Готовый перевод I don't want to be Villainess' Butler / Я не хочу быть дворецким Злодейки😌📙: Глава 15: Новая работа

Как вы уже могли догадаться по именам, каждый персонаж этой отомэ-игры был вдохновлен историческими личностями. Принц Артур был основан на британском короле Артуре Пендрагоне, Анастасия - на Анастасии Николаевне, а затем на этой фигуре, а герцог Царь Волковия Флареоттемс был основан на царе Николае II.

Что бы ни говорили историки, царь в игре был одним из самых сильных людей. Я не помню его точных навыков, но он был способен заморозить всю столицу Геркулина в ледяное поле. Он появился в игре как полупоследний босс перед злодейкой и почти убил героиню и ее группу.

Вскоре он объявил восстание, а дальше героине и группе предстояло победить его.

Это была причина, по которой я боялся его. Одно его присутствие выводило меня из себя настолько, что у меня начинали дрожать ноги.

"Иди сюда, отродье. Дай мне взглянуть поближе". позвал меня Цар, когда я стоял перед дверью.

Подойдя ближе, я смог разглядеть его лицо. У него были серебристые волосы и борода, темно-красные глаза и в целом устрашающий вид. Однако каждая черточка его могущества говорила о чистой силе и гордости. Я никогда не встречал никого, похожего на него. При одном только взгляде на него я не мог не отдать честь, как будто встречался с генералом армии, но я остановил свой шаг.

Цар был человеком, который разговаривал с людьми, основываясь на их манерах и знаниях. Это будет конец игры, если я покажу хоть малейший страх на своем лице. Я просто должен был вести себя естественно.

Кроме того, перед герцогом стоял другой человек. У него были темные волосы, откинутые назад, и малиновые глаза, чуть светлее, чем у герцога. Дворецкий был одет в костюм-тройку и слегка ухмылялся. С одного взгляда я понял, что он отец той горничной.

[Lv. ??? Шин Сильвия Милианна

HP: ????/????, MP: ????/????

Мировоззрение: Нейтральное Зло]

Ага, его имя говорит обо всем.

Я знал о его существовании, но забыл его роль. Он был прислужником герцога Царя и помогал злодейке в нескольких моментах игры. Он появлялся в игре, чтобы время от времени досаждать героине и группе. Черт, мои нечеткие воспоминания!

"Брат, похоже, что сокровище, которым наделила тебя Анастасия, дало тебе некоторые способности, а?" заговорил герцог.

Я понял, что он был человеком с острым восприятием и обладал глубокими познаниями в магии. Я был неосторожен, когда использовал свое умение оценивать их.

"Так и есть. Хотя я все еще дилетант в этом отношении". сказал я с легким поклоном. Я мог бы извиниться, но это могло бы поставить меня в более критическую ситуацию.

Герцог Цар не сказал вслух, но он не любит лизальщиков сапог и людей с излишне добрым сердцем. По крайней мере, так я определил его личность в вики.

"А теперь садись", - удивленно сказал Дюк, предлагая место.

Я кивнул и сел. Дворецкий по имени Шин налил мне чаю. Я не знал, стоит ли мне пить, но, видя, как Дюк спокойно потягивает из своей чашки, я начал пить свой.

Это был крепкий чай, но этого и следовало ожидать от любого жителя Флареоттемса, который большую часть года всегда покрыт снегом. Однако я больше скучал по афганскому чаю.

Выпив чай в полной тишине, Дюк поставил свою чашку и сказал: "Как чай?".

"Горький", - ответил я. Мне кажется, я услышал, как дворецкий хмыкнул.

" Ты очень спокоен для простолюдина в моем присутствии. Ты знаешь, кто я?"

"Хм, герцог Флареоттемс, вы не знаете?" Я наклонил голову.

Черт, я понял, что мой язык сорвался. Думаю, это были мои детские инстинкты.

"Пфф! Кашель* Кашель*" Прежде чем я успела попросить прощения или Дюк успел заговорить, мы услышали, как дворецкий хмыкнул, а затем пару раз кашлянул.

Серьезно, я не могу понять этот темноволосый дуэт.

"Хех, наглец, да?" Герцог ухмыльнулся и впервые улыбнулся. Я догадался, что развлекать русских было действительно непросто. "Герцог Флареоттемский. Знаешь ли ты, что означает этот титул?"

"Ах да. Я где-то читал, что герцог Флареоттемский - это что-то вроде правителя Флареоттемса. Он Великий Герцог Геркулесовой Империи". скромно ответил я. Хвастовство не принесет ничего хорошего, поэтому я ответил кратко и точно.

"Ты умеешь читать, простолюдин, не имеющий семьи? Как ты научилась читать?" спросил Дюк.

Я уже начала привыкать к тому, что меня снова и снова называют простолюдином. Сейчас меня это уже даже не раздражало.

"Я научился, слушая, как некоторые дворяне и купцы читают газеты в кафе или ресторанах. Я часто подрабатывал в Далласе".

Герцог улыбнулся и начал массировать свою бороду.

"Это впечатляет. Помимо того, что вы выжили в Уайтидере, у тебя хорошее сродство с мозгом".

Я расширил глаза, когда услышал " Уайтидер" из уст Герцога. Я никому ничего не говорил о своем клане или племени. Это значит, что он провел некоторое расследование о моем происхождении.

"А, клан Уайтидер, клан с естественными носителями природы Пустоты, но с меньшим количеством мозгов, которыми можно поклясться в верности".

Я подумал, что меня больше нет.

Я провел небольшое расследование о своем бывшем клане. Клан Уайтидер существовал на границе Королевства Септим и Империи Геркулин. Эта территория принадлежала Геркулинской империи, Флареоттемсу, но из-за того, что мое племя помогало Королевству Септим, Флареоттемс потерял некоторые регионы.

А поскольку Флареоттемс - это просто мини-Россия, каждый может догадаться, что будет дальше от Дюка.

"Ну, я не мог меньше заботиться об этих мерзостях. Я хотел убрать их своими руками, но теперь это не имеет значения".

Я почувствовал злость, когда он плохо отозвался о племени моего предшественника, но ничего не мог поделать. Я не знал всей истории, поэтому решил послушать. Я уже отпустил убийцу своих родителей. За что еще он может издеваться надо мной?

"В любом случае, каково было твое истинное намерение помочь Анастасии?" Улыбка на его лице испарилась, словно ее и не было, и сменилась холодным взглядом.

Я знал, о чем он спрашивал.

Простолюдин помогает благородному человеку во Флареоттеме? На это может быть две причины.

Простолюдин хочет сблизиться с благородным, чтобы завести роман, получить работу или подстроить покушение.

Вторая - простолюдин глуп.

Я отношусь ко второй категории. Я вздохнул и посмотрел на Дюка с естественным выражением лица, показывающим некоторое раздражение. Мне надоело играть роль хорошего парня. Я знал, что моя жизнь висит на волоске, но как человек, который уже однажды умер, мое чувство страха перед смертью было узким. Я лучше скажу свои слова перед смертью, чем буду раздавлен, как насекомое.

"Герцог Флареоттемс, я уважаю вас как Великого Герцога, но, пожалуйста, не проверяйте здесь мою искренность. Я не знаю, почему дворянам трудно доверять, но мне уже все равно. Я знаю, что значит помощь благородному, но я помог леди Анастасии, потому что этот ребенок нуждался в хорошей жизни. Я не хочу жалеть о том, что помог ей".

Нет, я уже начала жалеть, но не был уверен. Одна часть меня хотела быть на стороне злодейки, а другая просто хотела сбежать.

Герцог смотрел на меня пару секунд, прежде чем на его лице появилась улыбка.

"Очень хорошо, думаю, пока что я могу доверять". Он сказал, а затем бросил мне мешочек, наполненный монетами. "300 золотых монет. Это должно компенсировать твою помощь".

Я не мог поверить своим глазам. Эти монеты были готовы, излучая золотую ауру. Я не мог удержаться от того, чтобы не пустить слюни. Столько денег! Я богата!

Я уже собирался схватить свое будущее богатство, когда герцог снова заговорил: "Моя дочь замолвила за тебя словечко и пожелала быть на ее стороне. В связи с этим у меня есть хорошее предложение".

Я остановил свои движения, так как краски начали исчезать с моего лица.

[Урон: -1 HP из-за чрезмерного стресса].

"Так как насчет работы здесь, во дворце. Тебя обучат работать рядом с ней".

Я понял, почему рядом с ней не было дворецкого, почему наши имена похожи, а внешность совпадает.

'Нет, этого не может быть'. Я покачала головой и позвал Виви. 'Виви, каковы мои шансы сбежать отсюда?'

[Виви: 1%. Даже не думай двигаться с места. Ты умрешь].

"Итак, у тебя есть два варианта: работать здесь или уехать с деньгами. Выбор за тобой".

Выбор! Даже если я решу взять награду и уйти. я умру.

Вот почему во Флареоттеме считается запретным помогать благородным. Они либо поработят тебя, либо убьют.

Герцог не хотел услышать: "О, вы знаете, что дочь герцога была похищена? Он не смог защитить свою дочь. Видимо, он не настолько силен" от кого бы то ни было".

Поэтому он никогда не оставлял следов своих неудач. Его репутация и гордость были для него всем.

Казалось, мне было суждено вмешаться в эту историю.

Я встал и поклонился: "Пожалуйста, позаботьтесь обо мне".

"Очень хорошо. Отныне ты будешь работать под началом великого герцога Флареоттема. Отныне твое имя будет....".

Имя дворецкого злодейки.

"Иванов Грейравенс."

---

"Значит, мне придется взять его на воспитание. Не возражаю против воспитания сына". Дворецкий по имени Шин заговорил, когда маленький мальчик ушел. "Милорд, я в замешательстве. Хотя мальчик кажется довольно талантливым, было необычно, что он вызвал ваш интерес".

Царь-герцог молчал целую минуту. Он молчал, прежде чем наконец разомкнул губы: " Шин, ты видел, как он пьет чай?"

"Ах да. Я признаю, что у него есть некоторые базовые манеры, но я думаю, что глаза милорда увидели то, что я не смог увидеть." Шин улыбнулся.

"Хм, да, можно сказать, что он учился, наблюдая за дворянами или купцами, но это не так. От его первого до последнего шага в этой комнате, он вел себя зрело для своего возраста." Царь встал со своего места и подошел к окну за своим креслом, глядя на заснеженный город.

"Возможно, это просто его талант. Нельзя сравнивать благородных и простолюдинов, но разве наша юная леди не прирожденный маг льда? Она также овладела многими заклинаниями высокого уровня, которые считаются невозможными для любого человека ее возраста. Возможно, зрелость стала частью его из-за борьбы в одиночку".

"Хех. Похоже, что мальчик тебе понравился". Цар улыбнулся, глядя на Шина.

"Я этого не говорил, но он сделал мой день, когда оскорбил тебя с честным лицом", - сказал Шин и слегка усмехнулся.

"Действительно, это было удивительно. Я тоже был ошеломлен". Цар сказал и перевел взгляд обратно на снежный пейзаж снаружи.

'На этот раз он несет в себе не только беспочвенные эмоции, но и заботу о моей дочери. Посмотрим, что он изменит в этой "Петле"".

---

[Урон: -1 HP из-за чрезмерного стресса].

Мои мечты о спокойной жизни рушились на глазах. Мало того, что мне дали точное имя - злодей-дворецкий, так еще и приставили ко мне этого сопровождающего Шина.

"Ара, ты жив".

Выйдя из кабинета, я увидел служанку Касуми, держащую в руках пару мешочков и инструменты для уборки. Когда я попытался посмотреть, она спрятала их за спину или попыталась спрятать, так как они все еще были видны. Ей не терпелось убрать мой труп, не так ли?

"Да... пока", - сказал я, а затем глубоко вздохнул. "Мне дали работу".

"Работу за то, что ты моя игрушка, верно?" Это был голос серебряной головы, Анастасии.

"Работу за то, что я твой слуга!" Я уставился на Анастасию смертными глазами, говоря: "Испытай меня еще, и я покажу тебе, насколько ужасным может стать этот Иван".

"Э-э-э...?" Она опешила от моей внезапной вспышки, но затем прочистила горло и откинула волосы: "Это не имеет значения. Следуй за мной. Мы должны выбрать тебе форму".

"Да. Думаю, Отото-чан сможет влезть в мои старые штаны, ведь у него почти нет вещей внизу". добавила горничная.

"Отото-чан?" Я поднял бровь, игнорируя остальную часть ее комментария.

"На языке моей матери это означает "жалкий младший брат". Поскольку мой отец взял тебя на воспитание, ты мой слабый младший брат". сказала служанка и улыбнулась. Ее улыбка была милой, и я бы сделал ей предложение, если бы не ее острый, темный язык.

"Давай, быстрее! Шевели ногами!" Анастасия прыгнула между нами. Еще одна милая девушка, если бы не ее надменный характер.

"Подожди и отпусти мой ошейник! Ак!"

Вот так и начались мои серые будни.

Я серьезно не хочу становиться дворецким злодейки.

[Урон: -1 HP из-за чрезмерного стресса].

http://tl.rulate.ru/book/72546/2002650

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь