Готовый перевод Shuraba Player / Игрок поля резни: Глава 183

"Айя? Она действительно..."

После ошеломления на мгновение, выражение его лица смягчилось, и Мастер покачал головой с язвительной улыбкой.

"Это бесполезно. Для меня абсолютно невозможно уйти отсюда. Пожалуйста, скажите ей, пусть сдается. После столь долгого времени пришло время сдаться".

"Почему это невозможно?"

Выражение его лица почти не изменилось. Глядя на мастера перед собой, Бай Чжи слегка приподнял брови.

"Кто она для тебя? Почему пришлось спасать вас такой дорогой ценой? Честно говоря, ситуация в вашем мире просто ужасна, и кажется, что недалеко до смерти и падения в могилу мира, верно? ?"

"Она моя младшая сестра, и она единственный родственник в этом мире. Она и я - единственные, кто выжил во всем мире... Даже если я такой, это не значит, что я жив".

Мастер слегка вздохнул.

"Во всем мире этот город - единственный, который не пал. Если он падет здесь, весь мир, вероятно, погибнет. Я давно хотел сдаться, но она была настойчива. Если ты хочешь спасти меня, зачем беспокоиться?".

"Что произойдет после того, как весь город упадет?"

Его глаза мелькнули несколько раз, он отодвинул стул, и Бай Чжи сел за стол.

"Это приведет к полному концу мира..."

Мастер изобразил на лице самоуничижительную улыбку.

"Здесь очень опасно. Очень опасно. Похоже, что вы унаследовали власть правителя, верно? Ты видел реальную ситуацию этого мира, не так ли?"

"Неужели нет способа спасти тебя?"

Не следя за темой собеседника, Бай Чжи протянул руку и постучал костяшками пальцев по столу, подчеркнув во рту.

"Я уже обещал твоей сестре. Ты также сильнейший игрок, рожденный в этом мире, почему ты совершенно безжизненный, как старик?"

"Течение времени здесь отличается от внешнего мира.

Для меня здесь прошло около 100 лет, а для Айи снаружи - около года... Может быть, это будет короче".

Мастер слегка покачал головой.

"Сто лет времени - это своего рода пытка, и это своего рода пытка. Я уже давно утратил тот дух, которым был раньше. Если я умру, я буду мертв. Глядя на то, как я выгляжу сейчас, можно ли меня еще считать человеком?"

"Просто скажи, по какой причине ты не можешь уйти отсюда. Как человек, ты должен быть простым, ясно?"

Бай Чжи надулся.

"Это похоже на суку, и в любом случае, это больше похоже на тебя..."

"Ты совсем не знаешь Айю, кто ты такой!?"

Его лицо внезапно стало холодным, и Мастер холодно прервал слова Бай Чжи.

"И еще, откуда ты узнал эту информацию?"

"А... Где я показал свои недостатки?"

Уголки его рта слегка дернулись, и Бай Чжи, поняв, что дело раскрыто, посмотрел на мастера перед собой.

"Логично предположить, что в условиях неравной информации ты не должен был обнаружить проблему так быстро. Может быть, я проболтался в своих словах... и т.д.".

Как будто он внезапно о чем-то подумал, Бай Чжи странно посмотрел на скелета-зомби перед ним, чье тело практически полностью лишилось плоти.

"Тогда что... Разве ты на самом деле не женщина? Вы с этой Алинг на самом деле не братья и сестры, а сестры!?"

Глядя на мастера перед собой, Бай Чжи громко сказал с шокированным выражением лица.

"Ты сказал, что ты хорошая девушка, что ты смотришь на Цзинь Пин Мэй!?".

Глава 358: Другой диалог "Ответь на мой вопрос".

Глядя на Бай Чжи перед собой, мастер холодно сказал.

"Если бы тебя пригласила Алин, ты бы не знал даже самой основной информации, но ты знаешь столько подробностей... Она в твоих руках?"

В конце предложения слова мастера уже были полны холодного убийственного намерения.

"Хотя я действительно хочу признаться в этом, а затем использовать это как условие для шантажа или чего-то подобного... Но я очень специфический человек".

Закатив глаза, он смотрел в потолок с лицом, на которое не мог смотреть прямо. Бай Чжи беззвучно ответил.

"Скажем так: твоя сестра участвовала в масштабной кампании, чтобы спасти тебя. Ваш город был временно превращен в подземелье. Мы - игроки, которые пришли атаковать подземелье".

Не было ничего страшного в том, что старик и раньше выглядел как скелет, в конце концов, это мужчина, но девушка превратилась в такое привидение... Неудивительно, что другая сторона сказала, что это была пытка.

"Сброс времени... всесторонний сброс?"

Мастер повернул голову и посмотрел на лежащего на земле Сяо Хая.

"Вы, ребята, были здесь раньше, и вы получили слова из моих уст... Этот корабль уже в ваших руках, верно?"

"Верно, в любом случае, ты ведь планировал отдать нам этот корабль, не так ли?"

Раскинув руки, Бай Чжи выглядел невинно.

"Простите меня, в конце концов, вы так много скрывали от нас раньше. Если бы ты не сделал этого, то, возможно, продолжал бы скрывать. Теперь это между нами. Вы должны иметь возможность говорить открыто и честно, верно?"

"...Эта книга меняется случайным образом".

После долгого молчания аура, появившаяся из его тела, тихо отступила. Мастер протянул руку, чтобы открыть ящик, достал книгу из ящика и положил ее перед Бай Чжи.

"Я не знаю, что такое Цзинь Пин Мэй".

[Название предмета: Книга Форм?]

[Тип: Специальный предмет]

【Качество: Элитный】

[Специальный эффект: изменение. Каждые восемь часов книга случайным образом меняется на другую книгу, а текст на книге автоматически меняется на текст, который знает читатель, и книга доступна только для чтения. 】

【Условия использования: нет】

[Примечания: является всеобъемлющей и изменяющейся, и даже самая священная и редкая магическая книга также находится в пределах изменения. 】

"...Так зачем ты это объясняешь?"

Прочитав введение к книге, лежащей перед ним, он поднял голову, чтобы посмотреть на мастера перед ним, и уголок рта Бай Чжи слегка дернулся.

"

Я просто не хочу, чтобы на меня навешивали странный ярлык перед разговором".

Положив книгу обратно в ящик, хозяин ответил с пустым лицом.

"Мое единственное времяпрепровождение здесь - это ничего не делать, кроме как читать книги".

"Ты думаешь, я из тех, кто дает людям странные титулы?"

Он надулся, лицо Бай Чжи было великолепным.

"Этого не существует, я умею это делать, и делаю это прямо. Раньше я не угрожал тебе похищением твоей сестры мной. Как я мог сделать такое?"

"Хорошо, тогда давай поговорим об этом".

Тон Мастера слегка смягчился.

"Что-нибудь о крупномасштабной битве..."

"Хорошо, строптивый эксгибиционист".

На лице Бай Чжи появилось бездумное выражение.

Мастер: "..."

"Ты собираешься совокупляться со скелетом?"

Он опустил голову и посмотрел на свое тело, которое со всех сторон сочилось. Мастер был лишен выражения.

"Но ты все равно женщина, так почему бы тебе не надеть платье?"

Бай Чжи вздохнул с гримасой на лице.

"В таком виде, в каком ты сейчас, после того, как ты уйдешь отсюда, ты будешь по привычке бегать голой целыми днями? Привычка, но довольно страшная вещь".

"Не волнуйся, не волнуйся, давай перейдем к делу".

холодно сказал Мастер.

"Масштабная миссия кампании, о которой вы упоминали ранее, - это правда?"

"Мне не нужно лгать тебе о таких вещах".

Бай Чжи покачал головой.

"Как видишь, я теперь унаследовал полномочия правителя, поэтому ты также должен знать, в чем заключается моя миссия, верно?"

"... давайте закончим с этим".

После склонения головы и долгого молчания, мастер вдруг заговорил.

"В конце концов, она сделала что-то не так. Нет необходимости в том, чтобы другие миры страдали от тех страданий, которые выпали на долю нашего мира. Я сделаю все возможное, чтобы оказать тебе самую большую помощь и позволить этому миру прийти к своему правильному концу."

"Тогда каково ваше положение сейчас?"

Глядя на стоящего перед ним мастера, Бай Чжи слегка приподнял брови.

"Почему твоя сестра может сбежать, а ты нет?"

"...потому что существует только один [Ноев ковчег]".

После минутного молчания Мастер заговорил.

"Значит, твоя сестра сбежала через [Ноев ковчег]?"

"Нет, [Ноев ковчег] не может сбежать из этого мира... Это мир полного отчаяния в истинном смысле этого слова".

Повернув голову, чтобы посмотреть в окно, мастер сказал.

"Раз уж ты даже знаешь [Гробницу Мира], то ты должен знать и [Ноев Ковчег]. Теоретически, [Ноев ковчег] может привести людей к спасению из этого мира, но даже [Ноев ковчег] ], не может вывести людей из этого отчаянного мира."

"Даже [Ноев ковчег] не может увести людей?"

Услышав это, Бай Чжи вдруг показался еще более удивленным.

"Тогда как же твоя сестра ушла?"

"Я уничтожил [Ноев ковчег] и, воспользовавшись мгновенной турбулентностью барьера, отправил ее прочь".

Мастер говорил спокойно.

"Есть слишком много вещей, которые блокируются этим слоем барьера, даже сама система. Хотя я все еще игрок, но поскольку я принадлежу этому миру, большинство функций системы не могут быть распространены здесь. Система для меня просто украшение".

"Значит, ключ к тому, чтобы ты смог уйти отсюда, - это самому покинуть этот мир, так? Это похоже на тот, который был выбран [Ноевым ковчегом]?"

Задумавшись на мгновение, Бай Чжи произнес.

"Хорошо, давай посмотрим, сможешь ли ты обсудить это со своим миром и узнать, сможет ли он отпустить тебя?"

"Я грешник, который взорвал [Ноев ковчег] и отрезал последнюю надежду мира. Как вы думаете, почему я стал таким? Я не могу двигаться, я могу только оставаться здесь день за днем?"

Учитель холодно сказал.

"Это проклятие самого мира на мне, и я не могу убежать".

"Если это так, разве этого не достаточно, чтобы уничтожить мир?"

Бай Чжи равнодушно пожал плечами.

"Если ты не можешь решить проблему, пусть ее решит тот, кто ее поднял. Пока правитель побеждает и завершает цикл, ты сможешь выбраться из неприятностей, верно?"

"До этого я умру, прежде чем мир будет уничтожен. Я могу выжить только благодаря проклятию мира, иначе я бы уже давно умер здесь".

Непонимающе покачав головой, хозяин повернул голову, чтобы посмотреть на рыболовный крючок, висевший в нескольких метрах рядом с ней.

"Ты видел этот крючок? Если бы не проклятие мира, меня бы давно поймали".

"Я не могу убежать".

Глава 359 Не вешай нос и не играй со своим параличом

"Преуспевающие никогда не сдаются, а бросающие - никогда не добиваются успеха".

Бай Чжи было все равно.

http://tl.rulate.ru/book/71994/2521534

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь