Готовый перевод How Come My Dog Becomes Unbeatable / Как получилось, что моя собака стала непобедимой?: Глава 17 - Неудача Ли Цинъюня

Глава 17.

Наступила ночь.

На небе висел полумесяц.

Ли Цинъюнь появился во дворе в своем ночном костюме.

Он прижался ухом к стене и некоторое время прислушивался. Убедившись, что во дворе никого нет, он глубоко вздохнул.

Постучав одной ногой по земле, он взлетел на стену.

Весь двор был в поле зрения.

"Чжоу Дахай, я бы посмотрел, что у тебя есть такого, что поможет тебе прорваться в царство Великого Гроссмейстера".

Ли Цинъюнь завидовал Чжоу.

Чжоу Дахай был одним из его братьев. Они были одноклассниками и в средней школе, и в старших классах, и даже в университете.

Однако Ли Цинъюнь обнаружил, что относится к Чжоу Дахаю как к своему брату, в то время как этот ублюдок хотел стать его шурином.

Если бы не беременность его сестры, их семья не узнала бы об этом.

Каждый раз, когда Ли Цинъюнь думал об этом, он не мог удержаться от проклятий.

Внезапно вокруг распространился аромат. Он пригляделся. Хотя в лунном свете было не очень светло, Ли Цинъюнь все же смог определить, откуда исходит аромат.

Когда он увидел, что было посажено во дворе, то просто обалдел.

Это же духовные травы уровня святых!

Три акра земли были заполнены духовными травами святого уровня!

"Что это?"

дыхание Ли Цинъюня участилось!

Количество духовных трав святого уровня, посаженных в этом дворе, было даже больше, чем во всем особняке Восточной Горы.

Не говоря уже о городе Би, здесь было всего несколько видов трав высокого класса.

Это были духовные травы святого уровня!

Если бы император Восточной Горы знал, он бы тоже встревожился!

"Неудивительно, что этот ублюдок Чжоу Дахай так быстро достиг уровня культивации. Должно быть, он съел духовные травы святого уровня!"

"Мне нужно взять несколько из них. Раз он посадил так много, он не будет возражать!"

"Этот хозяин действительно беспечен. Он посадил столько святых духовных трав, но его нет дома".

пробормотал про себя Ли Цинъюнь, выскочив во двор.

Он только успел выскочить во двор, как увидел перед собой несколько кур. Они смотрели на него, подняв головы.

"Не мешайся здесь!"

"Ты напугал меня до смерти!"

Однако...

"Малыш, разве уместно вот так просто входить в чужой двор?"

внезапно раздался голос.

Ли Цинъюнь так испугался, что застыл на месте и покрылся холодным потом.

"Убирайся отсюда немедленно. Я могу отпустить тебя на том основании, что у тебя не было доброго сердца, когда ты пришел".

Ли Цинъюнь медленно посмотрел вниз и увидел, что кроме нескольких куриц, которые смотрели на него, вокруг не было никакого движения.

Ли Цинъюнь в шоке посмотрел на кур и спросил в недоумении: "Вы только что разговаривали со мной?".

В следующее мгновение он начал сомневаться в жизни!

Ведущая курица презрительно посмотрела на него и сказала на человеческом языке: "Глупости. Есть ли здесь кто-нибудь еще, кроме меня и моих жен?"

Ли Цинъюнь расширил глаза и с недоверием посмотрел на цыплят.

"Демонический Святой!"

Демонический зверь мог говорить на человеческом языке только тогда, когда достигал уровня Святого Демона. Это был здравый смысл.

Ли Цинъюнь зашатался и сел на землю. Запах мочи распространился.

Петух, шедший впереди, выглядел отвратительно. Он сказал самке курицы, сидевшей рядом с ним: "Этот человек так отвратителен. Он действительно описался от страха".

"Точно! Кроме хозяина, все люди в этом мире - отбросы!"

"Нет, похоже, у нас будет другая Хозяйка".

"Это правда!"

Цыплят совершенно не волновали мысли Ли Цинъюня, и они продолжали болтать.

Ли Цинъюнь отступал, пока не достиг нижней части стены. Только тогда он в шоке посмотрел на стоящих перед ним цыплят.

"Мама, папа, мне страшно!"

"Есть ли еще кто-нибудь? Скорее спасите меня! Здесь Святой Демон!"

"Чжоу Дахай, ты сукин сын! Как ты смеешь обманывать меня!"

В этом дворе действительно был Святой Демон!

Ли Цинъюнь, который никогда раньше не видел Святого Демона, был до смерти напуган.

Он только что прорвался на Грандмастерскую ступень, и даже несколько раз не видел демонического зверя Грандмастерской ступени, не говоря уже о демоническом звере класса Святого Демона.

Внезапно расцвела великолепная аура, и все вокруг озарилось семицветным светом. Ли Цинъюнь пригляделся и увидел, что перед ним стоит не курица, а огромный зверь из древней эпохи!

Ли Цинъюнь почувствовал жужжание в голове, и его одежда мгновенно покрылась холодным потом.

"Мусор!"

Сила заключила его в темницу. В следующее мгновение Ли Цинъюнь почувствовал, что летит.

"Аргх!"

Потеряв центр тяжести, Ли Цинъюнь беспорядочно размахивал четырьмя конечностями и не мог удержаться от громкого крика.

Ли Цинъюнь упал лицом вниз и врезался в землю, издав глухой звук.

Ли Цинъюнь только почувствовал, как его внутренние органы разлетелись на куски.

Он лежал на земле и только через некоторое время встал.

Только что нанесенный удар полностью ошеломил его.

Он встал и увидел через щель в двери, что куры с интересом смотрят на него.

"Ах!"

Ли Цинъюнь не посмел медлить и ушел, не оглядываясь.

Чжан Сюань услышал звук завершения задания в своем сознании. Он посмотрел на Ся Мэна, который был рядом с ним, и почувствовал небывалое удовлетворение.

Когда они спустились с Туманной горы, была уже глубокая ночь.

Главная причина заключалась в том, что собака отказалась уходить после того, как выпила немного вина.

Перед уходом собака все еще кусала Чжан Сюаня за штаны, настаивая на том, чтобы он принес несколько кувшинов обезьяньего вина обратно.

Чжан Сюань ничего не мог поделать с собакой, которая так любила выпить.

Пьяная собака вернулась во двор и вдруг расширила глаза. Задыхаясь, она подбежала к стене и опустила голову, чтобы принюхаться.

Глаза собаки стали восково-желтыми, как будто она учуяла что-то невыносимое.

Несколько цыплят начали плакать.

Ся Мэн смотрела на все это. Она не знала, было ли это ее заблуждением, но ей все время казалось, что эти куры насмехаются над собакой.

Хотя она знала, что все в этом дворе не просто, но эти куры не должны быть Святым Демоном, верно?

Однако сегодня она уже видела Бога Демонов. Так что если эти куры были Святыми Демонами?

Ся Мэн не могла не думать.

В семье Ли.

Когда Ли Цинъюнь прибежал обратно в плачевном состоянии, старик семьи Ли, Ли Цзинсон, был ошарашен, увидев своего сына в таком состоянии.

Неужели это все еще его красивый и крутой сын?

Ли Цинъюнь уже прорвался на ступень гроссмейстера, и это был первый случай в молодом поколении города Би, когда он прорвался на ступень гроссмейстера.

Ли Цзинсун очень гордился собой перед своими старыми друзьями. Все это произошло потому, что его сын прорвался на стадию гроссмейстера.

Директор Академии Би Сити уже знал об этом. Он также позвонил ему, чтобы нанять его сына на должность заместителя директора Академии Би Сити.

Но теперь, почему его сын был в таком плачевном состоянии?

Может быть, в Би Сити был кто-то, кто посмел издеваться над его сыном?

http://tl.rulate.ru/book/73131/2013213

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь