Готовый перевод Konoha Hypocrite / Лицемер из Конохи: Глава 137: Наполненные энергией и жизненной силой, весенние сны

На следующее утро Томару встал рано, как обычно, и, взяв свои сельскохозяйственные инструменты, приготовился к работе. На улице было ослепительно светло, легкий ветерок обдувал посевы на полях. Это было время осеннего сбора урожая.

Только выйдя за дверь, Томару увидел, как мимо его двери торопливо пробирается косоглазый мужчина. Перед его ногами вдруг упала книга. Томару хотел окликнуть человека, чтобы попросить его остановиться, но когда он поднял голову, тот уже скрылся за углом.

Томару нагнулся и поднял книгу: "Рай для выкрутасов? Что это?"

Он огляделся и, убедившись, что никого нет, решил удовлетворить свое любопытство и случайно взглянул на книгу. Ему хватило одного беглого взгляда, чтобы полностью завладеть ею. Особенно описание главного героя-мужчины... Томару почувствовал, что это в точности описывает его самого.

Когда он читал дальше, его дыхание участилось, и он начал яростно задыхаться. Его переполняли эмоции, и кровь начала куда-то приливать. К тому времени, когда он пришел в себя, прошел почти час. Увидев, что человек, обронивший книгу, еще не вернулся, Томару спокойно положил ее в карман и с виноватым видом огляделся по сторонам. Он побежал в сторону поля.

На углу улицы высунул голову Учиха Тонан. Глядя на спину Томару, его глаза слегка сузились, а на лице появилась улыбка. Он повернулся и пошел в сторону Храма Огня.

......

Томару пришел на поле, но чувствовал себя несколько беспокойно. Обычно он быстро заканчивал свою работу, но сейчас не было сделано и трети. Рука, держащая мотыгу, двигалась медленно и неторопливо. Будучи пятнадцатилетним мальчиком, было бы ложью сказать, что он не думал о таких вещах. Особенно после того, как он увидел нечто столь возбуждающее, он не мог контролировать свое воображение.

Молодых, растущих подростков такие мысли легко тревожили, делая их беспокойными. Вскоре после этого он отложил инструменты и присел на гребень. Оглядевшись вокруг, он убедился, что находится в одиночестве, и спокойно достал из кармана "Рай для влюбленных", с увлечением читая ее.

Томару вернулся домой ночью, но все время ворочался в постели, не в силах заснуть. Как только он закрывал глаза, в его сознании появлялся образ Нохары Наоко, которая заменяла главную героиню рассказа.

Родители Томару умерли рано. На самом деле, это даже нельзя назвать ранней смертью. Смерть в тридцатые годы была нормальным явлением в мире ниндзя. В конце концов, они были обычными мирными жителями. Томару остался один и зарабатывал на жизнь фермерством для Храма Огня. Его семья была довольно бедной, и у него не было сверстников, с которыми он мог бы играть.

Только с Наоко, которая была на три года младше его, у него были относительно лучшие отношения. Возможно, это объяснялось тем, что они оба были сиротами. Однако Наоко было немного лучше, потому что у нее была бабушка, на которую она могла положиться.

Поздно вечером в глазах Томару не было и следа сонливости. Он все еще читал книгу, держа ее в руках, и мысленно представлял себе множество сценариев. Он представлял, как станет мужчиной из романа...

Томару испустил длинный вздох. Чем больше он читал, тем больше думал и тем больше чувствовал себя неловко. Глядя на небо за окном, он подумал, что завтра ему придется работать. Поэтому он с трудом поборол желание продолжить чтение и положил книгу под подушку, изо всех сил стараясь заснуть.

Ку-ку-ку~ Ку-ку-ку~

Птичье воркование за окном прозвучало в его ушах как стон. Он открыл глаза, отвлекшись. Он уже давно закрыл глаза, но все еще не мог заснуть, словно в его сердце кусались крошечные муравьи.

Он закрыл уши руками, глубоко вздохнул и продолжил дремать. Постепенно из комнаты донеслись звуки крепкого сна. Снаружи ярко светила луна, отбрасывая на землю слой серебристого оттенка. Город был пуст, все дома спали, двери и окна были закрыты.

Рабочие, которые весь день трудились не покладая рук, уже спали в столь поздний час. Томару, который тоже спал, услышал захватывающие звуки флейты.

В оцепенении он открыл глаза и обнаружил, что находится в поле. Луна стояла высоко в небе, и все вокруг было очень ясно. Под лунным светом золотые посевы казались покрытыми слоем серебра, рисуя умиротворяющую картину.

Вдруг Томару заметил, как среди густой жатвы перед ним появилось белоснежное обнаженное тело. Во рту у него пересохло, и голос в сердце подсказал ему, что эта прекрасная особа - не кто иной, как Наоко.

Он инстинктивно раздвинул урожай перед собой и продолжал идти вперед, ближе... ближе... ближе...

"Почему я все еще так далеко..." Томару почувствовал сильное напряжение и ускорил шаги. Но как бы долго или быстро он ни бежал, окружение оставалось прежним, а прекрасная фигура держалась от него на расстоянии.

Больше всего раздражало то, что эти проклятые штуки случайно прикрывали ключевые зоны тела молодой женщины, сводя Томару с ума.

"Так неудобно..."

Ранним утром следующего дня солнечный свет проникал в комнату сквозь щели в занавесках. Томару вытянул руки, словно пытаясь что-то схватить. Постепенно он открыл сонные глаза. Его мозг остановился на две секунды, и он сел прямо с измученным видом.

Проверив время, он встал в душ с темными кругами под глазами. Он взял свои инструменты и вышел на улицу.

Бах~

Через некоторое время он, пошатываясь, вернулся к кровати и достал из-под подушки "Рай для влюбленных". Он положил его в карман и снова вышел на улицу.

В течение нескольких дней Томару чувствовал, что его дух находится на грани краха. С каждым днем его одиночество становилось все невыносимее, и он часто непроизвольно бегал на семейные поля Наоко, ища различные темы для сближения с ней.

Вначале Наоко думала, что Томару нравится болтать с ней, поэтому она тоже проводила с ним время. Но постепенно его руки стали немного беспокойными. Его действия пугали ее, особенно взгляд его глаз, который, казалось, собирался сожрать ее заживо.

Хотя она не знала, что хотел сделать Томару, она знала, что это чувство заставляет ее чувствовать себя очень беспокойно, поэтому она подсознательно избегала его.

Время шло, и Томару тоже заметил, что его психика ненормальна, и он не может продолжать в том же духе. Он решил пойти в Храм Огня и попросить монаха просветить его.

......

В Храме Огня Тонан каждый день бродил по окрестностям, обсуждая буддизм с Чиго. Возможно, из-за того, что буддизм не был широко распространен в этом мире, база верующих не могла сравниться с той, что была в его предыдущем мире. Поэтому изучение буддизма было немного поверхностным и однообразным. Глубокого понимания не было.

Он просто убеждал людей быть добрыми, не держаться за ненависть и так далее. Было ли это полезно? Это было очень полезно.

Этот мир большую часть времени находился в состоянии войны. Все больше всего хотели поладить и стать дружелюбными друг с другом. Пропаганда доброты и избавления от ненависти удовлетворяла желания подавляющего большинства, а также занимала важную позицию на рынке.

http://tl.rulate.ru/book/72160/2404031

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Автор как будто издевается над нами,образ этого пацана это считайте мы...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь