Готовый перевод An Uzumaki Amongst the Dunes / Узумаки среди Дюн: Глава 16.

На следующее утро Наруто проснулся с рассветом. Нужно было многое сделать, а времени было так мало. Ему нужно было довести до совершенства Расенган и Расенсюрикен. С Расенганом у него был хороший прогресс, и он был близок к его полному завершению. С Расенсюрикеном было совсем другое дело. Он все еще кромсал его руки, и воспоминания об этой боли не приносили успокоения. К счастью, ни у одного из его клонов не было «эпизода Кьюби», и их не пришлось развеивать.

Он решил, что еще две сотни клонов, и к обеду расенган будет доведен до совершенства. Он задумался о том, сколько клонов ему следует посвятить технике сюрикен, пока шел к завтраку. Он хотел как можно дольше избегать Темари, по крайней мере, до вечера. Тогда им будет о чем поговорить. Он хмыкнул, доставая из холодильника несколько яиц. Мышление в разных направлениях никогда не было его сильной стороной.

Прежде всего, ему нужно было правильно расставить приоритеты на день. Поставив сковороду на конфорку и включив ее, он быстро вышел на улицу и создал две сотни клонов. Он дал им инструкции, и они бросились в пустыню отрабатывать технику. Он решил, что теперь это не займет много времени...

Он вернулся в дом и разбил яйца о сковороду, выливая их внутрь. Первая стадия завершена, теперь вторая. Он подождал, пока яичница закончится, положил ее на тарелку и сел за стол. Пока он быстро ел, его мысли вернулись к его ночной спутнице. Она была очень живой. По какой-то причине она любила дразнить его, но даже когда она была агрессивной, в этом был скрытый игривый тон. Он покачал головой и доел остатки яичницы. Сегодня он не мог позволить себе отвлекаться. Слишком много нужно было сделать.

Не желая в данный момент мыть тарелку, он бросил ее в раковину и вышел за дверь. Он сосредоточился и вызвал около пятисот клонов, отдал им приказы, и они отправились выполнять дзюцу Расенсюрикен. Он надеялся, что сегодня они добьются успеха...

Повернувшись, он стал пробираться к кабинету Гаары. Он хотел начать работу на своей земле, если это возможно.

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Гаара переживал мирное утро, что не часто случалось в Суне. Его надежды на то, что все так и останется, рухнули, когда он увидел Наруто, входящего в его дверь и тащащего за собой разгневанного секретаря. Казекаге вздрогнул и тяжело вздохнул. Его светловолосый друг мог быть такой занозой в заднице.

- Говорю тебе, у тебя нет записи на прием к Казекаге-сама. Пожалуйста, уходи сейчас же!

- А я говорю тебе, что я его друг и это займет всего минуту. Отстаньте от меня, госпожа!

- Мори, оставь его. Я с ним разберусь.

Женщина поклонилась и бросила на Наруто еще один взгляд, после чего закрыла за собой дверь с сильным щелчком. Наруто хмыкнул и сел в кресло напротив Гаары, не обращая внимания на клубящийся песок позади него.

- И почему ты решил осчастливить меня своим присутствием сегодня утром, Наруто? Надеюсь, это не что-то слишком срочное? Или ты решил отказаться от свидания с моей сестрой?

- Спокойно, спокойно. Ничего такого. Я просто хотел спросить, не нашел ли ты уже участок земли для покупки. Я надеялся начать работу над ним.

Гаара дважды моргнул и повернулся, чтобы взять свиток, лежащий на подоконнике. Он бросил его Наруто и откинулся в кресле.

- Это на окраине деревни, за стенами. Это все, что я смог достать для тебя, что отделяет тебя от всех остальных. У тебя практически неограниченное пространство, оно больше, чем сам комплекс. На территории есть небольшой источник, расположенный в пещере, и скудная растительность, как ты и просил. Безлюдный клочок земли. Почему ты предъявил такие особые требования?

Наруто ухмыльнулся своему другу и встал, чтобы уйти. Ему нужно было осмотреть свой новый дом.

- Потому что даже цветок, находящийся на грани смерти, можно вернуть к прекрасному цветению, если заботиться о нем с нежностью и любовью. Помни об этом, Гаара.

Наруто вышел из комнаты, бросив взгляд на секретаря. Гаара мог поклясться, что видел, как между ними проскочило электричество. Он вздохнул, провожая его на следующую встречу.

«Цветок, находящийся на грани смерти? Интересно, сможешь ли ты что-нибудь сделать с этой грязной ямой...»

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Темари застонала, проснувшись и потянувшись, ее футболка с завышенной талией обтягивала ее подтянутый живот. В выходные дни она всегда спала допоздна, просто потому что ей нечем было заняться. Кроме того, сегодня ей понадобится вся ее энергия. Если она чему-то и научилась за эти годы, так это тому, что когда находишься с Наруто, жди неожиданностей и будь хорошо отдохнувшей. Никогда не знаешь, какие неприятности могут преследовать мальчика...

Она была несколько раздражена, обнаружив, что Наруто уже ушел из дома, оставив ее одну. Хотя обычно это не было проблемой, она уже привыкла к тому, что блондин всегда был рядом. Он был как одеяло безопасности, пока он был рядом, она чувствовала себя... в безопасности. Черт возьми, недавно вечером он читал свиток на диване в гостиной, и она села рядом с ним, чтобы посмотреть, что он читает. Ее любопытство разгорелось, когда она увидела, что это был свиток по садоводству. После нескольких минут чтения через его плечо ей вдруг захотелось спать, и она уснула, прислонившись к его плечу. Проснувшись несколько часов спустя, она обнаружила, что блондин отключился, сидя, а она сама вытянулась во весь рост, положив голову ему на колени и укрывшись одеялом.

Она втайне мечтала о том, чтобы таких ночей было больше... и кто знает, что может ждать ее в будущем?

Было удобно и комфортно вот так неторопливо спать. И он, казалось, ничуть не возражал... пока она не пыталась схватить его «лакомства». Она хихикнула, вспомнив предыдущую ночь. Он боялся, что она попытается схватить его. Конечно, она этого не сделает. Она никогда бы этого не сделала. Она может немного поддразнивать и задираться, но никогда не станет вести себя неподобающим образом по отношению к тому, кто ей действительно интересен... а интересны ей не многие.

Наливая себе хлопья, она вспоминала последние несколько недель. Ее парень-блондин постоянно вторгался в ее мысли, и, хотя временами он раздражал ее, мысли о нем всегда были счастливыми, наполненными смехом и весельем. Даже стоический Гаара раскрепостился рядом с последним Узумаки. Не сильно, конечно, но достаточно. У Темари дернулся глаз, когда она бросила миску в раковину. Все эти размышления не давали ей покоя.

«К черту. Пойду на горячие источники, а потом в салон, чтобы подготовиться к вечеру».

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Наруто кивнул охраннику ворот, выходя из безопасной Суны в пустыню, чтобы обойти стену и добраться до своего нового дома. Он насвистывал, пока шел, горячий воздух дул ему в лицо. Это была не его родная земля. Деревья, реки, лес, сладкий, чистый воздух... это был его дом. Но здесь, на этой бесплодной пустоши, возможно, он сможет приблизить к себе частичку своего дома. Если дзюцу его матери чего-то стоили, возможно, он сможет восстановить то, что когда-то было потеряно. Он сможет вернуть жизнь в то, что было безжизненным...

Он огляделся вокруг, когда вошел на территорию, которую ему выделил Гаара. На склоне холма виднелась пещера, рот которой зиял, как у рыбы. Наруто застыл на месте, оглядываясь по сторонам. Тут и там виднелись кактусы, но кроме них, никакой растительности.

«Кажется, мы с Гаарой по-разному понимаем слово – скудный».

Когда он говорил «скудный», то имел в виду растение через каждые несколько футов, а не девять или десять на всю территорию. Он вошел в пещеру и осмотрелся. В потолке было отверстие, через которое проникал свет, и он сразу заметил, почему это место было освещено. Кристаллы всех форм и размеров были повсюду. Призмы бросали свет во все стороны. Это было завораживающее зрелище. Он обязательно должен привести сюда Темари... эта мысль заставила его замешкаться. Но при дальнейшем размышлении он решил, что да, он приведет ее сюда. В конце концов, здесь было красиво, а девушки любят красивые вещи.

Он прошел в дальний конец пещеры и провел рукой по камню. Он был гладким и прохладным на ощупь. Не так, как он ожидал. Родник в центре пещеры был небольшим, и под ним образовался бассейн с водой. Он наклонился, чтобы попить, и обнаружил, что вода холодная и сладкая. Надо будет осмотреться и исследовать источник дальше. Он снова вышел на солнечный свет и прикрыл глаза от солнца. Он обернулся, чтобы в последний раз заглянуть в пещеру, и увидел пару черных глаз, смотрящих на него из бассейна.

Существо сидело на двух ногах и смотрело на него, что-то промывая в воде. Его кустистый хвост раскачивался взад-вперед, а глаза с полосками, казалось, буравили его. Он наблюдал, как подергиваются усики, затем глаза расширились, и оно внезапно исчезло.

- Это был... енот?

Он покачал головой и проклял себя за то, что не прикрывался, находясь под проклятым солнцем. У него уже начинались галлюцинации. Лучше закончить то, что он хотел сделать, прежде чем вернуться в комплекс для дальнейших исследований. Он спустился с холма и остановился возле кактуса у подножия. Он сел под ним в тени одной из его ветвей, скрестил ноги, сцепил руки и закрыл глаза. Он отгородился от всего вокруг: ветра, песка, палящего солнца! Он сосредоточился только на том, что лежало под ним, на неиспользованном потенциале, который пустыня потеряла уже много веков назад.

Он потерял себя в зелени, вспомнив слова, написанные его матерью.

«Недостаточно видеть зелень, чувствовать ее; вы должны потерять себя в ней, поднять ее на поверхность, заставить ее склониться к вашей воле. Вы должны втолкнуть в зелень чакру, дающую жизнь, и заставить ее загореться. Если это уже существующая флора, заставьте ее расцвести. Сделайте ее большой, сделайте ее красивой. Если это семя, заставьте его расти, сделайте его сильным, сделайте из него то, что вы хотите. Самое трудное - это создать зелень из ничего. Шодайме Хокаге смог создать Коноху с помощью своего дзюцу.

Зелень склонилась перед ним и признала его своим господином. Но с тех пор ни один человек не приблизился к власти над зеленью. Она не желает служить. Нужно сделать ее своей. Сделать бесплодную землю снова плодородной - дело стоящее, но оно должно быть сделано по правильной причине. Если кто-то пытается заставить зелень появиться по злому умыслу, она обратится против этого человека и поглотит его. Зелень подобна всем другим элементам. Она покоряется только потому, что сама этого хочет и признает того, кто ее использует, достойным этой силы. Чтобы использовать зелень, необходимо иметь связь с природой.

Если вы сможете использовать зелень, она будет следовать за вами повсюду, куда бы вы ни пошли. Она будет помогать вам в жизни. Зеленый цвет тщеславен и хочет, чтобы его считали красивым. Если принести зелень туда, где ее нет, она выделится, и ей будет приятно. И всегда помните, что зелень может быть вашим лучшим другом... или злейшим врагом. Если вы не можете примириться с ней, лучше оставить ее в покое, чем быть поглощенным ею».

Наруто размышлял над ее словами довольно долго и решил, что понял их. Если он не будет использовать зелень во зло, она поможет ему снова сделать эту землю прекрасной. Все, что ему нужно было сделать, - это выступить в роли дирижера и позволить ей идти своим чередом. Он вздрогнул, почувствовав первый всплеск, который начал ползти к поверхности. Он буквально чувствовал его приближение. Вскоре он почувствовал, как земля завибрировала, и повсюду вокруг него начал сыпаться песок. Через несколько мгновений все успокоилось, и он открыл глаза, чтобы увидеть... зелень.

В пятнадцатифутовом круге вокруг него все было зеленым. Там была мягкая трава и несколько цветов; был даже небольшой кустарник. Он, конечно, знал, что без воды они погибнут, но если поливать их ежедневно, пока не найдется источник воды получше... конечно, зелень простит ему неудачу первого эксперимента. Он встал и огляделся, довольный своими успехами.

«Это и близко не похоже на то, что могла бы сделать мама, но, опять же, я не помню, чтобы читал о том, как она пыталась вернуть жизнь в пустыню. Надеюсь, вы довольны нашим соглашением».

Он благоговейно опустился на траву и почувствовал, как по нему прошла прохлада. Какая бы сущность ни составляла зелень, она, похоже, была довольна. Это был хороший знак. Наруто улыбнулся и направился обратно к воротам Суны, чтобы подготовиться к свиданию.

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Мохнатая фигурка наблюдала из устья пещеры, как светловолосый ниндзя уходит, и глаза ее были расширены от возбуждения.

«Он может сделать зелень из ничего! Учитель захочет услышать об этом. Возможно, мы нашли того, кого надо...»

Он бесследно исчез, бросив последний взгляд на сочную зеленую траву.

http://tl.rulate.ru/book/73470/2049710

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь