Готовый перевод Being A Shrew to My Ex-Husband After Our Divorce / Став мегерой по отношению к бывшему мужу после развода: Глава 110

Глава 110

"Я не хвастаюсь, но я знаю, что Итун относится к тебе как к своей семье. Я устроил так, чтобы мы купили эти вещи вместе, потому что хотел сказать тебе, что буду беречь Итун до конца жизни. Она всегда будет моим главным приоритетом. Если когда-нибудь ты почувствуешь, что я плохо с ней обращаюсь, ты можешь прийти и забрать ее". Заявил Чай Синьюй и похлопал себя по груди.

Су Янь прикрыла рот рукой и рассмеялась. "О, так вы оба демонстрируете свою любовь передо мной. Ты просто хочешь заставить меня завидовать".

Чай Синьюй смущенно улыбнулся и сказал: "Сейчас 12 часов дня. Я угощу тебя обедом в качестве извинения".

"Забудь об этом. Если мы пообедаем вместе, многие нетизены будут разочарованы. В конце концов, мы двое - так называемые любовники". Сказала Су Янь и покачала головой.

Сплетни между ней и Чай Синьюй уже утихли. Однако, если они появятся вместе, папарацци все равно не преминут сделать пару снимков.

Самое главное, что Чай Синьюй теперь был большим новатором в мире бизнеса. Его статус уже не был таким, как раньше. Если бы они вдвоем купили дом, кольцо с бриллиантом и обедали вместе, их бы обязательно засветили папарацци. Су Янь могла даже представить себе заголовки таблоидов на следующий день. "Это правда! Тайный брак Чай Синьюй и Су Янь".

Чай Синьюй не сказал ни слова. Если бы Су Янь не упомянула о скандале, он бы забыл о нем. Однако, подумав о том, как ему избежать ненужных неприятностей, Чай Синьюй все-таки решил послушать Су Янь.

"Можно я тебя подвезу?" спросил Чай Синьюй.

Су Янь покачала головой. "Ты должен вернуться. Ты скоро сделаешь предложение, и у тебя должно быть много дел, которые нужно подготовить. Я очень устала. Я просто воспользовалась сегодняшним днем, как хорошей возможностью прогуляться, чтобы расслабиться".

Проводив взглядом уходящего Чай Синьюя, Су Янь вернулась в ювелирный магазин "Ванфу". Увидев, что она вернулась одна, продавщица подошла к Су Янь с озадаченным видом и спросила: "Чем я могу вам помочь, госпожа?".

"Я бы хотела узнать, есть ли у вас кольцо, которое может носить одинокий человек. Кольцо для одиночек?" спросила Су Янь, глядя на стеклянную витрину.

Продавщица была слегка ошеломлена и странно посмотрела на Су Янь. Она не ожидала, что Су Янь захочет приобрести такое кольцо. Если бы Су Янь была некрасивой, то, возможно, это было бы более ожидаемо. Но как могло случиться, что никто не любил такую красавицу, как она?

Глядя на ослепительное множество золотых и серебряных украшений, Су Янь почувствовала странное, неописуемое чувство. Бриллиантовое кольцо, которое Вэй Чжоу купил ей, когда они поженились, было очень обычным по дизайну и размеру, но Су Янь очень дорожила им. Однако много позже она поняла, что Вэй Чжоу никогда не носил кольцо и даже забыл, куда его положил.

Пока Су Янь думала о невыносимом прошлом, она слушала, как продавщица представляет ей кольцо. Сегодня Су Янь собиралась купить себе самое красивое кольцо, чтобы загладить обиду, нанесенную ей за долгие годы.

Продавщица взяла в руки кольцо с очень необычным дизайном и сказала: "Мисс, я очень рекомендую это кольцо. На его поверхности изящно вырезан цветок тернового яблока. Оно очень подходит к вашей красоте и темпераменту".

Су Янь взяла кольцо и прислонила его к лампе, чтобы внимательно рассмотреть. Кольцо было действительно красивым. Оно имело современный дизайн, но при этом не теряло своего традиционного очарования. Общий дизайн был элегантным и достойным, особенно бриллианты на лепестках цветка, которые излучали завораживающий свет.

"Да, это действительно очень красиво". Су Янь кивнула.

Продавщица сказала: "Это немного дороговато, 88 000 юаней..."

"Выпишите мне счет!" Су Янь протянула свою черную кредитную карту еще до того, как кассирша закончила говорить. Была старая поговорка, которая гласила что-то вроде "разочарование в любви, но счастье в бизнесе". Хотя брак Су Янь не удался, она, к счастью, все еще была богата.

Расплатившись, Су Янь взяла шкатулку и повернулась, чтобы уйти. Однако, едва выйдя из торгового центра, она встретила "президента Айсберга" Вэй Чжоу.

"Ты купила кольцо с бриллиантом? Су Янь, ты так торопишься найти себе следующего мужа?" спросил Вэй Чжоу с вытянутым лицом.

Су Янь подняла брови и спросила: "Великий генеральный директор Вэй, я свободна и вольна покупать все, что мне нравится, не так ли? Я не обязана отчитываться перед вами о своих покупках, верно?"

Вэй Чжоу крепко сжал кулаки, слушая безразличный тон Су Янь. Его сердце словно пронзило что-то, а в груди словно застрял гнев, и ему стало трудно дышать.

http://tl.rulate.ru/book/72726/2462581

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Локти себе кусай, собака на сене 😤
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь