Готовый перевод Lord Of The People: I Recruited A Mutant Succubus From The Start / Лорд человечества: Я завербовал мутировавших суккубов с самого начала: Глава 97. Огонь!

Коутаро был ошеломлён. Он никогда не думал, что Молниеносный леопард под ним сделает это.

— Опасность?

Коутаро почувствовал сообщение от Молниеносного леопарда и нахмурился. Он сразу же шлёпнул Молниеносного леопарда под собой.

— Какая опасность? Территория суккубов всё ещё довольно далеко от нас. Более того, я не видел ни одного суккуба, патрулирующего вокруг. Я считаю, что они уже выдохлись. Все в атаку!

Они уже почти достигли территории суккубов, а те никак не реагировали. Это была хорошая возможность. По сравнению с восприятием Молниеносного леопарда, он больше доверял своим глазам.

Более того, Молниеносный леопард не смог точно передать информацию о предстоящей опасности. Он был просто немного беспокойным.

Проще говоря, он чувствовал себя нервным.

«Чёрт возьми, солдат — и такой параноик».

Как он мог терпеть, когда Молниеносный леопард под ним не двигался, видя, что его ожидал успех?

Люди слева и справа уже почти прибыли. Он не мог позволить им опередить себя.

Пока они будут прорываться через территорию суккубов, там будет простор для грабителя.

Однако Молниеносный леопард под ним и окружающие леопарды по-прежнему не двигались. Выражения их лиц становились всё более взволнованными.

— Чёрт!

Коутаро сердито выругался и приготовился силой приказать Молниеносному леопарду двигаться.

В этот момент на городской стене Жэнь Ци смотрел на врагов, которые с двух сторон приближались к городской стене, и уголки его рта искривились в улыбке.

По их мнению, они, вероятно, всё ещё находились на некотором расстоянии от его территории. Однако они, вероятно, и представить себе не могли, что в этот момент они уже войдут в зону поражения орудий.

Глядя на стоящих впереди Коутаро и остальных, глаза Жэнь Ци слегка дрогнули.

«Молниеносный леопард седьмого ранга?»

Пускай у него и не было особых способностей, позволяющих определить ранг, но источаемой ауры уже достаточно.

Жэнь Ци поднял руку, без всяких колебаний, махнул вниз рукой.

— Пли!

*Бум!*

*Бум!*

*Бум!*

Длинный ствол энергетической пушки, который уже давно был заполнен энергетическими кристаллами, мгновенно нагрелся и стал красным.

Сопровождаемые громким гулом, восемь огромных энергетических пушек и восемьдесят малых пушек со свистом начали обстрел с трех городских стен. Потоки воздуха рассеялись и мгновенно стали обжигающе горячими. Гул и изменения воздушных потоков разрушили маскировку миража.

Коутаро мог только поднять голову и увидеть восемь огромных энергетических зарядов и несколько десятков маленьких энергетических зарядов, со свистом летящих к нему.

А за этими энергетическими зарядами, среди круговых воздушных потоков, которые были разорваны на части, он смутно видел огромную городскую стену, которая полностью закрывала территорию суккубов в его глазах.

"Иллюзия?"

Эта мысль промелькнула в голове Коутаро, и энергетические заряды пали прямо на него.

*Бум!*

Земля дрожала, а в ушах стоял гул. Огромные потоки воздуха ударили по его одежде, отчего Коутаро едва не отправился в полёт.

Коутаро сильно зажмурился. Он увидел, как перед ним бросился Молниеносный леопард, а затем его поглотил огромный энергический взрыв.

Молниеносный леопард под ним также мгновенно бросился наутёк, но в другом направлении.

Поток горячего воздуха прошёл через лицо Коутаро, смешался с мелким песком и камнями, порезав ему лицо.

Однако теперь Коутаро совершенно не чувствовал боли.

Он сел на тело Молниеносного леопарда и позволил ему бежать.

Вокруг него раздавались непрерывные взрывы. Тела солдат разлетелись и проплыли перед ним.

Казалось, что мир потерял свои краски. Только кровь брызнула вокруг него, как чернила.

Ему потребовалось три секунды, чтобы отреагировать.

Мир вновь обрёл цвет, но лицо Коутаро стало очень бледным.

Его ноги слегка подрагивали, а губы дрожали. До сих пор он так и не понял, что произошло.

«Что происходит? Разве до территории суккубов не было ещё некоторое расстояние? Почему вдруг стало так много энергетических зарядов?»

Более того, была ли огромная городская стена, которую он видел только что, иллюзией? Такая огромная городская стена была похожа на маленький городок. Как она могла появиться здесь?

Самое главное, что сила этих ядер была слишком высокой.

У него были войска седьмого ранга!

Однако после этой атаки, от них только кости остались.

Рёв Молниеносного леопарда, испуганные крики лордов и многих солдат перед смертью заполнили уши Коутаро. Он чувствовал себя так, словно попал на войну.

На городских стенах Жэнь Ци посмотрел вниз на огромные искры, которые продолжали загораться, и на его лице появилась довольная улыбка.

Мощь энергетических пушек и малых пушек была чрезвычайно шокирующей. Если энергетические пушки попадали, даже Молниеносный леопард седьмого ранга мгновенно погибал.

Последствия взрыва также могут привести к серьёзным травмам.

После нескольких залпов три городские стены открыли одновременный огонь. Окрестности, казалось, погрузились в грохот, и вся земля содрогнулась.

Почти все солдаты по обеим сторонам были уничтожены. Кроме нескольких Молниеносных леопардов, все остальные были мертвы.

Жэнь Ци не колебался. Он заставил суккубов на городских стенах отрегулировать орудие и наклонить его вверх, прежде чем продолжить наполнять его энергетическими кристаллами.

— Пли!

По команде Жэнь Ци все пушки на трех городских стенах снова издали громкий гул. Большое количество зарядов полетело по красивой параболе в сторону убегающего врага.

Поскольку враг бежал очень быстро, второй залп пушек не принёс ожидаемого эффекта. Они убили около десятка солдат.

Более десятка юнитов сбежали.

Два лорда по краям уже были уничтожены пушечным огнём, оставив лишь несколько бесхозных монстров, разбегающихся во все стороны.

Справа выскочил лорд, который оседлал свои собственные отряды и бешено бежал.

Из двух лордов, бывших впереди, только один выжил под грохотом пушечного огня. Это был лорд верхом на Молниеносном леопарде.

Жэнь Ци посмотрел на сцену перед собой и вызвал двух боевых суккубов.

Жэнь Ци снял два Колокола «Призрачный глаз» и дав их суккубам, попросил их отправится за ними.

Ему не нужно было гнаться за ними. Ему просто нужно было держать их в зоне видимости колокола.

Жэнь Ци хотел посмотреть, где находится их территория.

Воины, чьи хозяева погибли, не возвращались на свою территорию и в конце концов разбегались во все стороны, превращаясь в чудовищ.

Жэнь Ци хотел определить их местоположение, а на следующее утро полностью решить проблему.

Поскольку они пришли, чтобы напасть на его территорию, они будут ждать контратаки с его стороны.

Жэнь Ци был очень разумным и справедливым человеком.

Вы нападаете на мою территорию, а я — на вашу.

Это было очень справедливо! И к тому же очень разумно!

 

http://tl.rulate.ru/book/72347/2806084

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Да, это абсолютно логично.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь