Готовый перевод Star Wars: The Fourth Calamity / Звездные войны: Четвертое бедствие: 227. Путь тьмы

227. Путь тьмы

Закончив медитацию, Тан Сяо снова был вызван Дартом Плэгасом в свою лабораторию. Казалось, тайный разговор между Плэгасом и Дартом Сидиусом закончился, и он оглядел Тан Сяо с ног до головы, словно желая проверить его на прочность.

Затем, внезапно взмахнув рукой, Плэгас выхватил свой ярко—красный световой меч и устремился прямо на Тан Сяо! Тан Сяо был поражен и поспешно достал свой световой меч, чтобы оказать сопротивление.

На этот раз не было никакого изящества, просто прямая атака световым мечом, и его фехтование было настолько ослепительным, что Тан Сяо смог парировать его с трудом!

Словно в подтверждение своих слов, Плэгас продолжал атаковать, избивая Тан Сяо до полусмерти, пока тот не остановился.

Он убрал свой световой меч и холодно сказал: «Не считай себя высокомерным только потому, что твое недавнее обучение Силе прошло так хорошо, ты все еще недостаточно хорош! Ты видел слишком мало крови!»

Тан Сяо поднялся с земли и склонил голову: «Я буду продолжать укреплять свои тренировки».

— Не играй со мной в словесные игры! На этот раз я организую для тебя больше тренировок. — сказал Плэгас, открывая ящик, доставая оттуда еще один световой меч и подбрасывая его.

Тан Сяо взял световой меч и обнажил его, увидев голубой световой меч, от которого исходило легкое жужжание. Как только он схватился за рукоять, он почувствовал назойливый остаток Силы Светлой стороны: «Это световой меч джедая...?»

«Ты будешь использовать этот световой меч, чтобы убивать. — Дарт Плэгас холодно сказал — красный световой меч ситха слишком заметен, а этот, который я получил с трупа джедая, как раз то, что нужно, чтобы замаскировать твою личность».

— Убивать?

— Оплот Черного Солнца или Бандо Гора. У меня есть своя разведывательная сеть, и после того, как я укажу тебе цель, ты должен убить всех внутри этих опорных пунктов... одного за другим, не оставляя никого. И ты должен идти один. Не показывай мне больше своего отвратительного бионического робота—телохранителя! Эта вещь будет только мешать тебе на пути к тому, чтобы стать сильнее! — сказал Дарт Плэгас.

Сердце Тан Сяо вздрогнуло, сразу поняв, что слова Плэгаса были определенно больше, чем просто просьба убить нескольких членов банды, и он подсознательно попытался отказаться: «Но... в Четвертой группе... все еще много чего происходит.»

— Слабак... — Дарт Прегс внезапно уставился на Тан Сяо, это слово, казалось, прозвучало эхом из глубины девяти бездн, как будто это был шепот дьявола, почти мгновенно заставив его потерять рассудок!

Всего лишь одним словом Тан Сяо словно почувствовал, что все вокруг него окутано безграничной тьмой, без света и надежды. Был только этот вопль за воплем, море крови за кровью, и головы миллионов живых существ, сложенные друг на друга в Кекан (примечание 1)!!!

Величественная темная сторона Силы поглотила Тан Сяо почти мгновенно....

— Больше... не показывай мне свою слабую и добрую сторону! В противном случае... я убью тебя и уничтожу Четвертую группу! За один день..., — медленно произнес Дарт Плэгас.

Из уголка рта Тан Сяо потекла струйка крови, и ему пришлось прикусить кончик языка и позволить вкусу крови заполнить рот, чтобы с трудом удержать свою волю и не дать себе мгновенно превратиться в марионетку Дарта Плэгаса!

И он был уверен, что Дарт Плэгас действительно убьет его, если сейчас произойдет схватка! Этот Лорд ситхов снова напомнил Тан Сяо о себе кровавым уроком.

Дарт Малтаэль, ситх!

На пути ситхов нет никаких изысков, только убийства и хаос! Любые домыслы или даже глупая идея попытаться перепрыгнуть через него — самоубийство!!!

Есть только один путь — все глубже и глубже на Темную сторону!

Тан Сяо не смел больше думать, он должен был сделать это. Больше никаких глупых мыслей о возвращении к свету через 2 года, потому что если бы он это сделал, его больше не сильное сердце стало бы его самой большой слабостью... и затем было бы полностью уничтожено Дартом Плэгасом!

Через 2 года над трупом Дарта Плэгаса родится не Тан Сяо, вернувшийся к свету, а новый, более могущественный и темный Лорд ситхов — Дарт Малтаэль!!!

Или...

Новый труп...

«Если у тебя действительно есть способность управлять, привлекать людей, быть правителем, ты должен знать, что тебе не нужно постоянно сидеть в офисе, и ты все еще можешь контролировать свою собственную империю.... А больше всего тебе, как ситху, нужно... — Темная сторона Силы вокруг Дарта Плэгаса становилась все сильнее и сильнее, даже с примесью крови, — гнев и убийство...».

Тан Сяо опустился на одно колено и склонил голову: «Как пожелаете, мой благородный лорд».

......

Система Эндор, материнский корабль «Слава».

Шаттл Тан Сяо влетел в ангар материнского корабля, и почетный караул уже ждал его на эксклюзивной платформе. Эти парадные гвардейцы были одеты в ярко—красные боевые мундиры, плащи на спине и шлемы, украшенные красными перьями, каждый из них был одинакового роста и выглядел внушительно.

Сразу же после того, как Тан Сяо вышел из шаттла, все охранники собрались, но не выкрикивали лозунгов, так как знали, что Тан Сяо этого не любит. Они просто ждали, пока Тан Сяо пройдет мимо, а затем выстраивались за ним, демонстрируя его величие.

Тан Сяо бодро зашагал к мостику, и тут же подошел один из его помощников с терминалом с проецируемым световым экраном в руках и начал давать ему отчет о последних работах Четвертой цивилизации.

На самом деле, как говорил Дарт Плэгас, как только был создан функционирующий административный механизм, он уже давно перестал контролировать каждую деталь. Как лидер цивилизации, он должен быть у руля, а не грести лодку.

Если бы Четвертая цивилизация пришла в упадок из—за его отсутствия в течение нескольких дней, она заслуживала бы уничтожения.

Аналитический центр уже собрал информацию о ситуации, включая экономику, средства к существованию, промышленность, вооруженные силы и дипломатию, и передал ее ему для изучения. Затем будет подготовлен подробный план реализации на основе следующих указаний Тан Сяо.

— Менеджер, согласно исследованиям Верховного военного командования и Департамента инженерных наук, сейчас есть три плана военных кораблей, которые нуждаются в вашем одобрении. Это самый высокий приоритет на данный момент. — сказал ассистент, выводя изображение на экран.

Тан Сяо проверил его на ходу: «Эсминцы с ионными пушками, беспилотные корабли класса «Кукловод» и.... легкие крейсеры класса «Откровение»? Первые два в стороне, этот легкий крейсер длиной 344 метра, я помню, говорил, чтобы наша Четвертая цивилизация временно приостановила все программы строительства больших кораблей, так? Зачем ты дал мне эту штуку? Хочешь испытать судьбу?»

Примечание 1: Кекан (kyōkan) — японское слово, означающее «чувствовать себя единым целым».

http://tl.rulate.ru/book/73191/2130632

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь