Готовый перевод Shuraba Player / Игрок поля резни: Глава 457

"Пойдемте."

Глядя прямо на чистильщика, который медленно шел в ту сторону, и на кладбище, постепенно размываемое этими монстрами, кладбищенский смотритель заговорил ровным голосом.

С сильной вибрацией земли из-под земли маленького деревянного домика вылетела карта с тусклым золотистым светом. Проходя мимо них двоих, из карты выкатился луч света и повел их в сторону чистильщика. пролетел.

И сразу после того, как карта-головоломка погрузилась в огромное тело чистильщика, в автобусе далеко за пределами кладбища фигура теневой куклы внезапно рассеялась.

Через некоторое время, в мертвой тишине, похожей на небытие, Бай Чжи открыл глаза.

В небе ярко светила луна, и летали светлячки.

- Он стоял в безбрежном море звезд.

Под его ногами - бескрайнее море звезд, всевозможные световые пятна разных цветов бесцельно блуждают в пустоте, а его фигура в этот момент, кажется, находится в огромной вселенной, и световые пятна разных цветов плавают на кончиках его пальцев.

"Тебе не следовало приводить сюда посторонних".

Как раз когда Бай Чжи слегка нахмурился из-за теневой куклы, которая внезапно потеряла связь, очень спокойный голос внезапно раздался в этом огромном звездном небе.

Когда Бай Чжи повернул голову вслед за звуком, он увидел, что недалеко от того места, где он сейчас находился, спокойно стояла очень красивая женщина. Хранительница могилы из куска мертвого дерева.

"Да?"

Подняв голову, чтобы посмотреть на женщину перед ним, тон могильщика был в равной степени спокойным и ужасающим.

"Спустя столько времени, твоя внешность совсем не изменилась".

"Да, я не изменилась, но вы изменились".

Женщина, казалось, слегка улыбнулась.

"Теперь ты стал старым и уродливым. Я действительно не знаю, почему я влюбилась в тебя тогда. Может быть, это было молодо и легкомысленно".

"...В то время, я помню, я попросил тебя позаботиться о моей дочери".

После минутного молчания могильщик заговорил снова.

"Как она сейчас?"

"Она?

Как и ты, глупая и бестолковая, но при этом очень добрая и нежная, она здесь совсем неквалифицированная".

Женщина мягко улыбнулась.

"Знаешь, мягкость ничего не значит для таких, как мы".

"Расскажи мне о ней".

Протянув руку и схватив [Время], которое плавало вокруг него, охранник гробницы имел пустое выражение на лице.

"Что? Если ситуация не такая, как ты думаешь, то ты должен насильно остановить процесс окончательного сращивания?"

Слегка вздохнув, женщина махнула рукой в сторону.

"Если это так, то я, пожалуй, испытаю некоторое облегчение от того, что ты наконец-то научился меняться..."

Вместе с движением женщины туманность рассеялась, и огромные пятна света разных цветов рассыпались, как поток светлячков, раздуваемых сильным ветром, обнажив скрытую под ними фигуру с фиолетовыми волосами.

Глядя на девушку с закрытыми глазами, как будто потерявшую все жизненные показатели, ощущая тесную связь, проистекающую из ее кровного родства, хранитель гробницы погрузился в долгое молчание.

"Честно говоря, она действительно гений, и она знает все о том, чему я учу, особенно после получения наследства его матери, ее сила улучшилась в разы. Предполагается, что ей дадут еще несколько лет. сможет превзойти меня".

Повернув голову, чтобы посмотреть на фигуру рядом с ней, женщина слегка вздохнула во весь голос.

"Но жаль, что она не справилась с моей оценкой и слишком поверила мне. Было очевидно, что она уже сталкивалась с подобным, но после возвращения у нее не осталось ни малейшей защиты против меня... Нет, лучше сказать, что она была слишком наивна".

Говоря это, женщина перевела взгляд на Бай Чжи.

"Это ты, верно? С тех пор она нарушила мой общий план. По моему плану, она должна была вернуться одна, а остальные должны были умереть, но из-за тебя мой план сорвался..."

"Правда? Тогда мне очень жаль".

Слегка приподняв брови, Бай Чжи отвел взгляд от девушки, а затем перевел его на другую сторону.

"Кстати говоря, не кажется ли тебе, что ты слишком безжалостна? Или... желание контролировать слишком сильно?"

"Бессердечная? Это комплимент для меня".

Женщина слегка улыбнулась.

"Знаешь? Я могу убить тебя здесь в любой момент, как у тебя хватило смелости прийти сюда с тобой? Ты действительно не боишься смерти? Знаешь, мне не нужно и секунды, чтобы убить тебя здесь. ."

"Ни за что, но если ты обещал чужую вещь, ты должен ее закончить, верно?"

Глядя на хранителя гробницы, который всегда молчал, Бай Чжи расстроенно вздохнул.

"Кроме того, ты так много должен другим, чем ты собираешься расплачиваться?"

"И еще? Я никогда не чувствовала, что сделала что-то плохое".

тихо сказала женщина.

"Об этом вопросе ты можешь спросить того, кто рядом с тобой. В некоторых вопросах жертва некоторых людей очень необходима". Вот что он сказал при мне".

Посмотрев в сторону могильщика, женщина улыбнулась и сказала.

"Теперь ваша очередь отвечать на вопросы с несколькими вариантами ответов".

"...какие вопросы с несколькими вариантами ответов?"

Подняв голову, могильщик хрипло и грозно произнес.

"Сначала принеси в жертву свою дочь, заверши окончательное сращивание и доведи этот десятилетиями вынашиваемый план до успешного завершения".

Глядя на стоящего перед ней хранителя могилы, женщина спокойно произнесла.

"Во-вторых, спаси свою дочь, откажись от окончательного сращивания, и пусть эти десятилетние планы полностью превратятся в беспорядок".

"..."

"Если вы выберете одно, вы оба умрете, но если вы выберете два, вы оба выживете. Так что теперь, пожалуйста, скажите мне..."

"Твой окончательный выбор".

Глава 862 "Дух" и "Боль взросления"

В пространстве туманности, похожем на сон, из-за слов женщины хранитель гробницы погрузился в долгое молчание.

Бай Чжи не знал, какие обиды и претензии были когда-то у этих двоих, но его эти вещи тоже не волновали.

Хранитель гробницы погрузился в молчание, но ему было очень интересно поговорить с женщиной, стоящей перед ним.

"Тогда что, удобно представить то, что ты собираешься сделать?"

Пока он говорил, он следил и указывал в сторону женщины.

"Честно говоря, мне больше любопытны такие вещи".

"Просто наш мир нуждается в контролируемом присутствии".

Казалось, она тоже была рада поболтать с ним, и женщина с улыбкой сказала.

"Иметь мифические творения и иметь возможность использовать мифические творения - это два совершенно разных понятия. Мы заплатили такую большую цену и пожертвовали столькими людьми, и то, что мы хотим, это не просто так называемый талисман."

"Значит, если кто-то может стать мучеником этой карты-головоломки, он может вмешаться в силу этой карты-головоломки?"

Бай Чжи слегка приподнял брови.

"Это не должно быть так просто, верно?"

"Конечно, это не так просто. Концепция мученика не подходит для карты-головоломки, которая достигла уровня мифологии. Она должна быть гораздо сложнее, чем ты думаешь".

Женщина слегка вздохнула.

"Проще говоря, ей нужен не мученик, а контроллер, понимаешь? Чтобы управлять им было удобнее, ему нужно обрести [духовность]".

"А [духовность] приобретается через жертвоприношение?"

Бай Чжи задумчиво кивнул.

"Хорошо, я понимаю. Мученики могут сохранять собственное сознание, но если они обретают [духовность], они должны отдать все свои силы, верно?"

"Да, [Духовность] - это совершенно новое сознание. Вы можете относиться к нему как к пустой программе. Она уже чисто относится к категории "Дух"".

Глаза женщины слегка опустились и упали на девушку рядом с ней.

"Получив признание "духа", ты будешь иметь квалификацию, чтобы управлять им. Мифическое творение в то время можно будет считать настоящим мифическим творением. Только когда оно достигнет этого уровня, наш мир не будет казаться хрупким. Стекло вообще может быть разрушено по желанию".

Словно вспомнив что-то, женщина слегка прикрыла глаза.

"Рождение [духовного] - это очень долгое дело, но его можно как-то ускорить. Мы не можем откладывать его слишком долго. Пока это время не пришло, у нас должен быть свой святой покровитель. Только благодаря его существованию мы сможем избежать наступления этого сокрушительного будущего".

"Дух..."

Обхватив грудь одной рукой, он коснулся рукой своего подбородка, Бай Чжи выглядел задумчивым.

В их мире также существует мифическое творение, о котором он сейчас знает, и он уже бывал там случайно.

-【Восемнадцать слоев ада】.

В городе ****, до которого можно было добраться на автобусе ****, он завершил очень странную оценку.

Согласно информации, которую он получил от босса магазина ****, в следующий раз он будет проходить аттестацию как минимум после тридцатого уровня.

В прошлом у него были различные предположения о значении этой оценки, но поскольку никаких доказательств не было, эти предположения были бессмысленны.

Но если подумать сейчас, возможно, это дух, который родился в мифическом творении [Восемнадцать слоев ада] для игроков, прошедших проверку.

- Те, кто пройдет проверку, будут управлять [Восемнадцатью Слоями Ада].

...пасмурно?

Бай Чжи слегка приподнял брови.

Ему вдруг стали интересны такие места, как [Восемнадцать Слоев Ада].

Помимо того, что он хотел увидеть злого ****, который был запечатан в [Восемнадцати Адах], он также хотел узнать, как будут выглядеть духи, рожденные в [Восемнадцати Адах].

Десять управляющих магазинами в этом городе **** могли быть легендарными Десятью Магазинами Ямы или что-то в этом роде...

"Значит, тебе нужна ее жертва, чтобы придать [духовность] этой карте-головоломке мифического уровня, чтобы ты мог управлять ею и стать покровителем нашего мира?"

Бай Чжи все еще думал о вещах в Адском Городе, но в это время хранитель гробницы заговорил низким голосом.

"Да."

Моргнув глазами, женщина серьезно кивнула.

"

Видите ли вы, что ради интересов большинства допустимо также немного пожертвовать интересами небольшого числа людей? В некоторых вещах жертвы некоторых людей стоят того".

"...Почему именно она?"

После минутного молчания хранитель гробницы с трудом произнес.

"Правда? Но раз жертвой может стать каждый, почему бы этой жертвой не быть ей?"

Посмотрев некоторое время на хранителя гробницы, женщина вдруг слегка насмешливо рассмеялась.

"Если человек, который появился здесь сегодня, не твоя дочь, то если я спрошу тебя, ты все еще будешь спрашивать то, что сказал только что?"

"..."

Хранитель гробницы замолчал.

"Я знаю, что ты хочешь сказать, ведь ты отдал все, поэтому, конечно, ты не можешь ничего сделать со своей дочерью. Но среди нас, кто не отдал все?"

Глядя на стоящего перед ней хранителя гробницы, голос женщины наконец остыл.

"Ты принес большую жертву? Так разве я приношу меньшие жертвы, чем ты? Так хватит, я уже устала, пожалуйста, не позволяйте мне продолжать уставать. Знаешь, о чем я больше всего жалею? Больше всего я жалею о том, что знала тебя в то время".

Глядя на стоящего перед ней мужчину, которым она когда-то увлеклась, женщина разочарованно покачала головой.

"Так почему же вы до сих пор живы? Если бы ты мог умереть раньше, как было бы здорово?".

"..."

Никто не ответил.

"Кроме того, вы должны знать, что разрушили многие мои планы, верно?"

Казалось, она потеряла интерес к продолжению общения с собеседником, и женщина снова перевела взгляд на Бай Чжи.

"Потратив столько энергии, чтобы прийти сюда, какова твоя цель?"

"Выполнить обещание, прийти и попутно спасти кое-кого, вот и все".

Взглянув на хранителя гробницы рядом с собой, Бай Чжи слегка покачал головой.

http://tl.rulate.ru/book/71994/2563015

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь