Готовый перевод Infinite Screening Hall: Start playing Ultron's Destruction of the World! / Бесконечный кинопоказ: Начиная с Альтрона, разрушившего мир!: Глава 25: Что это за справедливость - безнаказанно попирать судьбы других!

Глядя на Локи, который безудержно рыдал, Древняя проявила благоразумие и помогла наложить подпространственную изоляцию.

В этот момент Локи безудержно рыдал, и его не волновало ни его так называемое лицо, ни его так называемое имя Бога Хитрости.

Самый большой шрам в сердце Локи был раскрыт, и даже для жестокосердного человека было невозможно без колебаний коснуться самой мягкой части его сердца.

Более того, характер Локи не так уж плох.

Хотя верно и то, что его нельзя смыть, вторгнувшись на Землю и убив бесчисленное количество мирных жителей.

Но он поступил так, чтобы доказать свою правоту.

Что касается гражданских лиц на Земле, то, по его мнению, они действительно могут быть похожи на муравьев.

Когда люди разрушали землю, разве они не заботились о чувствах муравьев, живущих на этой земле?

У этой стороны Локи все еще было место, где он мог спрятать лицо и поплакать, в то время как по другую сторону комнаты для просмотра.

Локи смотрел на изображение мертвой Фригги с недоверием на лице, его рот дергался и дрожал.

"Этого не может быть, это подделка! Это подделка!"

Брюс Уэйн смотрел на Локи со сложным выражением лица, как человек, потерявший обоих родителей и осиротевший в восьмилетнем возрасте, он прекрасно понимал, какую боль на самом деле испытывает стоящий перед ним Локи.

"Мистер Локи, успокойтесь". Питер Паркер сказал: "Теперь у тебя гораздо больше власти, чем у Локи на экране, ты вполне способен предотвратить трагедию!".

Локи очнулся, от предыдущей серии ударов он был немного ошеломлен.

Однажды он все еще был в Асгарде, и Фригга все еще была жива и здорова.

Локи сжал кулаки, его лицо быстро изменилось, чтобы снова стать Богом Хитрости.

Не похоже, что то, что там играет, имеет ко мне какое-то отношение!

Пока я рядом, никто не сможет обидеть маму!

Темные эльфы, точно!

Ладно, подожди, когда я вернусь, я буду сражаться до смерти, чтобы превратить всю Землю Темных Эльфов в Йотунхейм!

Нет!

Я использую Радужный мост, чтобы взорвать Свартальфахейм!

Алые зрачки Локи сверкали безумием и убийственными намерениями; все, что он знал о темных эльфах, было в древних текстах Асгарда, в конце концов, большинство из них было практически стерто с лица земли отцом Одина, их дедом.

Но когда он увидел, что эта группа крыс, давно вымерших, а если и не вымерших, то прячущихся где-то в углу, осмелилась вторгнуться в Асгард и убить одного из самых важных людей в его сердце, убийственное намерение Локи по отношению к ним стало совершенно неудержимым.

Глядя на проекцию трупа Фригги, лицо Локи резко изменилось. Уверенное и высокомерное выражение на его лице мгновенно сошло на нет, и остались только шок и ужас".]

Дрожа, Локи покачал головой и вдруг закричал, словно схватившись за спасательный круг: "Куда вы ее забрали? Где она?"

Мобиус пожал плечами.

[Вы привели темных эльфов прямо к ней].

[Локи прорычал в гневе: "Это иллюзия, ты лжешь мне!"].

["Это реально!"].

На лице Мобиуса наконец-то появилось идеальное выражение, когда он указал пальцем на лицо Локи и выпил: "Это правильное течение времени".

["Это будет происходить снова и снова, потому что это путь священной временной линии!"].

[Управление временными изменениями позаботится о том, чтобы это произошло!

[Локи совсем не принял слова Мобиуса и продолжал спрашивать: "Где она? Ответь мне!!!"].

[Мобиус проигнорировал его вопросы и продолжил давить: "А теперь почему бы тебе не сказать мне, нравится ли тебе причинять боль людям?"].

["Тебе нравится убивать?"].

[Локи гневно ответил: "Я убью тебя!"].

Мобиус холодно спросил в ответ: "Как ты поступил со своей матерью?".

Он схватил стул и бросил его в Мобиуса.

Стул не ударил Мобиуса, но разбил проекцию в воздухе.

Увидев безрассудный выпад Локи, Мобиус тут же активировал контроллер времени в своей руке, снова повернув время вспять.

Из-за изменения положения кресла Локи сразу же упал на пол, больно сморщив лоб.

[Увидев это, Мобиус с некоторым сожалением сказал: "Извините, контролер времени изменил направление только вас, а не кресла."

Потянувшись вниз и положив контролер в карман своего костюма, Морбиус посмотрел на Локи, который сидел на полу, и сказал голосом, не оставляющим места для сомнений: "Локи, ты не был рожден, чтобы быть королем! Ты родился только для того, чтобы причинять боль, страдания и смерть".

["Так есть, так было и так будет! Это твоя судьба"].

Он протянул руку и снова активировал аппарат на столе.

Но именно благодаря тому, что вы сделали этот выбор, другие смогли добиться славной жизни!".

[При словах Мобиуса проекция показала Железного человека, Халка, Тора и других, расположенных по кругу, полностью вооруженных и готовых к бою.

"Это что, битва в Нью Йорке? Это время было первым большим собранием наших Мстителей".

Тони задрал подбородок и сказал: "В сочетании с предыдущими словами, если это пьеса, фильм, и Локи играет роль 。。。。. злодея, которого мы победили".

Локи спросил риторически, широко раскрыв свои алые глаза: "Злодей? Я злодей? А вы, ребята? Протагонисты? Герои? Какого хрена! Почему эти сукины дети подстроили мою судьбу под это дерьмо!!!"

Теперь, когда я знаю, какая трагедия ждет нас впереди, я сделаю все возможное, чтобы изменить ее!". Я сам принимаю решения относительно своей жизни!".

"Я - хозяин своей судьбы! Не это дерьмовое Управление временными изменениями!!!".

"Я с тобой!"

Хикари вышел из барьера световых частиц и оказался в присутствии Локи.

Он посмотрел на Локи, который гримасничал перед ним, его алые глаза бесстрастно раскрывали его убийственную ауру, и тускло сказал: "Никто не может быть хозяином чужой судьбы; мы заслуживаем того, чтобы самим решать свою судьбу".

"Если Управление временными изменениями определило твою судьбу как злодейскую, и все это только для того, чтобы поддержать священную временную линию, то есть их так называемую справедливость".

"Тогда эта справедливость сама является несправедливостью!"

Голос Хикари эхом разнесся по всему залу, оглушительный звук, исходящий от инопланетянина, у которого, казалось, в данный момент даже не было рта.

"Что это за справедливость - бесцеремонно попирать судьбы других, играть ими, как клоунами!".

"Я не знаю о твоем прошлом, но я на одной волне с тобой, когда дело доходит до противостояния Власти Времени!".

"Локи, вот тебе это".

Хикари достал браслет и что-то похожее на большой меч или большой средний палец.

"Это браслет суперсилы и галактики".

(Значит, охранник подвала был прав.)

(Если мы действительно не можем усилить охрану, может, просто сделать Хикари укол и дать ему умереть?)

"Это мои изобретения, обладающие немалой силой, и я надеюсь, что вы будете хорошо использовать их, чтобы бросить вызов судьбе".

"У меня есть задание, которое я должен выполнить, и я не могу отправиться с вами в ваш мир".

"Я наложил своеобразный запрет на Супер браслет и Галактику, и могу активировать их только в определенное время".

"Пусть ты сможешь разрушить тюрьму судьбы".

http://tl.rulate.ru/book/72374/2681094

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь