Готовый перевод Way of the Devil / Путь Небесного Дьявола: Глава 1061

Глава 1061.

Беспорядочная битва. (Часть 1)

Вереницы мчащихся на высокой скорости теней, продираясь сквозь охваченный безумием город, устремлялись к Лу Шэну.

Треть Ань-Мина к этому времени была фактически разрушена. Кроме того, процент разрушений повышали неутихающие между Перерождёнными схватки и проводимые учениками Зала Девяти Жизней зачистки.

Хотя последние, как обычно, следовали принципу человечности и гуманизма, считая эту территорию своей. Очищая город от зомби и Перерождённых, ученики Зала Девяти Жизней пытались спасти как можно больше людей.

Точнее, спасение их было скорее способом устранения дальнейшего распространения угрозы.

Начав с главной базы, члены Зала Девяти Жизней постепенно продвигались во все уголки города. Зачищенные районы патрулировали выжившие сотрудники полиции и оставленная командующим округа группа военных.

Некоторые из спасённых богачей пребывали в таком отчаянии, что, размахивая чеками и наличкой, умоляли учеников Зала Девяти Жизней спасти жизни их жён и детей.

Но Зал Девяти Жизней их игнорировал, следуя чёткому плану.

Распространение вируса было настолько стремительным, что у них просто не было другого выбора.

Всего за час Ань-Мин был практически полностью заражён. К счастью, согласно статистике, у многих людей обнаруживался иммунитет к этому вирусу. Здоровые люди с крепким телосложением смогли благополучно пережить этот кризис.

Сильнее всего пострадали дети. Они были физически слабы, из-за чего в первую очередь вирус атаковал их. Таким образом, в Ань-Мине практически не осталось детей в возрасте до десяти лет.

В различной степени была повреждена большая часть зданий.

Зал Девяти Жизней скрупулёзно проверял всех выживших. Прежде чем пропустить их за первую линию оборону, нужно было убедиться в отсутствии на их телах ран.

Спустя два часа половина города была зачищена. Остались наиболее пострадавшие районы.

Больше всего зомби и Перерождённых было в Центральном Бизнес-районе.

***

Лу Шэн стоял на крыше трёхэтажного особняка. За его спиной хлопали широкие крылья, поднимая вокруг порывы сильного ветра.

Внизу, в руинах, преклонив колено, стояло несколько фигур. Некоторых он знал, другие были ему незнакомы.

Лу Шэну не нужно было контролировать Семя Истребления Эмоций. Это была пассивная способность. У всех, кого он победил, но не убил, ментальная защита была взломана. Поэтому семени было не сложно поселиться в глубине их сознания.

Теоретически, только люди с очень сильной волей могли противостоять Семени Истребления Эмоций. Однако Лу Шэн до сегодняшнего дня ещё не встречал таких людей.

Количество его новых подчинённых очень быстро увеличивалось, переходя от однозначной цифры к двузначной.

Вскоре появились две ключевые фигуры.

Брайт, который перед этим сражался с женщиной-перерождённой и создал Демонические Врата, испуганно дрожал. Однако ноги, невзирая на волю, несли его в направлении Лу Шэна.

Несмотря на страх, он вынужден был подчиняться чужим приказам.

Вторым человеком была сбежавшая ранее Бай Сунди.

Её руки были покрыты кровью, словно она только что с кем-то сражалась. Лицо девушки побледнело. Она походила на раненого зверя, отчаянно нуждающегося в утешении и ласке.

Лу Шэн не знал, что вирус был выпущен Бай Сунди, поэтому он всего лишь равнодушно мазнул по ней взглядом.

Только после этого напряжённое тело Бай Сунди смогло расслабиться. Больше всего она боялась, что Лу Шэн узнает, кто выпустил вирус.

В этот момент стали очевидны недостатки Семени Истребления Эмоций.

Страх и благоговение, порождённые Семенем Истребления Эмоций, заставляли людей подчиняться Лу Шэну, но те же чувства заставляли их скрывать от него нечто крайне важное, чтобы избежать более пугающего исхода.

Через некоторое время подошли ещё несколько человек. Все они были Перерождёнными.

После них больше никто не пришёл.

Тогда Лу Шэн заговорил.

- Неважно, откуда вы родом. Неважно, какую миссию выполняли. Теперь вы все мои слуги.

Сделав паузу, он перевёл взгляд на Брайта.

Бум!!!

Брайт не успел ничего сказать. Он почувствовал резкую боль в голове, после чего у него в глазах потемнело. Никакого потом не было.

Остальные увидели только, как тело Брайта, внезапно взорвавшись, превратилось в облако кровавого тумана, который мгновенно был унесён ветром.

- Вы все сейчас отправитесь на зачистку заражённых территорий города. Не забудьте только нанести на одежду знак Зала Девяти Жизней, - равнодушно отмахнулся Лу Шэн.

Почтительно поклонившись, люди начали молча расходиться.

Облегчённо выдохнув, Бай Сунди собиралась последовать их примеру.

- Ты. Останься, - внезапно зазвучал у неё в ушах голос Лу Шэна.

Бай Сунди задрожала. Она собиралась броситься наутёк, но ужас и благоговение, внушаемые семенем Истребления Эмоций, вынудили её остановиться.

- Ты... Твоё сердце бьётся на двенадцать ударов в минуту быстрее, чем у остальных, - фигура Лу Шэна, превратившись в тень, мгновение спустя переместилась ей за спину. - Скажи, кто из спустившихся считается самым сильным представителем твоего народа? Тот старик? - Лу Шэн попытался выяснить у Бай Сунди некоторые подробности касаемо Перерождённых.

- Я не... - начала Бай Сунди, медленно оборачиваясь.

- Кто выпустил вирус? - внезапно спросил Лу Шэн.

- Я... я... это не я!! А-а-а-а!!! - Бай Сунди была так сильно напугана, что неосознанно начала отступать. Её эмоции то и дело менялись.

Лу Шэну больше не нужно было слышать ответ, он и так всё понял.

- Есть ещё что-то подобное? Показывай! - спокойным тоном сказал он.

Бай Сунди явно была напугана. Она медленно начала отступать. На её лице отражались одновременно замешательство, нерешительность и тоска. В конце концов, не выдержав, она протянула руку, на которой появились две серебристые пробирки с бурлящей в них жидкостью.

Протянув руку, Лу Шэн взял пробирки. Некоторое время рассматривали их на свету.

- Пойдём. Расскажешь мне всё, что знаешь о ключевых игроках, - схватив Бай Сунди за длинные волосы, он потащил её прочь.

...

В торговом районе было сконцентрировано наибольшее количество торговых центров.

По улицам, выискивая живых, продолжали бродить толпы зомби.

Их кожа была покрыта язвами. На телах некоторых можно было увидеть гниющую плоть. Большинство внутренних органов, за исключением пищеварительной системы, были полностью уничтожены.

Посмотрев с высоты, можно было увидеть, что территория на сотни метров вокруг была заполнена бесчисленными толпами зомби.

Дзинь.

Внезапно со стороны ювелирного магазина донёсся пронзительный звон.

Большое количество зомби, одновременно подняв головы, с рычанием устремились в направлении звука.

Дзинь, дзинь, дзинь!

Удары не прекращались, повторяясь практически с одинаковыми интервалами.

Всё больше зомби устремлялись в направлении звука.

Собираясь в группы, они как загипнотизированные шли к источнику пронзительного звона.

Стоя перед витриной ювелирного магазина, Аншэр методично бил мечом по зажатой в его руке металлической трубе.

Он равнодушным взглядом смотрел на медленно наступающую на него толпу мертвецов.

- Мусор, независимо от того, сколько его собрать, останется всего лишь мусором... - пробормотал он, решив, что собрал достаточное количество зомби.

Перестав стучать, он поднял клинок. Направив его тыльной стороной к себе, щёлкнул пальцами.

Бум!!!

В следующее мгновение клинок распался, превратившись в бесчисленные металлические обломки.

Обломки разлетелись мелкими гранулами, после чего серебристым драконом яростно ворвались в толпу зомби.

Ху...

Пространство наполнилось непрекращающимися звуками разрывов.

Спустя мгновение поток зомби завяз в серебристом металле.

Аншэр развернулся, и не оглядываясь устремился прочь.

Зомби за его спиной, падая на землю, превращались в совершенно неопасную гниющую плоть.

...

На краю ещё одного большого торгового центра. Когда половина треугольного торгового центра разрушилась, вверх поднялось облако серо-жёлтого дыма.

Бум!!!

А в неповревреждённой половине здания обрушился большой кусок пола.

Из дыма и пыли медленно вышла огромная фигура Хун Цы, возвышавшаяся над землёй больше чем на четыре метра. Легко приземлившись на землю, она обвела взглядом руины.

Всё её тело было покрыто похожими на корни тёмно-зелёными венами. Оплетающие туловище трубки перекачивали огромное количество зелёной жидкости.

Её тело было безобразно мускулистым. Мышцы походили на громоздящиеся друг на друга опухоли. Некоторые по размеру были больше её головы.

- Убирайтесь! Сборище тварей! - Хун Ци пробиралась сквозь обломки разрушенного здания. Её шаги были настолько тяжёлыми, что дрожала земля.

- А-а-а-а!

Несколько прятавшихся в руинах здания мужчин и женщин, увидев её, бросились наутёк.

Хун Ци даже не взглянула в их сторону. Она была занята поиском только что атаковавших её Перерождённых. 

Перерождёнными их называл учитель Ван Му. Она не знала, что это значит, впрочем, ей это было и не важно. Так или иначе, скоро они станут мёртвыми людьми.

- Ничтожный НПС! - услышала она раздражённый голос.

Одновременно с этим к Хун Ци на высокой скорости устремилась серая фигура.

Из дыма и пыли вышли ещё две серые фигуры. В руках они держали странное, похожее на арбалеты оружие.

- Громовой Дракон!

Бум!!

Две стрелы, вылетев из арбалетов, превратились в двух покрытых молниями драконов.

- Жить надоело?!

Тело Хун Ци выгнулось. В её завибрировавших ладонях начала собираться тёмно-зелёная энергия.

- Звезда Бездны!.. - она хлопнула ладонью по земле. Луч тёмно-зелёной энергии, выстрелив из её руки, вонзился в землю.

На мгновенье вокруг воцарилась тишина.

Бум!!

Покрывавший землю цемент взорвался. Во все стороны пушечными ядрами разлетелись обломки камней. От этого камнепада не смогли уберечься ни синие драконы, ни серые фигуры.

...

Вэй Ханьдун был традиционно одет в чёрный кожаный костюм. На его открытой мускулистой груди висел кулон, выточенный из чёрного нефрита, подаренный ему сестрой. Кулон имел форму перевёрнутого полумесяца.

Он тащил за ногу покрытую кровью женщину, чьё лицо было скрыто за маской. Несмотря на то, что женщина выглядела довольно соблазнительно, Вэй Ханьдуна не интересовал никто, кроме его собственной сестры.

Поэтому у этой женщины ничего не вышло, когда она попыталась покорить его при помощи своей красоты.

- Сяо Лянь! А-а-а-а! Я тебя убью! - его со спины атаковала чёрная фигура. Сияющий белым светом боевой топор устремился вниз, к голове Вэй Ханьдуна.

Дзинь!!!!

Раздался похожий на звон колокола звук.

Вэй Ханьдун равнодушно посмотрел на атаковавшего его человека.

Подобное происходило не впервые.

Этот человек обладал навыком телепортации. Вэй Ханьдун не мог его поймать, но и мужчина не мог его ранить.

Поэтому он даже не попытался уклониться.

http://tl.rulate.ru/book/7353/2815786

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь