Готовый перевод Umino Iruka and the Will of Fire / Умино Ирука и Воля Огня: Глава 58

Это была первая суббота нового семестра, и Ирука ждал в зале Прихода и Ухода. Хотя конфигурация зала была в основном такой же, как и в предыдущем году, была добавлена новая секция: на другом конце прямой стены, через которую проходила входная зона, раньше была только глухая каменная стена. Теперь же, вопреки геометрии примыкающего коридора, здесь находилось прямоугольное помещение высотой несколько метров в высоту и поперечником, но глубиной более двадцати метров. Пол, стены и потолок были сделаны из грубого дерева, а на полу по всей длине комнаты были установлены толстые деревянные столбы с нарисованными на них кругами разных размеров. Неподалеку от них стояло несколько ящиков с сюрикенами и кунаями, некоторые из которых были тупыми тренировочными моделями.

Ожидая прибытия четырех учеников, чуунин размышлял о прошедшей неделе.

Сортировка была примерно такой же, как и в прошлом году. Ирука отметил, что Полумну определили в Рейвенкло (что неудивительно, учитывая ее пытливый ум), а Джинни, младший ребенок Уизли, присоединилась к остальным членам своей семьи в Гриффиндоре. После трапезы был представлен профессор Локхарт, что вызвало множество обмороков (не все из которых были женскими).

Было много разговоров об инциденте на вокзале Кингс-Кросс. Очевидно, магическая платформа, с которой отправлялся Хогвартс-экспресс (о том, насколько Ирука привык к безумию Волшебной Британии, говорит тот факт, что он едва дернулся от того, что она числится под номером девять и три четверти), была отделена от остальной (в остальном немагической) части вокзала кирпичной стеной, которая позволяла людям проходить через нее и попадать на платформу. Если верить слухам, это был беспрецедентный случай, этот барьер внезапно и необъяснимо закрылся, функционируя лишь как обычная кирпичная стена. Сотрудники Министерства некоторое время боролись с этим, и в конце концов прибегли к ряду портключей малой дальности, чтобы переместить растущее число путешественников и семей. Все это Ирука позже почти полностью подтвердил Гарри, которому, видимо, не повезло стать первым человеком, больно ударившимся о барьер.

Дверь в Выручай-комнату открылась, впустив трех студентов второго курса, которые держались чуть поодаль от светловолосой первокурсницы, радостно вбежавшей в зал.

"Доброе утро, Ирука-сенсей!" радостно воскликнула Луна, помахав ему рукой. Остальные трое посмотрели на нее в замешательстве.

"Доброе утро, Луна, - ответил Ирука с теплой улыбкой, - и, пожалуйста, пока придерживайтесь английского. Мы можем поработать на уроках языка позже, если люди захотят". Он ничуть не удивился, увидев знакомый блеск в глазах Гермионы. Она не часто посещала его занятия по языку, в основном потому, что была сосредоточена на изучении магии, но, похоже, это была слишком хорошая возможность, чтобы она могла ее упустить.

"Теперь, когда вы все здесь, я хотел бы поприветствовать вас всех, или просто поприветствовать вас в Хогвартсе, в случае Полумны. Кстати о Полумне, надеюсь, вы трое уже представились ей?". Члены второго курса С.Е.Н. выглядели немного смущенными. "Ну, тогда, возможно, вам всем стоит начать с этого: ваши имена, симпатии, антипатии, хобби, мечты на будущее".

Луна снова широко улыбнулась всем. "Здравствуйте, меня зовут Полумна Лавгуд. Я люблю животных, свою семью и пудинг; мне не нравятся замкнутые люди; мое хобби - узнавать новое и помогать папе с "Квибблером", а моя мечта - стать целителем и найти новые способы помогать людям".

Гарри ответил первым. "Здравствуй, Луна, меня зовут Гарри Поттер. Мне нравятся мои друзья и любимые, и пирожные с патокой; мне не нравится моя слава, и люди, которые причиняют боль другим; мое хобби - полеты на метле, и моя мечта - мир, в котором я и мой драгоценный народ будем в безопасности от таких людей, как Волдеморт".

Гермиона воспользовалась тем, что Невилл вздрогнул от этого имени, как возможностью говорить дальше. "Меня зовут Гермиона Грейнджер. Я люблю книги и узнавать новое; мне не нравятся задиры и фанатики; мое хобби - чтение интересных книг, и моя мечта - показать, что магглорожденные тоже могут быть хорошими ведьмами и волшебниками".

"Привет, Луна, - немного застенчиво сказал Невилл, - меня зовут Невилл Лонгботтом. Мне нравятся мои друзья и тихие места; мне не нравятся Пожиратели смерти и люди, которые смотрят свысока на тех, у кого нет магии; мое хобби - работа с растениями, а моя мечта - найти способ вылечить моих родителей".

"Молодцы, вы все четверо". Ирука видел, что барьеры между Полумной и остальными не исчезли полностью (по крайней мере, со стороны троицы; у Луны не было барьеров), но этого и следовало ожидать. Проведение времени вместе было единственным реальным способом разрушить эти стены. "Мы будем в основном продолжать то, на чем остановились в прошлом году, но немного больше внимания будет уделено боевым техникам, чем раньше. После того, что произошло в июне, мы с вашими опекунами решили, что будет лучше сосредоточиться на том, чтобы помочь вам защитить себя от нападения. Идите и переоденьтесь, а затем присоединяйтесь ко мне на матах".

Через несколько минут квартет учеников вернулся. "Те из вас, кто тренировался здесь раньше, возможно, заметили новое дополнение". Он указал на дополнение и подвел их к нему. "Может ли кто-нибудь из вас догадаться, для чего предназначена эта площадка?"

"Это похоже на стрельбище, - прокомментировала Гермиона, - оно предназначено для отработки точности заклинаний?"

"Хорошее наблюдение, Гермиона, и хорошая мысль. Хотя мы могли бы и, вероятно, будем использовать его для отработки точности заклинаний в какой-то момент, сейчас это в основном для демонстрации, а позже для отработки чего-то другого". Ухмыльнувшись, Ирука пришел в движение, и его руки расплылись. Мгновение спустя, множество громких стуков возвестили о том, что из мишеней торчат многочисленные куски заточенной стали. "Я надеюсь, что в этом году ты начнешь изучать букидзюцу, технику владения оружием. Если мы продвинемся достаточно далеко, я смогу начать обучать вас и сюрикендзюцу - это техники с использованием сюрикенов, этих звездообразных лезвий, и другого метательного оружия. Но прежде чем научиться метать оружие, вам нужно научиться его использовать, а это происходит после того, как вы научитесь правильно и безопасно обращаться с оружием, носить, хранить и обслуживать его. Сегодня мы в основном будем изучать правила и методы безопасного обращения, но сначала, - сказал он, хлопнув в ладоши, - разминка!" Он вернулся на беговую дорожку и ухмыльнулся, переняв ухмылку Шестого Хокаге. "Пора начинать бег, мои милые маленькие ученики..."

http://tl.rulate.ru/book/73572/2173539

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь