Готовый перевод Shuraba Player / Игрок поля резни: Глава 400

Под пеленой этих золотистых световых пятен разум тех игроков, которые становились все более беспокойными из-за увеличения количества игроков, также снова стал более стабильным.

-С таким количеством игроков, собравшихся вместе, не было никаких споров или конфликтов, и они во многом зависели друг от друга.

"Это и есть так называемый Свет Будды?"

Глядя на уходящие золотистые световые пятна, Бай Чжи слегка приподнял брови.

На вопрос Бай Чжи человек с горы Ли улыбнулся и ничего не ответил.

................................................

Небо становилось все более мрачным.

Сильный ветер, смешанный с проливным дождем, а также нескончаемый шторм на черном море обрушились на этот огромный корабль в море.

Проливной дождь превратился в дождевую завесу, а чуть дальше наступила кромешная тьма. Сильный ветер, казалось, никогда не прекратится, раздувая пожары в контейнере до грани разрушения, а температура резко упала.

С течением времени окружающая среда становилась все более суровой.

Единственные звуки, которые может слышать игрок, - это звуки молнии, грома и ливня, и лишь несколько звуков регулярно раздаются время от времени.

Кажется, что он изолирован от всего мира, и кажется, что весь мир его покинул.

Нахождение в такой ситуации в течение длительного времени не является большим ударом для психики, но для этих игроков они имеют сильную духовную поддержку в своих сердцах.

"..."

Повернув голову, он заглянул через вход, заблокированный различными щелями, и разноцветная черная птица испустила легкий вздох во рту.

На вершине этих штабелей контейнеров, откуда видны все игроки, сидела, скрестив ноги, фигура, окутанная слабым золотистым светом.

Гроза, гром и молния.

Фигура полностью подверглась воздействию этой суровой природной среды, и он погрузился в медитацию. Проливные дожди совершенно не могли его коснуться.

Даже в темноте золотой свет, исходящий от тела противника, становился все более открытым.

--[Буддийский игрок? Ли со склона горы].

В этой обстановке он стал ментальной поддержкой для игроков, оказавшихся здесь в ловушке.

"Я не знаю, превышает ли его уровень 25-й..."

Запихивая в рот кусок сухого хлеба, Бай Чжи смотрел на фигуру под дождем с задумчивым выражением лица.

После 25 уровня игроки, построившие свои личные основные таланты, будут иметь различные варианты развития силы. Если фейерверк и лунный свет построены с величием в качестве ядра, то буддийский игрок перед ними должен быть основан на... Буддийские ценности. Или буддийские ценности?

Тогда, если вы сами, что именно вы должны использовать в качестве ядра, чтобы построить свой личный основной талант?

... ценности Лолиты?

В то время как Бай Чжи бесцельно размышлял в своем сердце, в ушах всех игроков на этом гигантском корабле раздалось множество голосов.

-- Только на этот раз это не простой и монотонный подсчет.

"Количество участников игры достигло минимального верхнего предела. Игра официально начнется через три минуты. Пожалуйста, будьте готовы".

ps: доброе утро (????????????)

Глава 732 [Корабль бушующего моря]? Отдых и развлечения

По сравнению с прежним хриплым считающим голосом, этот звук, звучащий в ушах всех игроков, снова полон вежливости.

Если предыдущий счетный голос создавал впечатление мрачного старика с причудливым характером, то этот голос зазвучал снова, создавая впечатление вежливого джентльмена в костюме.

С этим звуком на палубе появились фигуры всех игроков, то есть стартовая позиция, на которой должны были появиться все игроки, пришедшие на этот гигантский корабль.

Над их головами был установлен огромный стальной зонт, отгораживающий дождь от внешнего мира.

Просто сейчас никто из игроков не обращает внимания на эту штуку над головой, все сосредоточили свое внимание на передней части.

Перед игроками стоял катхед в прямом белом костюме, в руке катхед держал микрофон.

"Приветствую всех собравшихся здесь участников, я - ведущий этой игры. Можете называть меня котярой".

Не обращая внимания на глаза с различными значениями, поставленные на него, котенок изящно поклонился всем.

"Сейчас я объясню вам правила игры".

"Почему мы должны участвовать в этой игре?"

Держа в руках кинжал, Нулианг холодно произнес.

"Если я убью тебя, игра сразу закончится?"

-В настоящее время здесь в общей сложности 50 игроков, включая Бай Чжи, четырех игроков с верхней платформы S-ранга, стоящих на первой позиции.

"Первый вопрос очень прост, поскольку вы пришли сюда, вы должны участвовать в игре, когда вы пришли сюда. Что касается второго вопроса..."

Киттен повернула голову и улыбнулась Нулиангу.

"В правилах игры запрещено нападать на хозяина игры? И как хозяин этой игры, ты не можешь быть убит вещами, выходящими за рамки правил игры в игре."

"Как я могу выбраться отсюда?"

На вопросы Нулианга были получены отличные ответы, и пока ничего не произошло. В группе игроков есть и другие игроки, которые не могут не спросить.

"Все очень просто. После прохождения игры или получения более десяти достижений во время игры, реквизит, полученный в игре, также имеет соответствующие эффекты и может быть оставлен напрямую."

Как и прежде, Киттен терпеливо отвечала на эти вопросы.

"Любой из трех вышеперечисленных вариантов подходит".

"Что я могу получить в игре?"

Увидев это, другой игрок последовал за ним и спросил.

"Оборудование, реквизит, карты навыков, необычные материалы, драгоценные камни, аксессуары, драгоценные лекарственные травы... все".

Котенок ответил с улыбкой.

"В игре можно получить все". "So......"

Поскольку другим людям, задавшим вопрос, было нечего делать, у остальных игроков, естественно, не было забот, и они задавали свои вопросы один за другим.

И на эти вопросы, один за другим, котенок также терпеливо отвечал один за другим.

Почти на каждый вопрос он дает соответствующий ответ. Причина почти в том, что есть несколько вопросов, на которые другая сторона вообще отказывается отвечать.

-- Например, Бай Чжи с большим интересом задал вопрос.

"В чем суть существования таких, как вы?".

"...Извините, этот вопрос не входит в сферу моих полномочий по ответам".

Посмотрев на него на мгновение, собеседник улыбнулся и покачал головой.

После того, как почти каждый игрок задал вопрос, котенок некоторое время терпеливо ждал, и когда никто больше не задавал ему вопросов, он объявил всем игрокам так называемые правила игры.

-----------

[Название игры: Angry Sea Ship]

[Минимальное количество участников: 50 человек]

[Тип: Досуг и развлечения]

[Правило игры 1: Игроки бросают кости из **, и продвигаются на расстояние соответствующей сетки в соответствии с количеством брошенных костей. Первый, кто дойдет до конца, побеждает и получает специальное вознаграждение, остальные терпят поражение. ]

[Правило игры 2: Существует вероятность встретить на пути сетку загадочного события. Решив загадочное событие в этой сетке, можно с вероятностью получить соответствующие награды и соответствующие игровые очки. Некоторые уровни требуют соответствующих игровых баллов и других соответствующих условий для прохождения, пожалуйста, сделайте все возможное, чтобы спланировать соответствующим образом на ранней стадии игры, чтобы избежать появления событий уровня карты].

[Правила игры 3: В начале все игроки имеют фиксированный объем крови в 100 очков. Когда объем крови уменьшается до 0 очков, игрок терпит поражение в игре. ]

[Правила игры 4: Маршрут вперед разделен на девять, которые постепенно сокращаются до шести, трех и одного на соответствующем уровне в середине. Награды, получаемые на каждом маршруте, различны. Пожалуйста, делайте соответствующие компромиссы и выбор по мере необходимости.

Для прохождения некоторых уровней необходимо получить награды в соответствующем маршруте. ]

[Правило игры 5: Во время прохождения игры запрещены соответствующие боевые действия и повреждения, отличные от правил игры. ]

[Правило игры 6: Другие скрытые правила, пожалуйста, изучите самостоятельно во время игры. ]

-----------

"Подождите, согласно правилам вашей игры, разве это не означает, что в конце будет только один победитель!"?

Выслушав шесть правил игры, представленных другой стороной, некоторые игроки не могли не задать вопросы.

В конце концов, согласно первому правилу игры, только один человек может выиграть в итоге. Что же касается судьбы проигравшего, то нужно ли особое объяснение в такой игре?

"Первое правило игры - за нашу сторону".

Слегка покачав головой, котенок улыбнулся и сказал.

"На вашей стороне 50 игроков, и все вы будете рассматриваться как единое целое. Тот, кто первым достигнет финиша, будет означать, что все вы победили. Но последняя особая награда будет только у того, кто первым дойдет до финиша. Этот человек сможет ее получить".

"То есть, если один человек с нашей стороны дойдет до конца, то все остальные будут считаться дошедшими до конца, и все они смогут покинуть эту игру?"

слегка приподняв брови, Бай Чжи спросил ведущего перед собой.

"Это все выжившие люди".

Повернувшись, чтобы посмотреть на Бай Чжи, Котенок улыбнулся и исправил ошибки Бай Чжи.

"Имеющие нулевое здоровье и умирающие в процессе продвижения вперед не считаются среди тех, кто выиграл игру".

"Тогда кто наш противник?"

Повернув голову и посмотрев на Бай Чжи, Су Хуэйчжимянь, который в этой ситуации все еще держал бумажный зонтик, сделал шаг вперед и спросил.

"Ну, наши участники прибыли".

Пока он говорил, котенок повернул голову и посмотрел в сторону.

Рядом с игроками большая группа неясных фигур с различными отвратительными масками превратилась из виртуальной в реальную и появилась там беззвучно вместе с падением голоса котенка.

"

Максимальное количество участников в этой игре - 100 человек, и, чтобы быть справедливыми, мы тоже отправили 100 человек."

"В этой игре они будут соревноваться с вами на одной сцене".

ps: Доброе утро~ Важные трюки ушли, вы все еще хотите те, которые умрут? QwQp

Глава 733 "Справедливость" игры

Эти люди, внезапно появившиеся вокруг них, по внешнему виду ничем не отличались от людей, с двумя руками и двумя ногами.

А с точки зрения характеристик тела, эти люди высокие и низкие, мужчины и женщины, толстые и худые, и они разные.

Но единственное отличие заключается в том, что у каждого из них на лице отвратительная маска. И по сравнению со стороной игрока, они не только более чем в два раза меньше людей, но и гораздо сильнее в дисциплине, чем сторона игрока.

-По крайней мере, у игроков нет возможности стоять такими аккуратными рядами, как они.

"Подождите, раз это справедливо, разве на вашей стороне не должно быть 50 человек?"

Как только голос ведущего упал, из толпы выпорхнула разноцветная черная птица с немного изменившимся цветом лица и спросила.

Игроков всего 50, а тех, кто с ними соревнуется, в два раза больше.

В этой игре, состоящей из гонок и сбора различных сопутствующих материалов, количество людей уже может определить конечный результат.

"Верхний предел этой игры - 100 человек. Чтобы одержать окончательную победу, нам, естественно, придется выложиться по полной".

Держа микрофон в руке, котенок все еще отвечал с улыбкой.

"Выкладываться на полную - это величайшее уважение к сопернику. Мы все здесь тебя очень уважаем. Разве это не справедливо?" "You......!?"

"Амитабха. Поскольку максимальное число участников - 100, можем ли мы продолжать добавлять сюда людей?"

Перед красочной черной птицей у горца Ли было спокойное лицо.

В такой игре, которая явно имеет гоночный тип сбора, количество участвующих людей соответственно смертельно.

Существует девять маршрутов, и каждый игрок может выбрать только один из них.

В этом уровне от девяти до шести, если вы хотите пройти первый уровень, естественно, что необходимые вам вещи невозможно собрать по этому маршруту в одиночку.

Другими словами, в этой игре сотрудничество между командами игроков является самым важным.

http://tl.rulate.ru/book/71994/2533474

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь