Готовый перевод Came into the world of One Piece as a cat on the ship of the Whitebeard pirates / Попал в мир Ван Пис как кот на корабле пиратов Белой Бороды: Глава 103

Слова Ло Фаня прозвучали в ушах короля Нептуна и принцессы Отодзи, как гром.

Как правитель Острова Рыболюдей, Король Нептун, естественно, обладал высоким видением, он сразу понял, что сказал Рофан, и подавил иллюзию, возникшую в его сердце.

Но принцесса Отодзи так не думала.Она верила, что люди и мурлоки могут мирно сосуществовать.Луо Фан слишком плохо представлял себе других людей.

Принцесса Отодзи проигнорировала подмигивавшего ей Ниптона и сказала: «Капитан Ло Фан, я думаю, что вы слишком узко мыслите.

Поскольку люди Пиратов Белоуса могут проявить к нам добрую волю и узнать наш остров рыболюдей, то и другие люди точно смогут это сделать. "

Ло Фан усмехнулся, услышав слова: «Принцесса Ицзи, вы знаете, сколько стоит водяной с Острова Рыболюдей на аукционе Шамбор?»

Принцесса Иджи на мгновение была ошеломлена, ее рот приоткрылся, и она не могла ответить.

«Я не знаю! Тогда позвольте мне сказать вам, что русалка может быть продана почти за 500 миллионов Бейлисов на аукционе.

Вы знаете, что такое концепция 500 миллионов Бейли? Если генерал-лейтенант флота не ловит пиратов, он не получит 500 миллионов жалования Бейли при жизни.

И в этом море большими шишками можно назвать пиратов стоимостью 500 миллионов бейлисов.

Пираты этого уровня владеют двухцветным доминированием.В случае с вице-адмиралом штаба ВМФ 1 на 1 большинство из них не справится с пиратом с наградой в 500 миллионов.

Грубо говоря, пират такого уровня может перевернуть ваш остров рыболюдей вверх дном.

Теперь перед вами такая возможность, вам не нужно изо всех сил ловить такого злобного пирата, просто отправляйтесь на Остров Рыболюдей, чтобы поймать русалку и вы сможете обменять ее на 500 миллионов Бейли, и вы Принцесса Оттойи, что ты будешь делать? "

Выслушав слова Ло Фаня, лицо принцессы Ицзи мгновенно побледнело.

И Ло Фань не остановился на этом, он продолжил: «Кроме того, есть еще одна важная вещь, самый крупный покупатель русалок на вашем Острове Рыболюдей — это люди Тяньлун.

Люди Тяньлун считают русалок лучшими домашними животными и получают удовольствие от содержания русалок.

Другими словами, пока существует народ Тяньлун, бизнес русалок не остановится ни на день. "

«Люди Тяньлуна тоже люди, разве они не понимают?» упрямо спросила принцесса Иджи.

«Я не отрицаю, что среди людей Тяньлуна все еще есть ребята, которые не потеряли свою человечность, но большинство людей Тяньлуна неотличимы от животных. Вы ожидаете, что животные поймут людей? Наивно!»

"Да! Оджи, перестань упрямиться", - вздохнула Нептун.

«Тогда ты думаешь, что день, когда люди и мурлоки смогут мирно сосуществовать, никогда не наступит?» Отодзи проигнорировал Нептун и вместо этого спросил Ло Фаня.

«Нет, я никогда этого не говорил, напротив, я думаю, что большинство людей имеют хорошие намерения по отношению к мурлокам.

Но сколько бы людей ни имело благих намерений, они не могут компенсировать вред, причиненный мурлокам злонамеренным человеком.

Если вы действительно думаете о будущем Острова Рыболюдей, не будьте больше упрямы и не думайте о том, чтобы спустить Рыболюдей на землю сейчас. "После этого Ло Фан развернулся и ушел.

Увидев это, Марко и остальные поспешно последовали за ним.В огромном Рюгу остались только принцесса Отохимэ и Нептун, который не знал, как утешить жену.

После того, как Луо Фан и его группа вышли из Дворца Дракона, Анилу подошел и спросил: «Луо Фан, ты действительно думаешь, что есть люди, которые относятся к мурлокам доброжелательно?»

Ло Фань кивнул.Его слова только что были не напрасны, потому что в оригинальных комиксах, когда Принцесса Белая Звезда следовала за своим отцом Нептуном на Всемирную Конференцию, люди на земле искренне приветствовали ее.

Выражения лиц и приветствия людей не будут фальшивыми, они действительно приветствуют прибытие королевской семьи острова рыболюдей, что полностью показывает, что у большинства людей есть добрые намерения в отношении рыболюдей.

Точно так же, как только что сказал Луо Фань, многим людям бесполезно иметь доброжелательность к мурлокам, потому что, пока есть люди Тяньлун, торговля русалками не исчезнет, ​​и некоторые люди захотят поймать русалок и продать их. людям Тяньлуна как рабам.

Это неразрывный узел, ведь мало кто может устоять перед соблазном 500 миллионов Бейлисов.

После того, как Ло Фан и его группа вернулись в свою резиденцию, они просто собрали свои вещи и ушли, но прежде чем они смогли покинуть Остров Рыболюдей, пиратский корабль первым ворвался на Остров Рыболюдей.

Для такого рода вещей, что Мьюир не удивлен, он сказал Марко: «Марко, Рофан, тебе все равно, я решу это».

— Тебе хорошо одному?

«Я не один, и с помощью армии Рюгу достаточно расправиться с обычными пиратами.» После этого Мьюир ушел первым.

Но чего Рофан и Марко не ожидали, так это того, что через некоторое время Цзиньпин пошатнулся и подбежал к Рофану и Марко за помощью.

Марко держал Дзимбэя, у которого шла кровь из нижней части живота, и спросил его: «Что случилось?»

«Тогда... люди на этом пиратском корабле слишком сильны, мы не противники».

"А как насчет Мьюира? Как он?" спросил Марко.

- Он... он тоже не в порядке.

Лицо Марко помрачнело, когда он услышал эти слова, он повернул голову и сказал Ло Фаню: «Ло Фань, я вылечу его, а ты иди и помоги Намюру».

«Хорошо! Анилу, пошли!»

— А? Почему ты меня тянешь?

«Хватит нести чепуху, поторопись», — сказав это, Ло Фан превратился в кошку с мечом и направил свои крылья к месту входа пиратского корабля, а за ним последовал сопротивляющийся Анилу.

К тому времени, когда Ло Фан и Анилу прибыли на поле боя, армия Рюгу уже убила и ранила сотни человек.

Ло Фан дал грубое представление о властолюбии и властолюбии, и обнаружил, что эта пиратская группировка не маленькая, и среди них было несколько крепких парней, что Муира сдерживали четыре кадра, владевшие двухцветным властолюбием.

Ло Фан облизнул губы, и властный взгляд окинул аудиторию.

Пираты внезапно развалились.

«Это тираническое властолюбие? Кто это! Осмельтесь помешать Лао-цзы!»

«Ты капитан этого корабля?» — спросил Луо Фань кричащего пирата.

«Правильно, я оказался членом Пиратов Летающего Неба. Если ты благоразумен, убирайся отсюда, иначе не обвиняй меня в грубости!»

Ло Фань был немного удивлен, когда услышал слова: «Может ли он все еще встречаться с членами Пиратов Летающего Неба?»

Согласно временной шкале, в это время золотой лев должен был сбежать из тюрьмы.В это время, когда он встретил своих подчиненных, Ло Фан засомневался, не намекает ли ему на что-то этот львенок.

————————

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/72010/1996189

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь