Готовый перевод Shuraba Player / Игрок поля резни: Глава 146

С атрибутами, близкими к предельным человеческим, Бай Чжи достиг верхнего этажа замка примерно через полчаса.

Небо было кроваво-красным, а в самом центре верхнего этажа лежал маленький мумифицированный труп, крепко связанный тяжелыми цепями.

"Это уродливо, не так ли?"

слабо прозвучал позади него голос Анны.

"То, что ты смог благополучно проделать весь путь сюда, может быть, ты действительно мой принц, поэтому, принц, могу ли я попросить тебя сделать для меня последнее дело?" "В чем дело?"

Бай Чжи повернул голову, чтобы посмотреть на собеседника.

"Вставь кинжал в своей руке в голову вон того уродливого мумифицированного трупа".

Глядя прямо ему в глаза, Анна серьезно сказала.

"Мне надоела эта жизнь, я хочу попросить Его Королевское Высочество помочь мне, я хочу полностью погрузиться в сон, который я создала, и никогда не просыпаться, но я не могу. Я даже не могу этого понять. Что со мной произошло..."

В глазах Анны промелькнуло замешательство.

"Иногда я впадаю в хаос, а иногда снова просыпаюсь. Когда я в хаосе, мне будет больно, а когда я очнусь, будет еще больнее... Я хочу иметь возможность вести себя достойно, пока я еще сохраняю сознание того, что я человек. Умереть как человек, а не стать потом этим отвратительным монстром".

Столкнувшись с его взглядом, она произнесла каждое слово.

"Его Королевское Высочество, пожалуйста, пожалуйста, убейте меня".

"...Ты действительно хочешь умереть?"

Посмотрев на собеседницу некоторое время, Бай Чжи открыл рот и произнес такую фразу.

"Его Королевское Высочество, вы думаете, что я сейчас жив? Нет, я просто двигаюсь".

Подняв голову, чтобы посмотреть на кроваво-красное небо, слова Анны были наполнены замешательством.

"Я не знаю, почему отец и мать так поступают, но я даже не могу попросить их понять, потому что они все мертвы, как и те, в замке... Когда я проснусь, поместье Роуз будет здесь. Там не будет никого живого".

"Позже несколько человек один за другим вошли в мое поместье.

Из их уст я узнал, что моя страна погибла, и даже весь мир стремительно умирает. Я хочу знать, что произошло. Я хочу знать, почему все так изменилось, но я никак не могу выбраться из этого поместья...".

Анна изобразила на лице легкую улыбку.

"На самом деле, я давно должна была понять, что я больше не принцесса, потому что я стала чудовищем. Принц должен спасать принцессу, а не чудовище. Ты - мой принц, но я - не ты. Принцесса".

"Значит, ты все еще хочешь выжить, верно?"

Он улыбнулся, и под ошеломленным взглядом Анны, Бай Чжи небрежно бросил золотой кинжал на землю.

"Скажи мне, как ты можешь выбраться отсюда?"

"Невозможно, это абсолютно никому не нужно..."

"Тебе просто нужно сказать мне".

Бай Чжи прервал слова собеседника.

"Вы читали эту записку? Если вы хотите появиться здесь, значит, вы верите словам из этой записки. Поэтому тебе просто нужно рассказать мне, что ты знаешь, а затем довериться мне, как раньше. "

"... Прервать контакт".

После минутного молчания Анна тихо произнесла.

"Пока я могу прервать связь с этим монстром, я могу уйти, но это то, что никто не может сделать".

"Кто именно? Монстр из плоти и крови или гигантская кукла?"

Бай Чжи слегка приподнял брови.

"...Во-первых, это не проблеск наследственности в проклятии, а на самом деле это происходит от взгляда другой стороны. Пока она может отрезать свой взгляд от меня... это абсолютно невозможно для человека."

"Просто отрезать свой взгляд, так?"

Он протянул руку и коснулся своего подбородка, и, подумав некоторое время, Бай Чжи спросил Анну перед собой.

"Как оно называется?"

"...Я не могу говорить."

По какой-то причине Анна казалась немного рассеянной.

"Если ты скажешь его имя, его взгляд придет сюда, и тогда ты будешь поглощена взглядом другой стороны..."

"Это просто взгляд, думаю, я справлюсь".

Подумав некоторое время об образе, который он видел в этом воспоминании, Бай Чжи посмотрел на Анну перед ним с серьезным лицом.

"

Скажи это, поверь мне, все хорошо".

"..."

Столкнувшись с взглядом Бай Чжи, после долгого молчания Анна тихо произнесла.

"Его имя... [Владыка плоти и крови]".

Глава двести девяносто четвертая Идеальный конец

【Повелитель плоти】

То, что вырвалось из уст Анны, было серией слов с неизвестным значением, но когда это достигло ушей Бай Чжи, серия слов автоматически сошлась в его сознании в эти четыре слова.

"[Владыка Плоти и Крови]? Мне всегда кажется, что как только появится это имя, все символы отпадут..."

Протянув руку и коснувшись подбородка, Бай Чжи выглядел задумчивым.

"Настоящее имя того существования - это не то, что могут понять люди. Узнав настоящее имя, у каждого в сердце спонтанно возникнет впечатление друг о друге... Это имя, которое дал сам Его Королевское Высочество".

Подсознательно потянувшись и схватив Бай Чжи за рукав, Анна подняла голову, посмотрела на небо и издала звук, похожий на вздох.

"И вот, он пришел..."

Когда голос Анны упал, как будто большая рука оттолкнула облака, и кроваво-красные облака над полуразрушенным замком внезапно рассеялись, открывая прекрасные и огромные звезды в безграничном глубоком космосе.

-Это ослепительное звездное небо Бай Чжи никогда раньше не видел.

Это не то звездное небо, с которым он знаком. Оно полно необычности и бесконечной злобы. Звезды движутся по звездному небу, словно живые, и постепенно образуют огромный глаз в огромной галактике.

Этот гигантский глаз смотрел прямо на верхний этаж этого полуразрушенного замка... или на Анну, которая в виде фантома с золотыми световыми пятнами стояла рядом с Бай Чжи.

В тот же момент, когда глаз посмотрел на Анну, в духовном мире, созданном Анной, мертвый Зеро и они трое почувствовали необъяснимый ужас.

Одновременно с тем, как его тело бессознательно упало на землю, значение здравомыслия в колонке атрибутов дико упало, и из глубин его мозга донеслось хныканье.

-Это не тот взгляд, который может выдержать человек.

Если бы они втроем не имели существенного контакта с этим взглядом, боюсь, в этот момент они бы полностью ассимилировались друг с другом, и не только телом, но и душой.

Изначально они бы не пострадали, но поскольку они находились в духовном мире, созданном Анной, и поскольку Анна была под взглядом этого глаза, они все равно пострадали от катастрофы.

"Как это возможно, это..."

Прикрыв голову одной рукой и впервые полностью открыв глаза, Сань Юэши с изумлением посмотрел на хрустальный гроб.

Но все вокруг было заслонено ярким белым светом, и никто не мог этого увидеть.

Хотя необъяснимый ужас возник совершенно неожиданно, он быстро исчез. Менее чем через пять секунд все вернулось в тишину.

Когда необъяснимое чувство гнета ушло из тел, включая мертвый ноль, трое присутствующих необъяснимым образом ощутили чувство конца жизни.

Просто, прежде чем они успели понять, что происходит, со всех сторон последовали сильные вибрации, противостоящие раздирающей боли, которая, словно приливы, исходила из глубин мозга. Он подошел к двери и открыл ее.

И тут все, что предстало перед ним, заставило его ошеломленно застыть на месте.

Как и в сцене конца света, солнце на небе полностью померкло, а тусклый свет, подобно разрушающейся масляной лампе, был окружен глубокой тьмой.

Небо было густо усеяно трещинами, как хрупкое стекло, а земля начала крошиться и трескаться. Что касается Анны и остальных, которые радостно бегали в саду перед замком, то они уже давно исчезли.

Рухнули, разбились.

Этот духовный мир, построенный Анной, постепенно движется к разрушению.

--Все снаружи рушится.

"...Он действительно убил Анну?"

Следуя за ним, он подошел к брату и посмотрел на апокалиптическую сцену за дверью, свирепо нахмурившись, между горами, морями, небом и землей.

"Было ясно, что Анна относилась к нему лучше всех, но в конце концов он убил ее без всякого психологического груза... Он действительно подонок".

"Это просто странные разговоры. Как люди могут быть сбиты с толку странными разговорами?"

Стоя на полусогнутых коленях на земле, положив одну руку на рукоять, покойный холодно произнес.

"Обрати внимание на то, как ты говоришь".

"..."

Взглянув на мертвеца, который все еще закрывал глаза, он не собирался спорить с собеседником. Он нашел свободное место и прямо протянул хорошо сохранившуюся куклу из своего рюкзака горе, морю и миру. Достаньте ее.

После того как кукла была вынута, тело куклы начало смещаться в сторону настоящей плоти и крови. Через некоторое время на земле появился человек с мрачным лицом.

Противник не получил никаких повреждений, но сейчас он все еще находился в коме.

"...Идиот! Он заслужил это!!!"

Посмотрев на мгновение на человека перед собой с немного сложным выражением лица, Шань Хай Тянь Ди внезапно яростно пнул другого человека, затем развернулся и направился к двери.

"Пошли! Брат-идиот!!!"

"Давай, подожди, пока я сначала вышвырну этого парня..."

С интересом посмотрев на коматозника, Саньюэчжи достал из рюкзака марионетку, которая принадлежала [Кости Фэн Си].

Исходя из того, что второй участник пожертвовал своей жизнью ради спасения сестры, он все же сумел **** куклу из этих щупалец, и ему пришлось превратиться в куклу раньше другого участника. Нет никакого способа спасти отчужденного монстра.

Как и предыдущее [Дыхание Е Яня], которое было вытащено горами, морями, небом и землей, после того, как кукла [Кость Фэнси] была вытащена, эта кукла также начала быстро меняться в сторону настоящей плоти и крови. ...

"...

Если мы сможем встретиться в следующий раз, надеюсь, у нас еще будет возможность сотрудничать".

Он посмотрел на Бай Чжи, который выходил на белый свет с задумчивым лицом, и не знал, о чем он думает. Оставив такую фразу, Саньюэчжи тоже развернулся и вышел за дверь. наружу.

С мерцанием двух белых огней, фигуры брата и сестры просто исчезли здесь.

"..."

Посмотрев в ту сторону, где исчезли Сань Юэчжи и остальные, Бай Чжи слегка прищурился.

Он достал из рюкзака куклу [Фейерверк Фэнъюэ] и бросил ее на землю. У него не было настроения заботиться о другой стороне. Бай Чжи подошел к мертвому нулю и протянул руку, чтобы подтянуть собеседника. "Закончилось?"

Девушка, закрывшая глаза, подняла голову и посмотрела на него.

"Ну, все закончилось".

Независимо от того, мог ли другой участник видеть это или нет, он повернулся, чтобы посмотреть на разрушенный мир за дверью, и Бай Чжи слегка кивнул.

"Концовка идеальна, настолько идеальна... за пределами моего воображения".

Глава двести девяносто пятая, лоли снова возвращается домой... Подождите, почему я должен повторять это снова?

Честно говоря, Бай Чжи никогда не думал, что все закончится именно так.

Даже если он вспомнит, что произошло несколько минут назад, и будет думать об этом все время, он все равно не сможет понять, что произошло, и будет в полном замешательстве. .

...потому что он не успел ничего сделать, и все закончилось.

Верно, не успел он подумать о том, как справиться со зрелищем, на которое жаловался [Мастер плоти], как все так внезапно закончилось.

Если говорить относительно простыми словами, то, наверное, это выглядит так: "появился враг, выглядящий мощно", "враг, выглядящий мощно, посмотрел на них", "враг, выглядящий мощно, убежал"... Только эти три суперкоротких процесса.

Изначально поза, когда другая сторона просто бросает взгляд, была настолько убедительной.

Он думал, что в будущем будут еще большие сцены, поэтому он планировал приспособиться к ситуации и посмотреть, сможет ли он использовать некоторые методы, чтобы заставить другую сторону отрезать линию взгляда, которая была брошена, например, каким-то образом, другой стороне не понравилась Анна или что-то еще...

Но собеседник просто взглянул на них, а затем аккуратно убежал, довольно просто.

Причина, по которой он вынес такое суждение, на самом деле очень проста: до и после того, как кроваво-красные облака рассеялись и звезды на звездном небе сошлись в глазах, прошло около полуминуты, но когда звезды рассеялись и облака сошлись вновь... между ними прошло всего пять секунд.

Верно, это заняло всего пять секунд. Из этого было совершенно очевидно, что другая сторона бежала в спешке.

http://tl.rulate.ru/book/71994/2520399

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь