Готовый перевод Forced into the Deep / Загнанный в пучину: Глава 18

Син Чжунвань успокоил Ци Юня, вернулся в свою комнату и позвонил Чэн Чжэнчжэ.

Телефон долго звонил, прежде чем на него ответили. Чэн Чжэнчжэ был в ярости на другом конце провода: "Кто это? Я сплю посреди ночи, вы в курсе?"

Син Чжунвань убрал телефон: "По-моему, вы в последнее время хорошо высыпаетесь. Вам уже не нужно работать сверхурочно?"

Голос на другом конце сразу стал гораздо тише: "Это ты, Лао Син. Думаю, это очевидно. Ха-ха... ха-ха..."

"Ладно, перестаньте говорить ерунду. Я помню, вы говорили, что у вас была связь на одну ночь с доктором. Авторитетом в офтальмологии. У вас есть его контактная информация?"

Чэн Чжэнчжэ сразу проснулся и сел на кровати: "С каких пор вы начали интересоваться девушками-ретриверами?"

Син Чжунвань холодно фыркнул: "Вам удобно будет пригласить ее сюда?"

Чэн Чжэнчжэ усмехнулся: "Визит на дом, как вы об этом додумались?"

Син Чжунвань сказал: "Не кричите на меня. Знаете, для чего я вам нужен?"

Чэн Чжэнчжэ обнял розовую подушку рядом с собой: "Старина Син, вы слишком переживаете за Ци Юня. Для вас не свойственно так стараться, чтобы найти для него врача. Неужели вы переключились?"

Син Чжунвань был готов выбросить телефон из руки: "Ты, трансвестит, все еще остаешься железным гетеросексуалом. Это не мое. У меня есть кое-какие отношения с его семьей... Эй, так или иначе, я сейчас вам этого не скажу. Вы просто позаботьтесь, чтобы это дело было сделано. Не беспокойтесь о других вещах. Все, вешаю трубку".

"Эй, не вешайте трубку, эй!"

Чэн Чжэнчжэ схватил телефон с ошеломленным выражением лица, а затем быстро позвонил Сюэ Цин. Грохочущая музыка в телефоне чуть не заставила Чэн Чжэнчжэ выбросить розовую подушку в руке.

"Чем ты занимаешься? Мама занята, почему вы звоните?"

Голос женщины на другом конце телефона был очень недоволен. Чэн Чжэнчжэ повысил голос: "По-моему, вам нужно вернуться в Китай, чтобы увидеть Лао Сина и не дать ему завязнуть в грязи дома Ци и не дать ему возможности вернуться".

Послышался звук шагов на каблуках, и через некоторое время музыка стихла.

"Что ты имеешь в виду, стерва! Как Лао Син мог связаться с семьей Ци?"

"Не задавайте так много вопросов. Если у вас есть время, летите обратно, чтобы увидеть Лао Сина, и возьмите с собой врача".

"Какого врача?" Сюэ Цин почувствовал небольшую боль в голове.

"Лао Сину непросто выбраться из этой переделки в стране. Мы не можем просто позволить ему вернуться к старым привычкам".

Сюэ Цин нахмурила красивые брови: "Сначала скажите мне, как я оказался причастен к семье Ци?"

Чэн Чжэнчжэ глубоко вздохнул: "Лао Син сейчас притворяется Син Чжунцзе, чтобы заниматься ерундой для Ци Юня".

"Вот черт!" Сюэ Цин чуть не сбросил каблуки с ног. "Это невозможно, солнце взойдет на западе, прежде чем у Син Чжунваня появится желание служить другим. Я ничем не могу помочь. Поторопитесь и свяжитесь с этим доктором. А я вовремя прилечу".

Син Чжунвань повесил трубку, принял душ, переоделся и бодренько поднялся наверх. Честно говоря, он действительно не любит готовить. Масляный дым вреден для кожи...

Когда я только переодевался, обнаружил в шкафу много покупок, которые были в прошлый раз. Все несколько купленных мною предметов одежды были для Ци Юня. Небольшие карманные деньги, данные семьей Ци, нужно потратить на Ци Юня.

Я поднялся на третий этаж и вытащил одежду из пакета с покупками: "Вот. Я купил вам вещи, чтобы вы примерили. Пусть мы и прикованы к постели, но даже будучи пациентами, мы должны быть модными пациентами. Носите их. Красота улучшает настроение, а хорошее настроение положительно сказывается на организме".

Ци Юнь открыл глаза и безразлично слушал Син Чжунваня.

Син Чжунвань достал рубашку и решил дать Ци Юню примерить. Ци Юнь потрогал материал: "Сколько они вам платят в месяц?"

Син Чжунвань почесал голову и назвал цифру.

Ци Юнь холодно фыркнул: «Тот шиллинг, что тебе дадут, не хватит, чтобы купить даже это платье».

Син Чжунвань рассмеялся, его узкие глаза стали ещё более зловещими, Ну, не думал, Ци Юнь, что ты догадаешься, когда коснёшься материала.

Семья Ци действительно дала немало денег, но по сравнению с прошлыми расходами Ци Юня это просто ни в какое сравнение не идёт. Син Чжунвану действительно пришлось выложить немало собственных денег. Но ему всё равно, деньги — это всего лишь мелочи, их можно заработать, потратив.

Ци Юнь разжал свою хватку и сказал: «Открой третий ящик в письменном столе, там есть сейф. Код от него вот, открой руку».

Син Чжунвань протянул руку, а Ци Юнь записал на его ладони несколько цифр: «Внутри есть пачка банковских карт, достань третью по счёту».

Син Чжунвань выполнил его просьбу: «Взял».

«Там ещё записка с рядом контактных номеров, запомни шестой».

Син Чжунвань молча запомнил: «Ешё что-нибудь есть?»

«Больше ничего».

Син Чжунвань закрыл сейф и подошёл к Ци Юню.

Ци Юнь склонил голову и обратился к Син Чжунваню: «Ты придержи эту карту, сможешь потратить её на что угодно, тех карманных денег, что даёт семья Ци, не хватит».

Син Чжунвань было хотел сказать, что у меня есть деньги, что я буду делать с твоими карманными деньгами.

Ци Юнь опередил его: «Я не могу позволить, чтобы ты тратила деньги по-девичьи, и это то, что я должен сделать». Закончив говорить, Ци Юнь смущённо отвернулся.

Син Чжунвань окаменел, держа в руках карту. По-девичьи... Господи, я не девица! Ну! Я! Всё равно! Если ты позволяешь мне ею воспользоваться, я сейчас же опустошу эту карту!

«Если позвонишь на этот номер, то другой свяжется с тобой. Постарайся найти способ вывезти меня к месту, которое они назначат».

Син Чжунвань потряс картой в руке: «Можно узнать, что за люди там, а вдруг я вывезу тебя, а там что-то плохое, и семья Син не разорвёт меня на мелкие кусочки».

Ци Юнь потрогал свою слегка ноющую ногу: «Они те, кому можно доверять, но люди из этого дома не должны знать о них».

Син Чжунвань кивнул. Он не из тех, кто любит искать проблемы. Если Ци Юнь так сказал, то, наверное, всё в порядке. В конце концов, если что-то случится, то Син Чжэнпин не станет так покорно возвращать его маму.

«Ты так и не сказал, что пообещал тебе Син Чжэнпин и что у тебя на него есть?»

Син Чжунвань закатил глаза. Ещё одно препятствие.

«Он сказал мне...»

«Не используй свою невесту как оправдание. Семья Син меня уже отвергла. Даже если моя мать снова заключила сделку с Син Чжэнпином, это бесполезно, если я не соглашусь».

Чёрт возьми, Ци Юнь, что ты хочешь, чтобы я сказал? Что я тот остолоп, которого ты выбросила, что я говорил, что хочу жениться на тебе и что я пришёл сюда, чтобы отомстить за маму...

Даже если он всего лишь это скажет, я вздрогну.

Син Чжунвань долго молчал, и Ци Юнь смягчил голос. Ваньвань — не простой человек, с ней нельзя разговаривать сухим тоном, это её напугает...

«Ты... Я просто хочу защитить тебя».

Син Чжунвань подумал: ты должен защищать не только себя, но и меня. Но потом подумал, что этот человек не имеет злых намерений, и мне показалось мелочным быть таким придирчивым.

«Это связано с моей матерью, но я справлюсь с этим. Не думай об этом слишком много».

Син Чжунвань ответил уклончиво.

Ци Юнь больше ничего не спросил, Син Чжунвань явно не хотел рассказывать ему слишком много. Мне почему-то от этого не по себе.

«Ладно, если сейчас не скажешь, буду жить с тобой и рано или поздно всё узнаю».

Кто сказал, что он всё время будет жить с тобой?

Син Чжунвань чуть не выронил из руки карту. Мало того что он сейчас передо мной, так он ещё хочет, чтобы я был у него под каблуком всю оставшуюся жизнь.

«В конце концов, я так хорошо заботился о тебе, и в будущем я не смогу найти лучшего мужа. Я женюсь на тебе».

Ушки Ци Юня порозовели, а лицо Син Чжунваня побледнело.

«Я позабочусь о тебе, Ваньвань».

Карта в руке Син Чжунвана упала на землю...

http://tl.rulate.ru/book/71957/4014278

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь