Готовый перевод Shuraba Player / Игрок поля резни: Глава 484

Потянувшись и прижавшись лбом, Бай Чжи немного безмолвно закатил глаза.

"Так много вещей, кто помнит..."

Шепча ему в рот, после секундного колебания, Фейерверк Фэнъюэ сначала достала из рюкзака бутылку колы и несколько пакетов с закусками, а затем запихнула рюкзак в системный рюкзак.

Ничего не делать на палубе и лежать более 20 часов, для ее неугомонной натуры, было своего рода пыткой.

Просто это не заняло слишком много времени, и Фейерверк Фэнъюэ вскоре обнаружила, что по сравнению с этим уровнем пытки, то, что должно было произойти в поезде, было еще более мучительным...

После того, как десять игроков сели в вагон, время вернулось почти на полчаса назад. После того как отсчет на единственных часах в вагоне подошел к концу, вагон как будто стал стремительно падать. Все отчетливо ощутили внезапное чувство невесомости.

Поскольку это чувство невесомости наступило слишком внезапно, глоток колы попал прямо в горло, но прежде чем она успела приспособиться, весь вагон вдруг стремительно поднялся вверх, и ее лоб тут же врезался в горло. на палубе перед тобой...

Бай Чжи почувствовал боль за собеседника, когда услышал этот громкий голос.

Только когда раздались два сильных грохота спереди и сзади вагона, поезд, наконец, стабилизировался.

После такой череды происшествий поезд, ведущий в Подземный мир, наконец-то был открыт.

Фейерверк Фэнъюэ, который был мокрым и закрыл лоб руками: "..."

В первые несколько часов поезд шел спокойно, и процесс движения был довольно гладким, без каких-либо неровностей.

Но когда время достигло третьего часа после отправления поезда, странный и довольно раздражающий шепот начал витать у всех в ушах.

Этот странный шепот был похож на постоянную бомбардировку низкочастотными звуками, и казалось, что комар жужжит в ушах ночью. Топ любой пользы.

Когда Фейерверк Фэнъюэ была потревожена этим странным шепотом и уже собиралась поднять голову, чтобы поговорить с другими, чтобы отвлечь внимание, зрелище, представшее перед ней, внезапно заставило ее сердцебиение замедлиться. полувыстрел.

Безволосый монстр без волос по всему телу и с двумя глазами, занимающими 3/4 лица, сидел на корточках прямо перед ней в какой-то момент времени, глядя прямо перед собой, не мигая. она.

Фейерверк Фэнъюэ: "..."

PS: Доброе утро(ノ○Д○)ノ(ノ○Д○)ノ

Глава 5 Поезд в подземный мир

Глядя на безволосое чудовище, сидящее перед ним на корточках, Фэн Юэ Юй некоторое время молчала.

В это время она обнаружила, что в вагоне было много странных вещей.

Младенец, ползающий по потолку и постоянно плачущий, мрачная женщина, сидящая со склоненной головой в пустой кабинке, ободранная кожа кричащего и ползающего по вагону со всей своей плотью и внутренностями Монстра... но это **** сцена.

...Должен ли я назвать это поездом в преисподнюю?

Счастье еще, что все эти игроки - элита, и их психологические качества достаточно сильны, иначе, если бы это были обычные люди, Бог знает, чем бы все закончилось.

Он облегченно вздохнул, заставив себя не обращать внимания на безволосого монстра, уставившегося прямо на него, и на изображения **** вокруг.

Мертвой не впервой проходить подобный курс обучения, и, учитывая ее опыт, можно сказать, что она вполне приспособлена к подобным условиям. В данный момент она сидит с закрытыми глазами. Вид движущихся предметов.

Что касается Бай Чжи... он занимается судоку.

Заметив ее взгляд, собеседник поднял голову и посмотрел на нее, затем достал одну из толстых стопок судоку в своей руке и протянул ей.

"Если тебе скучно, просто займись судоку. В пути еще почти 17 часов, и этого должно быть достаточно, чтобы закончить эту".

Фейерверк Фэнъюэ: "..."

На мгновение она не знала, злиться ли ей на чье-то презрение к ее собственному IQ, или оцепенеть от того, что это мучительное путешествие на поезде продлится почти дюжину часов...

Хотя это звучит неплохо, но пока этих вещей не существует, сколько людей действительно могут сделать это в таких условиях?

Фейерверк Фэнъюэ думает, что ее психологические качества достаточно сильны, но когда она думает о пребывании в таких условиях более десяти часов, она не может не чувствовать покалывания кожи головы.

Хотя закрыть глаза и успокоиться - хороший способ справиться с этим, неизвестность - самая страшная вещь. Когда вы закроете глаза, ваше воображение в этой обстановке будет более диким...

Попробовав немного метод мертвеца, но напугав себя, Фэнъюэ смиренно взяла в руки судоку, которое ей кто-то передал, и в вагоне раздались звуки траура и плача. а также шепот рядом с ушами Юй и всевозможные голоса.

Все эти странные вещи в карете не стоят на месте. С течением времени количество этих вещей будет появляться или исчезать.

Но несомненно, что в целом количество этих вещей в карете увеличивается. По сравнению с вещами, которые занимают почти весь вагон, эти игроки больше похожи на инопланетян в вагоне. По.

И это только начало.

После того, как Фейерверк Фэнъюэ в течение часа решала судоку в состоянии головокружения, но не смогла заполнить несколько цифр, она собиралась сделать перерыв, когда перед ней поставили чашку чая с молоком.

Как раз когда она собиралась подсознательно протянуть руку, чтобы взять ее, Фэн Юэ вдруг почувствовала, что ее пнули. Резкая боль тут же вернула ее в хаос, который был загрязнен постоянным шумом. .

"..."

Она потерла слегка больные ноги с обиженным выражением лица, и, бросив жалкий взгляд на того, кто сосредоточенно решал судоку, Фейерверк Фэнъюэ подняла голову.

В неизвестное время к их кабинке подошла женщина, одетая как стюардесса, которая толкала вагон-ресторан.

По сравнению с монстрами вокруг, похожими на пейзажи ****, женщина-стюардесса, толкавшая перед собой вагон-ресторан, казалась вполне нормальной, с длинными ногами в черном шелке, мини-юбке, тонкой талией и большим телом. Какая великая красота... если закрыть ее лицо тканью.

На лице той стороны нет никаких черт лица, одни большие и маленькие дыры по всему лицу. Под черными дырами по всему лицу смутно видно, как одно за другим плотно теснятся маленькие глазные яблоки.

...Это монстр, который может заставить людей понизить оценку SAN, просто взглянув на его лицо.

Конечно, не исключено, что некоторые воины закрывают свои лица.

А чашку чая с пузырьками, которую поставили перед ней, стюардесса забрала из вагона-ресторана.

В этот момент стюардесса толкала столовую перед их кабинкой, поглядывая на нее исподлобья, словно ожидая, когда она выпьет чашку пузырчатого чая.

Взглянув на лицо собеседника, Фейерверк Фэнъюэ быстро отвела взгляд от своего психологического дискомфорта, а затем подсознательно перевела глаза на стоящую перед ней чашку с пузырьковым чаем.

И в это время она обнаружила, что взлеты и падения черных жемчужин в молочном чае были вовсе не жемчужинами, а черными глазными яблоками, которые все еще были связаны с нервами, как будто их только что выкопали...

Фейерверк Фэнъюэ: "..."

...так почему это снова я?

Посмотрев на нее с "ожиданием" в течение нескольких минут и не увидев, что она взяла чашку с пузырьковым чаем, стюардесса снова поставила чашку с пузырьковым чаем в вагон-ресторан с выражением "разочарования", а затем толкнула вагон-ресторан, чтобы продолжить движение вперед.

-Это первый случай появления монстра в вагоне, который планировал вступить в контакт с игроком.

В это время поезд отправлялся уже почти четыре часа.

Стюардесса, толкавшая вагон-ресторан, похоже, активировала определенный серийный номер. После этого в вагоне появлялось все больше и больше монстров с похожими характеристиками.

Эти монстры будут умело расставлять ловушки, а затем пытаться дать игрокам возможность взаимодействовать друг с другом, торговцам продавать товары в вагонах, нищим просить милостыню с костылями в слезах, преступникам грабить с ножами... и ногами.

Хотя в целом они ничем не отличаются от людей, у всех без исключения на их теле должно быть место, которое ужасающе искажено, как лицо предыдущей стюардессы, а значение SAN с первого взгляда сводит с ума. Вид, который спускается.

Когда время в пути поезда достигло шестого часа, снаружи вагона начали доноситься различные звуки.

Крики, мольбы о пощаде, плач, мольбы... Это были звуки, издаваемые наиболее знакомыми игрокам друзьями или родственниками, и доносились они снаружи вагона довольно отчетливо.

Эти голоса умоляют откликнуться.

Все слышат крики о помощи тех, кого они знают лучше всего... за исключением Бай Чжи.

-- Он услышал только незнакомый крик неизвестно кого.

Глава 6 Фейерверк: Я супер храбрый! !

...плачет?

Временно отвлекаясь от толстой стопки судоку в своей руке, Бай Чжи слегка нахмурился.

Голос неизвестно откуда доносился, к тому же он казался совершенно незнакомым и безлюдным.

Никакой дополнительной информации не передавалось, было похоже, что кто-то прячется в комнате и плачет низким голосом, не переставая.

Плач продолжался почти два или три часа.

Только через несколько часов звук постепенно уменьшился и исчез.

Бай Чжи ничего не почувствовал по этому поводу. Максимум, что он чувствовал, это легкое раздражение, но для других людей эти три часа казались довольно тяжелыми.

Если только вы не человек с холодной натурой, даже если вы в глубине души твердите себе, что плач, крики и мольбы о пощаде родственников и друзей со стороны - это всего лишь иллюзия, но они всегда будут затронуты в большей или меньшей степени.

На десятом часу в вагоне поезда, по сравнению с предыдущими монстрами, появилось то, с чем игрокам было сложнее смириться.

-Плотные жуки ползали по каждому углу вагона.

В какой-то момент весь вагон полностью превратился в гнездо червей.

Пауки, сороконожки, муравьи, тараканы, скорпионы, ядовитые змеи... Множество безымянных тонких червей размером с палочку для еды, которые собрались в группу и продолжали корчиться, полностью оккупировав весь вагон.

За исключением небольшого пространства вокруг тел десяти игроков в вагоне, все было покрыто жуками.

Жестко глядя на жуков, ползающих по столу перед ним, а также на пауков и червей, свисающих сверху и перед его головой, Фэнъюэ выглядела так, будто хотела плакать без слез.

Не только на столе, но даже палуба рядом с ней была густо покрыта жуками, и даже в бутылке колы, которую она не закончила пить на столе, от густо набившихся жуков стало еще хуже. Они слиплись, образовав маленькую, щиплющую кожу головы массу червей.

... Она начала жалеть, что приняла участие в этом путешествии в подземный мир.

Как и ожидалось от поезда, претендующего на то, чтобы вести в подземный мир, в поезде нет ничего...

Гнездо червей продолжалось почти два часа.

Только через два часа жуки по всему вагону исчезли один за другим, но бутылка колы, которую Фэнъюэ поставила на стол, была прогрызена жуками.

То, что появилось в карете, не было похоже на иллюзию.

Просто Фэнъюэ не получила облегчения от двухчасового сидения на булавках и иголках.

Когда время в пути поезда достигает двенадцатого часа, реальные сидящие оказываются на волоске от смерти.

Начиная от стены вагона, потом до кабинки, где они сидели, стола перед ними, пола, потолка, ламп... начала распространяться странная плесень.

Там, где распространилась плесень, резкий запах ударил в мозг.

Прошло совсем немного времени, и весь вагон превратился в море плесени.

На этот раз нет безопасной зоны, как в предыдущем гнезде насекомых, все места полностью покрыты плесенью.

Плесень под ногами, плесень сидит на моей заднице, плесень давит на мои руки... Даже бумага для судоку в моих руках и одежда, которую я ношу, начинают плотно покрываться плесенью. .

Кожа, которая находилась в непосредственном контакте с грибковым шнуром, сильно чесалась, и я не мог дождаться, когда люди захотят несколько раз почесать ее руками".

Конечно, среди десяти игроков не все были покрыты плесенью. На некоторых игроках были доспехи, похожие на [Волшебный смокинг], и плесень не росла на этом снаряжении.

На самом деле, об этом также говорилось в сложных правилах, о которых говорил Чжугэ Юнь. Некоторые игроки, которым они не безразличны, естественно, подготовились заранее, но Бай Чжи не станет тратить на это неправедные деньги. Но он позволил себе покрыться плесенью.

В конце концов, подобные вещи не очень вредны, разве что могут заставить человека почувствовать небольшой психологический дискомфорт.

Мертвый ноль и Бай Чжи совершенно спокойно позволили покрыть себя плесенью, но что касается фейерверка... Теперь она всерьез ненавидит себя за то, что несколько дней назад не слушала лекции всерьез.

К счастью, плесень не продержалась два часа, как в предыдущем червивом гнезде, а спокойно исчезла примерно через час.

Но, к сожалению, появилось нечто более психологически неприемлемое.

Вся машина стала по текстуре напоминать мясо.

Подобно среде, в которой находился главный герой-мужчина в "Песне Сайи", все вокруг него стало плотью и кровью.

Толстые кровеносные сосуды, пульсирующие саркомы, яркие гнойники, наполненные желтой водой... Все сцены, которые представали перед ними, казалось, бросали вызов психологическому пределу сердец людей.

А до прибытия поезда на станцию еще почти семь часов.

Что появится в вагоне за эти семь полных часов?

Независимо от того, что произойдет после этого, Фейерверк Фэнъюэ чувствует, что она почти достигла своего предела.

Сейчас, оглядываясь назад, я думаю, что смогу играть в карты, в игры, есть закуски и провести в вагоне более 20 скучных часов, это было так наивно...

Проработав над этим судоку более десяти часов, но в итоге не закончив и половины, Фейерверк Фэнъюэ посмотрел на кого-то рядом с собой с грустным выражением лица.

После 17 часов, потраченных на завершение этого судоку, другая сторона все еще высокого мнения о ней.

"Что, ты голоден и хочешь поесть?"

Отложив толстую стопку завершенных судоку в руке, кто-то повернул голову, чтобы посмотреть на нее, и с большой заботой спросил.

"Почему бы мне не испечь тебе сейчас немного мяса?"

Фейерверк Фэнъюэ: "..."

"Красивый здоровяк просит наводку..."

После минутного молчания он уставился на кого-то перед собой с жалким выражением лица.

Впереди еще почти семь часов езды, и Бог знает, что будет после этого. Ей очень не хочется проходить через такую пытку, которую можно назвать прожитым годом.

Другими словами, она чувствовала себя чудом после того, как смогла продержаться более десяти часов под опустошением предыдущих сцен.

"Хорошо, за твою искренность, тогда я помогу тебе".

Он надулся и положил толстую стопку судоку в руке на стол перед собой с кровеносными сосудами, полными саркомы. Бай Чжи обратился к другой стороне с загадочным выражением лица.

"Высунь голову, и я научу тебя хорошему способу".

http://tl.rulate.ru/book/71994/2565881

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь