Готовый перевод The Way of the Mysterious Dust / Путь Таинственной Пыли: Глава 64

   Лю Юй подошел к трупу, закрыл глаза и духовным чувством просканировал комнату, чтобы проверить, не подглядывает ли кто. Убедившись, что снаружи дома никого нет, он опустил "улей" на спину и стал давать есть голодным пчелам.

   Этот мужской труп Лю Юй знал, он был тем самым таинственным бандитом, которого он убил на днях. Под белой тканью труп был разделен на две части от плеч, и смерть была немного жалкой. Лю Юй выпустил пчел и дал им свободно поесть, а сам отошел и сел за деревянный стол в дверном проеме.

   Лю Юй все еще не мог догадаться, кто этот бандит, но Лю Юй уже облюбовал его труп. Согласно описанию "Искусства взрывной пчелы Сюань Инь", чем выше качество съеденного пчелой трупа, тем быстрее он растет и тем больше сила самовзрыва.

   Лучший труп для пчелы-трупоеда - труп культиватора, но труп культиватора, куда отпустить Лю Юя, отказывается от этого выбора, даже не задумываясь.

   Светские воины культивируют чжэньци, и тело их полно жизненной силы. После еды она также благотворно влияет на рост пчел-трупоедов. Чем выше уровень боевого искусства мастера, тем больше он компенсирует пчелу-трупоеда. Этот бандит перед смертью достиг врожденного царства воина, и труп был отличным тоником для пчелы-карателя. Лю Юй несколько дней внимательно наблюдал за происходящим, намеренно не давая аресту быстро продвигаться.

   Вчера Лю Юй попросил Ван Баньтоу дать ему ключ от морга, чтобы облегчить в будущем вход и выход из морга. Согласно записям "Техники взрывной пчелы Сюань Инь", пчелы-трупоеды должны питаться раз в два дня. Если трупов достаточно, то лучше всего кормить раз в день.

   Лю Юй в душе подумал, что в будущем, в зависимости от количества трупов в морге, следует разумно организовать частоту поедания пчелами трупов, чтобы как можно скорее вырастить трупоедов и спонтанных пчел. С этого момента, заходить и выходить из морга в полночь, боюсь, это станет моей собственной жизненной привычкой.

   "Мастер Лин, вы должны принять это". Босс Чжан из гостиницы "Пинъань" категорически подтолкнул серебряный билет в тысячу таэлей с обеденного стола к Линь Цзыхэ на противоположной стороне.

   "Босс Чжан, это что?" спросил Линь Цзыхэ, прищурившись, но не сразу взял его.

   "Господин Линь, разве вы не одалживали тысячу таэлей серебра в прошлый раз? Вы действительно щедры, я не помню, это злодей вернул вам". Босс Чжан ответил с улыбкой.

  Ping'an Inn - лучший ресторан в уезде Тяньпин. Его владелец - Чжан Эрфу. Чжан Эрфу открывает ресторан уже много лет. Он очень богат, и его финансовые ресурсы также занимают первое место в уезде Тяньпин. Как он может занимать деньги? Это просто отговорка.

   "О! Я вспомнил об этом, но такое было". Линь Цзыхэ улыбнулся, увидев, что Чжан Эрфу притворяется, что думает о чем-то. В то же время, он естественно убрал банкноты на стол.

   "Милорд, попробуйте. Как на вкус это тушеное мясо кролика? Кролика только что поймали с горы, и он очень свежий". Чжан Эрфу указал на большую тарелку с кроличьим мясом в центре стола и сказал.

   "Мясо восхитительное, оно действительно вкусное. Господин Чжан, у гостиницы "Пин Ань" такой хороший бизнес, как у вас хватает времени пригласить офицера поесть?" Линь Цзыхэ схватил большой кусок кроличьего мяса и после еды вытер рот платком.

   "Мой господин, вы заняты политическими делами, и вы много работали для того, чтобы люди в уезде жили и работали в мире и довольстве.

Негодяю не подобает приглашать взрослых на трапезу, да и дело есть небольшое, и я хочу попросить взрослых о помощи." Линь Цзыхэ льстиво сказал.

   "В чем дело, скажи мне офицер". ответил Линь Цзыхэ, принимая пищу. Стол, полный дичи, наверняка вкусной, Линь Цзыхэ только откусил, а он уже отпустил живот и начал есть.

"Вот и все. Племянник злодея выучил несколько ударов, и весь день ему нечего делать. Позвольте узнать, в уездном управлении не хватает канцелярских слуг? Можно ли ему разрешить войти в патрульную комнату в качестве быстрого ареста, чтобы послужить людям". Чжан Эрфу поставил перед собой цель. Сказал.

   Его племянник выучил несколько ударов, целыми днями устраивал беспорядки и стал бандитом. То ли тот, то ли другой пострадал, за что Чжан Эрфу потерял кучу денег. Потерять деньги - дело пустяковое, и если так пойдет и дальше, то однажды это приведет к большим неприятностям.

   Чжан Эрфу - просто младший брат, а его младший брат - просто такой сын. Он разрывал свое сердце за этого племянника и не хотел, чтобы тот шел все дальше и дальше по кривой дороге и к тому времени погубил себя. Не хотел придумывать, как подкупить магистрата Лина, чтобы тот разрешил племяннику войти в уездное управление в качестве быстрого ареста. Занимаясь делами, он не стал бы повсюду доставлять неприятности.

   Кроме того, поступление в ямэнь - это хорошее будущее. Его племянник не умеет писать, но у него простой ум, и он умеет только кулаками махать. Чжан Эрфу пытается найти для него хороший выход.

"Я слышал, как босс Чжан говорил, что этот племянник, который хочет прийти к вам, - перспективный молодой человек. С ним легко справиться, и уездному правительству нужен именно такой человек, который стремится делать что-то для людей". Когда чиновник попросит Вана поговорить об этом, я тогда сообщу вам. "Линь Цзыхэ ответил, подумав.

   Я подумал, что мне следует хорошенько поговорить с Ван Луном об этом вопросе. Ван Лун всегда был немного высокомерным.

Нелегко рассказать ему об этом деле, поэтому приходится придумывать отговорку.

   "Мой господин, Ван Кату случайно оказался внизу за ужином, пригласите его сейчас наверх". Чжан Эрфу очень обрадовался, услышав согласие уездного магистрата, и, увидев, что Ван Лун не так давно вошел в ресторан, сказал.

   "Он не занят, я не могу сейчас рассказать об этом деле. Я расскажу ему завтра". Линь Цзыхэ быстро покачал головой и сказал Ван Лунмину, что теперь он точно не согласится.

   Линь Цзыхэ посмотрел вниз из окна личной комнаты на втором этаже. Ван Лун, одетый в стремительную одежду, сидел за столом у окна в холле. По другую сторону стола сидела молодая женщина. Эта девушка была так красива, что, стоя спиной к Линь Цзыхэ, она хотела быть любимой девушкой Ван Луна.

   Линь Цзыхэ не слышал, что Ван Лун женился на жене, только почему эта женщина так знакома с ее спиной. UU Читать на www.uukanshu.com Линь Цзыхэ подумал, не приводила ли его Ван Лунь раньше, но он не мог и подумать о таком. К тому же, она была немного далеко, Линь Цзыхэ не очень хорошо ее видел, поэтому не хотел продолжать есть еду на столе.

   Вдруг сбоку подошла служанка Сяохун, заговорила с женщиной, а потом встала позади женщины. Линь Цзыхэ внезапно проснулся: эта девушка не была его дочерью Линь Хунъюй, неудивительно, что спина была такой знакомой.

   Только что я был далеко и видел только спину, поэтому не узнал ее. Самое главное, он не мог думать о том, как Ван Лун был так осторожен, как он мог быть с Хун Юй. Теперь у Линь Цзыхэ пропал аппетит, его глаза расширились, и он внимательно посмотрел вниз.

   "Мой господин, не хотите ли вы, чтобы злодей пригласил Ван Ловца на голову выше?" Чжан Эрфу, находившийся на противоположной стороне, заметил странности Линь Цзыхэ, поэтому спросил.

   "Ничего себе, я же отказался". Линь Цзыхэ обернулся и выругался, затем снова посмотрел вниз.

   Увидел Ван Луна и его дочь Хун Юй.

Они разговаривали и смеялись. Хун Юй на самом деле собирала для него овощи. Очевидно, что отношения между ними необычные, и Линь Цзыхэ очень раздражен. Это действительно защита "тысяча на тысячу", и трудно предотвратить воровство в доме.

   В будние дни Ван Лун - серьезный мальчик. Он никогда не ожидал, что за его спиной будет находиться его собственный Красный Дождь, и он даже не посмотрел на его личность. Линь Цзыхэ хотел осторожно спросить Юй'эр, когда вернется, что происходит с Ван Лунем?

   Оказалось, что Линь Хунъюй ждал, когда Ван Лун закончит свои официальные дела в уездном управлении, и пригласил его на ужин в гостиницу "Пинъань". За последние два месяца отношения между ними быстро развивались, и они часто оставались вместе. Линь Хунъюй была тронута тщательной заботой Ван Луна и была полностью предана Ван Луну.

   Интимное поведение этих двоих вызывало беспокойство у горничной Сяохун и раздражало Линь Цзыхэ наверху. Просто в данный момент эти двое только друг у друга в глазах, наслаждаясь чувствами наложницы любовника и чувствами других.

  

http://tl.rulate.ru/book/73171/2518455

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь