Готовый перевод Shuraba Player / Игрок поля резни: Глава 88

Увидев, что Бай Чжи внезапно повернул голову, чтобы посмотреть на него, ночная сова необъяснимо протянула руку и коснулась его щеки.

"Нет, ничего."

Бай Чжи бесстрастно повернул голову и последовал внутрь таинственного магазина.

В прошлом он также тратил свои очки, чтобы разыграть призы в этом магазине, но все, что он разыгрывал, были бесполезными предметами или оборудованием обычного уровня, и не было ни одного оборудования редкого уровня.

Правда, он вытянул одну карточку умений и тому подобное, но это было умение типа банка силы [Спаситель], которое было крайне жалким, чтобы зарядить кровь противника...

Шэнь Ву Тянь Се вышел из таинственного магазина последним, на этом поход в таинственный магазин подошел к концу, но сейчас было только около двух часов дня.

Из-за болезненных ощущений в полдень никто не хочет возвращаться в зону развлечений, потому что, проходя мимо кинотеатра, они невольно вспомнят о полуденном времени и вызовут тошноту... Хотя их желудки Вещи уже выплюнуты.

Однако на стороне супермаркета, естественно, есть место для отдыха, но поскольку их всего несколько во всем торговом центре Nuoda, плюс модели манекенов с обнаженными костями, атмосфера здесь на некоторое время. Внутри все выглядело немного странно.

Просто за последние несколько дней все в большей или меньшей степени пережили многое. Даже самая пугливая ночная сова не выражала никакого дискомфорта в этой обстановке.

Среди людей были либо лежащие на диване и отдыхающие, как бог, либо рассматривающие книги, взятые в библиотеке, как ночная сова. Все выглядело необычайно спокойным и умиротворенным.

Вот только в этой кажущейся мирной обстановке проносится слабый яростный шторм...

"Давайте сыграем в карты!!!"

Полежав некоторое время на диване, Мэн Цися, которая действительно никак не могла успокоиться, внезапно села.

"Тебе не кажется, что эта атмосфера слишком скучная? Я помню, что в индустрии развлечений есть игроки в маджонг.

Может, сыграем в маджонг?".

"Хорошо, кстати, принеси мне бутылку травяного чая".

Книга в его руке открыла новую страницу, и Бай Чжи ответил, не поднимая головы.

"Я хочу апельсиновый сок... Забудь, кола".

Взглянув на кого-то рядом с собой, уголок рта ночной совы слегка дернулся.

"Два яблока, спасибо".

Чжэнгу и Минг несколько сдержанно кивнули.

"Принесите мне тарелку с фруктами, и, кстати, принесите несколько бутылок вина".

Один человек занял диван, перевернулся, Шэнь Вутяньши зевнул. "......enough guys."

Слушая просьбы, которые один за другим высказывали другие, Мэн Цися чувствовала себя так, словно вернулась в университет, когда вышла из общежития и увидела животных, которые один за другим звали своих отцов, чтобы попросить их принести еду. ...

"Идиома пасьянс, кто не может получить, тот получит. Это очень разумно".

Бай Чжи закрыл книгу в своей руке.

"Так как это предложение было выдвинуто тобой, давай начнем с тебя и пойдем друг за другом по часовой стрелке".

"Идиома пасьянс..."

Взглянув на Бай Чжи, который был рядом с ним, лицо Мэн Ци сразу потемнело.

"Могу ли я подать заявку на смену позиции?" "Конечно".

Очень равнодушно он встал с дивана, и Бай Чжи и Ночная Сова поменялись позициями.

"Это нормально?"

"... делить горе и радости".

"Это горько-сладко".

"От сердца к сердцу".

"В соответствии с местными условиями."

"Должен..."

Глядя на сову, которая явно была в беде, Бай Чжи сказал что-то на ухо другому.

"Э... один к двум".

Бросив сочувственный взгляд на Мэн Цися, ночная сова слабо произнесла.

...затем лицо Мэн Цися внезапно потемнело.

"Это не считается, ты все еще можешь шептать? Давай еще раз!!!"

"Ладно, начнем с тебя".

Бай Чжи безразлично пожал плечами.

"Один-пять-один-десять!!!"

"Девять раз из десяти".

"Девять умерших без сожаления".

"Репутация неоднозначная".

"Э-э... один к двум".

Сочувствие в глазах ночной совы росло все больше и больше.

Мэн Цися: "..."

"Забудь об этом, я сопровожу тебя, чтобы получить его. В любом случае, я думаю, ты не сможешь достать его одна".

Он протянул руку и нажал на лоб, Шэнь Вутяньши в недоумении встал с дивана.

"...Ты сделал это специально?"

Глядя на Мэн Цися, который с одиноким лицом шел к двери, и безбожницу ****, которая, казалось, утешала собеседника, ее глаза слегка дернулись, и Чжэн Гу Хэ Мин повернула голову, чтобы посмотреть на него. Бай Чжи и Ночная Сова.

... Теперь ей действительно кажется, что прилагательное, сказанное Мэн Цися за обеденным столом, было слишком подходящим.

"Он попросил меня просто выбрать одного из двух лучших".

Он вытянул палец и указал на Бай Чжи, который продолжал опускать голову и читать книгу, как будто ничего не произошло. Ночная сова выглядела невинной.

Чжэн и Барабан Хеминг: "..."

С уходом Шэнь Вутяньши и Мэн Цися весь супермаркет вернулся к своему первоначальному спокойствию.

-- Конечно, на поверхности.

"Эй, неужели можно вот так оставлять богов и мечты наедине?"

Положив голову рядом с Бай Чжи, ночная сова заговорила низким голосом, немного волнуясь.

"Все улики, которые мы нашли раньше, указывают на..."

"Я сказал, что нельзя просто смотреть на поверхность, нужно смотреть на суть через явление".

Скривив губы, Бай Чжи перевернул книгу в своей руке на новую страницу.

"Шэнь Вутяньши такая, Мэн Цися тоже такая, Чжэнгу и Мин тоже такие. Раньше ты говорил, что я не должен недооценивать тебя и относиться к тебе как к вазе, но теперь ты не воспринимаешь Мэн Цися как вазу?".

"Конечно, я знаю эти вещи, но..."

Ночная сова всё ещё выглядела немного нерешительной, с запутанным выражением лица.

"...Но Чжэнгу Хеминг действительно настоящая ваза. В конце концов, ее так легко убили..."

Он навострил уши и прислушался к барабану чжэнгу и щебетанию: "???"

...Минуточку, о каком **** вы двое говорите! ? кого трахнули! ?

Не успел Чжэнгу Хэмин только подслушать, как он не удержался и спросил вслух, но из соседнего магазина вдруг раздался звук падения тяжелого предмета, что повергло Чжэнгу Хэмина в шок. Прыжок.

"Будь осторожен."

Повернув голову, чтобы посмотреть в направлении магазина, его брови слегка наморщились, и Бай Чжи встал с дивана.

"Хочешь подойти и посмотреть?"

Невольно он тоже встал, повернул голову, чтобы посмотреть на тихий магазин, и ночная сова прошептала.

В торговом центре, где кроме них никого не было, из магазина сбоку вдруг раздался необъяснимый голос, особенно в такой странной обстановке... Все должны быть осторожны.

"Конечно, побег только убьет тебя быстрее".

Повернувшись и посмотрев на ночную сову, которая следовала за ним, и на Чжэнгу и Мина, которые тоже встали с дивана с удивленным видом, Бай Чжи не стал возражать.

Место, где они отдыхали, находилось в центре торгового центра, всего в дюжине метров от магазина, который издавал ненормальный шум, но для осторожности это небольшое расстояние в десять с лишним метров составляло около полуминуты. .

И когда они наконец подошли к двери магазина и заглянули в него, на лицах ночной совы, Чжэнгу и Минга вдруг появилось выражение недоверия и даже легкой паники.

На полу внутри магазина, из-за долгого пребывания в мертвом состоянии, кожа была жесткой, а искаженное лицо Бога Вутяньши лежало на полу, смокинг, в который он был одет, был весь в крови.

... То, что он потерял в торговом центре, оказалось его собственным телом.

Глава 182 Простые и сложные задачи

Время было 14:50, а место - определенный магазин рядом с самым центром супермолла.

"Как это возможно... Шэнь У Се уже была мертва?"

Глядя на труп в магазине, который, казалось, упал с потолка, на лице Чжэнгу и Мина появилось невероятное выражение.

Со стороны было видно, что труп давно мертв, с окоченевшим телом и искаженным лицом... Но всего несколько минут назад владелец этого тела явно сидел на диване вместе с ними.

"В зависимости от ситуации, он был мертв в течение нескольких дней. Смертельный фактор - острое лезвие, пронзившее сердце... Был ли он раньше прикреплен к потолку?"

Не зная, когда он надел резиновые перчатки и подошел, чтобы немного проверить, Бай Чжи поднял голову и, слегка прищурившись, посмотрел на потолок.

-- На потолке отчетливо видны пятна крови.

"Значит, Шэнь Вутяньши сказал, что потерял что-то в торговом центре. Неужели это его тело... Это то, что, по его словам, было очень важно, что он потерял, но не мог вспомнить..."

Ночная сова была слегка рассеянной.

Судя по уликам, которые у них были до сих пор, подсказки к преступнику, который хотел напасть и убить Чжэнгу и Мина, указывали на Бога Вутяньши, но парень, которого они считали убийцей, был уже мертв. ...где же проблема?

"Но это явно неправильно!!!"

Глядя на труп перед собой, Чжэнгу и Минг только чувствовали, что в его мозгу царит хаос.

"Утром мы все показали информацию о наших игроках. В то время не было никаких проблем с Богом Вутяньши. Если бы он был уже мертв в то время, это было бы невозможно..."

"Нет никакого смысла говорить об этом сейчас. Вместо того, чтобы думать об этом, давайте сосредоточимся на наших мечтах".

Встав со стороны трупа, Бай Чжи выглядел безучастным.

"Предыдущий "Шэнь Ву Тянь Се", кажется, взял на себя инициативу пойти в развлекательную зону с Мэн Цися. Если он уже мертв, то, скорее всего, это произойдет в Мэн Цися. Что-то ужасающее".

"Тогда этот труп..."

"... Сначала убери его".

Он посмотрел на труп у своих ног, и после минутного молчания Бай Чжи положил его в свой рюкзак.

......................................................

Тем временем, на другой стороне.

От супермолла до развлекательной зоны совсем недалеко.

Не считая времени, необходимого для того, чтобы достать ключ, чтобы открыть дверь, на поездку туда и обратно уходит всего три-четыре минуты. Для подведения итогов требуется менее десяти минут.

--Никто не думал, что произойдет какой-либо несчастный случай, включая Мэн Цися.

"Эй, как ты думаешь, этот парень разгадал настоящий секрет этой квартиры?"

Идя впереди в поисках ключа, чтобы открыть дверь, Мэн Цися спросил Шэнь Вутяньши, который очень болезненно следовал позади него.

"Мне всегда кажется, что он уже все знает, но он всегда скрывает это и ничего не говорит. Неужели это действительно весело - говорить вполголоса? Или это так для тех, кто любит пользоваться своей головой?".

"Если не считать некоторого умышленного сокрытия, все подсказки, которые мы получили до сих пор, должны быть одинаковыми... Как ты рассуждаешь?"

Она зевнула, совсем без настроения, и ответила без Бога.

"Проще говоря, как ты думаешь, с какой опасностью мы столкнемся на седьмой день?"

"Ну... Мое личное мнение все же больше склоняется к тому, что людей в этом мире обвинят в размножении и сведут к тому, что они будут подобны пище. Запечатанная квартира вроде этой эквивалентна ферме для размножения".

Открыв дверь, ведущую в зону развлечений, Мэн Цися пожала плечами.

http://tl.rulate.ru/book/71994/2518910

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь