Готовый перевод Shuraba Player / Игрок поля резни: Глава 76

Взглянув на собеседника, Бай Чжи очень быстро очистил яблоко в руке, и длинная полоска яблочной кожуры была соединена вместе.

"Сейчас здесь больше никого нет. У меня есть несколько вопросов к тебе. Ты ведь должен знать, о чем я хочу тебя спросить, верно?"

"Та записка, да? Конечно, я знаю".

Глядя на яблоко, которое собирался очистить от кожуры в руке Бай Чжи, который сидел рядом с кроватью напротив него, ночной филин заговорил и протянул руку от одеяла, чтобы взять его.

"Я подозреваю, что Бог невиновен, он был..."

"А? Почему ты так смотришь на меня?"

Откусив от разрезанного яблока в своей руке, и посмотрев на девушку перед собой необычно сложным взглядом, направленным на него, Бай Чжи не мог не спросить немного странно.

"..."

...Значит, яблоко в твоей руке было разрезано не для меня?

Глядя на надкушенное яблоко в руке противника, правая рука, которую ночная сова вытянула из одеяла, не могла не застыть в воздухе. "Ну..."

Он опустил голову и посмотрел на руку, которую девушка перед ним вытянула из одеяла. Подумав некоторое время, Бай Чжи задумчиво положил длинную нитку яблочной кожуры на своей руке на руку другой.

"Ну, ешь медленно".

Ночная Сова: "???"

Глава 158 Назад! !

"Как обычный человек, я вдруг почувствовал жажду, поэтому хочу взять яблоко из холодильника и съесть его. Это очень разумно, верно?"

Обгладывая яблоко в своей руке, Бай Чжи упорно продолжал.

"И если ты хочешь есть яблоки, просто скажи это. Если ты не скажешь, как я узнаю, что ты хочешь есть яблоки? Ты протянул руку, и я подумал, что ты хочешь съесть яблочную кожуру. В конце концов, не так уж много людей любят есть яблочную кожуру. Кстати, ты действительно хочешь есть яблоки? Разве кожура яблока не должна быть тем, что ты любишь есть? В конце концов, мое яблоко очистилось так красиво, я подумал, что вам приглянулось яблоко, которое я очистил с первого взгляда Кожура готова к употреблению.

Итак, если вы хотите есть яблоки, скажите мне, и я не смогу помочь вам очистить их, верно? В конце концов, это ваша комната, и яблоки тоже взяты из вашего холодильника. Теоретически, что касается яблок, они принадлежат тебе, но ты должен говорить, и если ты скажешь, я...".

"...Давайте перейдем к делу".

Уголки его рта яростно дернулись, и ночная сова устало повернула голову.

...На самом деле, она давно должна была понять, что не стоит питать иллюзий по поводу этого парня с плохим характером перед ней!

"Правильно ли это..."

Подумав некоторое время, Бай Чжи кивнул и достал записку, которую ему вложила другая сторона.

"Правильно, если ты не можешь дать разумное объяснение этой записке, я могу только думать, что ты разыгрываешь горький трюк и план отвлечения внимания, в конце концов, даже я не нашел в нем ничего необычного, как ты можешь хотеть, чтобы его обнаружили раньше меня?"

"...Я узнал в будущем". "Будущем?"

Бай Чжи слегка нахмурился.

"Посмотри на это сам. Изначально, начальные навыки каждого - это главный секрет игроков, и они не должны быть опубликованы. Хотя ты парень с крайне плохим отношением и характером, ты едва можешь в это поверить."

С легким фырканьем, ночная сова объявила Бай Чжи информацию о навыке.

[Название навыка: Назад! ! 】

[Тип: Специальный навык]

[Уровень: редкий]

【Эффект: 【Переместитесь в прошлое на одну минуту назад】

[Способ применения: медитируйте в сердце или громко кричите]

[Расход: нет]

[Условие обучения: нет/восприятие больше или равно 15]

[Примечания: Можно использовать только один раз в день, и этот навык обновляется вовремя в 0:00 каждый день - проигравший ест пыль! ! 】

"Ваш навык..."

Глядя на содержание навыка, который ночная сова перед ним показала ему, Бай Чжи не мог не почувствовать небольшую зубную боль.

Хотя способность заставлять время каждый день возвращаться на одну минуту назад может показаться не слишком заметной, сила этого навыка неоспорима.

При правильном использовании в критические моменты он может спасти жизнь.

-Он наконец-то понял, почему другой стороне удавалось жить до сих пор.

"Эффектом навыка нельзя делиться, иначе я не закончу с тобой".

У ночной совы было свирепое выражение лица.

"Я делаю это только тогда, когда я сыт... Так что же тогда произошло?"

Слегка потеряв дар речи, он закатил глаза, а Бай Чжи слегка нахмурился.

"Ты уверен, что убийца, которого ты видел в то время, был безбожником?"

"...Это была идеальная засада, настолько идеальная, что мы даже не смогли издать ни звука, чтобы привлечь ваше внимание".

После минутного молчания ночная сова заговорила.

"Чжэнгу и Минг получили по ножу в сердце и умерли беззвучно в первый раз, а мне перерезали горло, и я не смогла издать ни звука. Может быть, это было потому, что мы оба умрем, думаю я. Когда я подошел к фигуре, вышедшей из зеркала... фигура была одета в черный смокинг".

"..."

"Это верно, на самом деле, Чжэнгу Хемин и я уже умерли однажды. Если бы не этот мой навык, который сработал бы, даже если бы я произнес его мысленно, боюсь, что в команде в данный момент было бы два истощения."

На лице ночной совы было выражение страха.

"Если бы противник не решил убить Казоме, который казался сильнее, в первый раз, а решил убить меня, я бы не смог использовать этот навык, когда я умер в одно мгновение."

"Поскольку ты уже знаешь, что произойдет в будущем, зачем тебе рисковать в будущем?"

Слегка нахмурившись, Бай Чжи посмотрел на левое плечо другого, которое было обернуто слоями марли.

"Не принимай меня за идиота, думаешь, я выгляжу глупо?"

Сердито взглянув на Бай Чжи, ночная сова сердито произнесла.

"Прямое раскрытие этой информации только еще больше ухудшит отношения в команде, но если я решу остаться на вашей стороне, чтобы спасти свою жизнь, то Чжэнгу и Минг определенно будут убиты. В конце концов, есть только одна тысяча дней.

Будучи вором, как может быть тысяча дней для защиты от воров?".

"Итак, исходя из того, что ты заранее знал, что в том месте будет нападение, ты все равно выбрал первоначальный маршрут?"

Бай Чжи протянул руку и слегка надавил на его лоб.

"Но даже при условии, что вы на страже, хотя и говорится, что вы спасли Чжэнгу и Мина, вы также серьезно ранены..."

"Я уже все сказал, не принимай меня за идиота, я не хуже тебя".

Нахмурив брови, ночная сова недовольно произнесла.

"Хорошо, если я просто увернусь от атаки, но так, кроме спасения Чжэнгу и Мина, смысла нет вообще. Ты думаешь, что мои раны напрасны. ?"

"А? И что же ты сделала?"

Глядя на недовольную девушку, лежащую на кровати перед ней, Бай Чжи слегка неожиданно поднял брови.

"Когда на меня напал противник, я установил на его тело маячок местоположения, и он был продан на одном сокровище за несколько сотен долларов".

Он достал из рюкзака мобильный телефон, который только что сменил, и ночная сова выглядела самодовольно.

"Таким образом, пока мы будем следовать подсказкам, чтобы найти точную улику, другая сторона не сможет отрицать это, даже если захочет отрицать!"

"Значит, чтобы сделать это... ты намеренно причинил себе вред?"

Выслушав гордые слова ночной совы перед ним, Бай Чжи был действительно поражен.

"Я помню, что в прошлом ты, кажется, очень боялся боли, но этот кинжал был введен прямо в твою кость. Сможешь ли ты вынести такую боль?"

"Если я смогу вынести ее, то не упаду в обморок от боли прямо сейчас. Например, сейчас мне больно до смерти... Изначально было не так больно".

Повернув голову, чтобы посмотреть на потолок, ночная сова прошептала.

"Когда я проснулся и увидел, что ты стоишь у кровати и чистишь яблоки, мне стало немного легче, но твоя длинная вереница яблочных кожурок, которые ты нацепил мне на руку, успешно стала непреодолимой. Последняя соломинка для верблюда..."

"Кашель-кашель...

Я пойду и почищу для вас еще несколько яблок".

После нескольких покашливаний во рту, Бай Чжи встал со стула, готовый пойти к холодильнику, чтобы достать дюжину яблок.

"А? Я не хочу яблоко, которое ты для меня нарезал искренне (▼▼▼#)".

Сохраняя выражение [(▼▼▼#)] на лице, ночная сова протянул руку и помахал мобильным телефоном в руке.

"И опять же, самое главное сейчас - найти улики по локатору, верно? Если бы я только что не потерял сознание от боли и даже не мог говорить от боли, где бы я сейчас имел с тобой дело..."

"Разве это не просто яблоко, разве нужно быть таким озабоченным им?"

Слегка потеряв дар речи, Бай Чжи закатил глаза, и Бай Чжи взял телефон из рук собеседника.

Хм... Новый телефон, он никогда не видел его раньше, поэтому он не должен быть знакомым.

Получив телефон собеседника, Бай Чжи в глубине души вынес такое суждение.

Честно говоря, он почти подумал, что встретил знакомого на самом деле. В конце концов, это не то, о чем можно сказать просто так. Дело в том, что он действительно задолжал деньги и не возвращает их. ...

Но теперь кажется, что это должна быть ложная тревога...! ?

Бай Чжи внезапно повернул голову и посмотрел в сторону ванной.

-Согласно отображению местоположения на мобильном телефоне, текущее местоположение трекера местоположения находится в ванной комнате с закрытой дверью.

Глава 159 Что существует в зеркале "Что случилось?"

Видя внезапную и странную реакцию Бай Чжи, ночной филин не мог не занервничать.

Не говоря уже о том, что ее навыки находятся в периоде охлаждения, боль от раны на левом плече, время от времени разъедающая кости, уже сильно снизила ее боевую эффективность, и она действительно не может даже бежать.

Если бы сейчас на нее напал странный собеседник в ее комнате, она определенно стала бы первой жертвой.

"Сейчас я тебе кое-что скажу, не бойся".

Пожав плечами, он выбросил готовое яблочное сердце в руке в мусорное ведро. Бай Чжи повернул голову и посмотрел на него.

"Что, в чем дело?"

Ночная сова выглядел нервным.

"О, яблоко, которое я только что взял в холодильнике, - это последнее яблоко в холодильнике. Я солгал тебе, когда сказал, что хочу почистить яблоко для тебя".

"???"

"Кстати, ты любишь есть дуриан? Если любишь, у меня тут есть несколько дурианов, которые я могу разрезать для тебя".

Подумав некоторое время, Бай Чжи сделал предложение.

"...Я думаю, у тебя есть проблема".

Уголки его рта слегка подергивались, а голос ночной совы казался очень слабым.

"Ключевой момент проблемы сейчас не в том, что мы должны идти раньше..."

Слова ночной совы внезапно прервались. Он повернул голову и посмотрел в определенном направлении. Проследив за взглядом собеседника, Бай Чжи также увидел, на что тот обратил внимание.

-Кукла [Солнечный день], которая до этого висела на изголовье кровати у барабана кото и Мин, теперь бешено вращалась.

"Ты оставайся здесь, а я пойду посмотрю".

Он плавно подоткнул что-то под одеяло, и Бай Чжи встал со стула. В то же время в его руке бесшумно появился серебристо-белый пистолет.

"У тебя ведь не должно быть никакого реквизита для освещения, верно?"

Посмотрев на ванную комнату напротив кровати, которая в какой-то момент стала темной, словно о чем-то задумавшись, ночная сова поспешно села с кровати, поддерживая свое тело руками, а затем снова вызвала уличный фонарь и протянула его ему. Он сказал.

"Возьми это с собой".

Во время этого процесса, вероятно, потому что рана была затронута снова, ночной филин невольно вдохнул холодный воздух.

"...Удели внимание отдыху".

Повернув голову и на мгновение посмотрев на собеседника, Бай Чжи протянул руку и взял цветок уличного фонаря, излучавший слабый свет.

..............................

http://tl.rulate.ru/book/71994/2518601

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь