Готовый перевод To Fight The Coming Darkness / Бороться с наступающей Тьмой: Глава 2 Противостояние

Сьюзен молча наблюдала, как умирала ее тетя Амелия. Она выложилась полностью, пытаясь наложить режущее проклятие. Мама Сьюзен умерла всего несколько мгновений назад, и ужас собственного положения уже начал доходить до девочки. Менее 20 минут назад они обсуждали, как ее тетя изменит политику министерства, а теперь и ее тетя, и ее мать были мертвы, а она была беспомощна.

Перед ней стояло воплощение зла- лорд Волдеморт. Если и можно было чем-то утешиться, то Сьюзен подумала, что он выглядит измученным битвой. Тетя Амелия боролась с ним до победного конца, но Сьюзен не могла сейчас зацикливаться ни на этом, ни на смерти своей матери. Она знала, что находится в серьезной опасности.

По какой-то причине она была нужна им живой, и она сомневалась, что их планы отвечали ее интересам.

Волдеморт сунул руку под плащ и достал пузырек с зельем. Он откупорил его и осушил содержимое, добавив немного цвета своему бледному лицу.

- Давайте заберем наш приз и уйдем- сказал он оставшимся Пожирателям смерти.

Сьюзен краем глаза заметила, как один из них приблизился. Он взял палочку из ее парализованных рук и освободил ее от пут, грубо схватив за запястье. Теперь без палочки и практически беспомощная, она трястись от сознания ужаса своего положения. Именно в этот момент разверзся ад . Она услышала звук падающего на землю тела.

- Прайрус Импактус!- Она услышала крик, незнакомец направил свою палочку в сторону Темного Лорда. Она никогда раньше не видела, как это проклятие действует, только читала описание мощного заклинания, которое получило прозвище "Разбить и сжечь".

Заклинание сочетает в себе мощное дробящее проклятие со струей огня. Его было запрещено использовать в дуэлях, но оно не подпадало под категорию Непростительных. Кем бы он ни был, новый боец не наносил никаких ударов.

Волдеморт поспешно воздвиг щит, но ему не хватило необходимой энергии, чтобы полностью укрепить его. Заклинание разрушило защиту и ударило Темного Лорда в грудь, отбросив его на дюжину футов назад через зияющую дыру, образовавшуюся в передней части дома. Сьюзен видела, как он закричал от ярости, схватившись за грудь рукой с палочкой, а другой сбивая пламя. Как будто время остановилось в эти моменты, так как даже его приспешники были заморожены во время схватки.

Незнакомец ,окутанный дымом, использовал это в своих интересах. Он постучал по подушке, которую ее тетя использовала ранее для создания порт-ключа, и бросил ее в Пожирателя смерти, который лечил раны одного из своих соратников. Вместо того, чтобы отскочить от Пожирателя , она прилипла к его голове , и удивленный Пожиратель и женщина, чью руку он лечил, исчезли.

Сьюзен уставилась на него с открытым ртом, удивляясь, как незнакомец мог знать, что Амелия превратила подушку в портключ. Она стряхнула с себя задумчивость и начала бороться с Пожирателем Смерти, который держал ее за руку. Она вцепилась ногтями в обнаженную плоть на его лице и шее, где маска не защищала его.

Мужчина задохнулся от боли и ярости и начал избивать ее, используя свое преимущество в росте и силе в качестве рычага давления на нее. Сьюзен уже сожалела о своем решении бороться с явно более крупным противником. Оглядываясь назад, ей было бы легче вырваться из его хватки и нырнуть за палочкой своей матери, но она инстинктивно придерживалась этого плана. Она видела едва сдерживаемую ярость в глазах нападавшего, когда он грубо ударил ее по лицу.

Боль от удара на мгновение оглушила ее, и она отпустила руку мужчины с палочкой, отшатнувшись от удара. Сьюзен, затаив дыхание, ждала следующего удара или проклятия, которых, как ни странно, не последовало. Когда ее зрение прояснилось, она увидела, что Пожиратель Смерти в оцепенении падает на землю.

Она немедленно бросилась вперед, чтобы поднять свою палочку с земли. Только тогда ей удалось разглядеть лицо своего спасителя. На ее рыцаре в сияющих доспехах была только серые спортивные штаны и очки. Копна непослушных черных волос топорщилась на голове У него был вид человека, только что пробудившегося ото сна, за исключением мрачного выражения лица, и огня, горевшего в его зеленых глазах. Как будто ее ночь не была достаточно странной, она поняла, что ее спасителем был не кто иной, как Гарри Поттер.

- Гарри! Что ты здесь делаешь?

- Позже. Редукто! Импактус! Протего! Сначала бей, потом разговаривай!- Он хмыкнул в ответ, посылая проклятия в сторону Пожирателя Смерти и поднимая щит.

Сьюзен выпустила быстрое режущее в другого Пожирателя Смерти, одновременно осматривая местность в поисках любых признаков Волдеморта. Она нигде его не видела и пришла к выводу, что он, должно быть, аппарировал. Это заставляло ее кровь струиться быстрее, а сердце колотиться в грудной клетке. Ее сверстник прогнал Темного Лорда! Позволить себе отвлечься было дорогостоящей ошибкой.

- Империо!- Сьюзен услышала чей-то голос, но внезапно ей показалось, что она не в состоянии сосредоточиться на окружающем.

- Убей Поттера! - скомандовал Пожиратель Смерти у разбитого окна.

- Да- Сьюзен стала мыслить отстраненно. Гарри был очень полезен, придя сюда этим вечером, но было совершенно разумно, что она должна убить его сейчас. Она как раз поднимала палочку, чтобы послать в него режущее проклятие, когда Гарри шагнул сквозь ее защиту и выбил палочку у нее из руки. В то же время он послал импульс магии в сторону мужчины, контролирующего ее.

- Как он посмел ударить меня?- подумала Сьюзен про себя. Теперь он действительно должен страдать.

- Моя жена будет так разочарована, что ее здесь не было, чтобы увидеть тебя, мальчик! Она была счастлива с тех пор, как избавилась от своего дворняги-кузена. У тебя такой плохой прицел, мальчик,- Родольфус Лестрейндж насмехался над Гарри, одновременно призывая свою марионетку убить его.

- Я не целился в тебя. Ай! Черт возьми! Сьюзен, прекрати! - пробормотал Гарри, отбиваясь от нее рукой без палочки , защищаясь от ее укусов. Заклятие Гарри поразило изодранные остатки бордовых штор, и теперь они ожили, обвившись вокруг единственного оставшегося Пожирателя Смерти. Лестрейндж боролся с защитой окна, когда Гарри бросил Сьюзен на землю поверх ранее оглушенного Пожирателя Смерти. Освободившись на мгновение, Гарри поднырнул под режущим проклятием, которое все же сумело зацепить его правое плечо.

Он ахнул от боли, но расстояние между ним и Лестрейнджем сократилось всего до шести футов. Именно сейчас Гарри хотел сказать что-то действительно остроумное и злобное, но болезненное воспоминание о том, как его крестный зло играл словами, сражаясь с женой этого человека, в сочетании с общей далеко не веселой атмосферой отговорило его.

Гарри просто направил свою палочку на сопротивляющегося Пожирателя Смерти и сказал "Редукто!"

Родольфусу Лестрейнджу повезло избежать фиаско в Департаменте тайн. Он отделился от основной массы Пожирателей Смерти и заблудился. Набросив на себя дезиллюминационные чары, он сумел выскользнуть из Министерства и аппарировать в безопасное место, в то время как Дамблдор и авроры окружили остальных.

Его хозяин на самом деле был доволен тем, что он сбежал, приберегая свой гнев для заключенного в тюрьму Люциуса Малфоя за то, что он возглавил это обреченное нападение. За то короткое мгновение, которое потребовалось проклятию Редукто, чтобы преодолеть небольшое расстояние и ударить его в лицо, у него был шанс пересмотреть, действительно ли ему повезло в тот день.

Гарри скривился от отвращения, наблюдая, как из окна вылетает мелкая кровавая взвесь и части мозга и черепа. Он только что убил человека. Ему должно было быть стыдно, но он этого абсолютно не чувствовал. Ему следовало бы разозлиться, но вместо этого он просто чувствовал себя опустошенным.

Это, конечно, не вернет Сириуса Блэка. Он должен был оглушить Пожирателя, и министерство могло бы допросить его, но когда Гарри поднял палочку, он знал, что слова Ступефай не было в его нынешнем словаре.

Он провел большую часть последних двух недель после окончания семестра, задаваясь вопросом, как он собирается кого-то убить, когда понял, что убийство Волдеморта или его приспешников мало чем отличается от убийства Квиррелла на первом курсе. Как только он смирился с тем фактом, что уже убил человека, он перестал изводить себя на эту тему.

В тот момент Гарри понял, что его невинность умерла в ту секунду, когда его крестный отец провалился сквозь завесу в Отделе тайн.

Сьюзен пыталась вернуть свою палочку и уже поднимала ее, когда увидела, как Гарри убил Родольфуса Лестрейнджа. Империо, туманившее ее разум, рассеялось, и проклятие, которое она собиралась произнести, умерло у нее на губах.

- Гарри! Мне так жаль! Я не могла с этим бороться!- умоляюще сказала она. Она начала задыхаться, когда события вечера настигли ее.

- Успокойся, Сьюзен. Успокойся. Тебе нужно сохранять концентрацию. Оставайся со мной, - сказал Гарри спокойным, но ободряющим тоном. - Нам нужно позвать на помощь или самим выбираться отсюда.

Гарри подошел к ней, остановившись подле обездвиженного Пожирателя Смерти. Он быстро снял маску и тут же начал ругаться себе под нос. Пожиратель Смерти был не кто иной, как Северус Снейп.

- Святой Мерлин, Гарри! Это Снейп! Сальное дерьмо - Пожиратель Смерти! Все это всегда подозревали. Гарри, что ты делаешь?

Гарри отбросил маску Снейпа в сторону и уничтожил ее. Он изменил цвет мантии мастера зелий с черного на зеленый. Он схватил палочку Снейпа с земли и быстро бросил Эннервейт.

- Пожалуйста, доверься мне, Сьюзен, - сказал Гарри с мольбой в голосе.

- Поттер!- Снейп усмехнулся. - Какого черта ты здесь делаешь?

Для разнообразия у Гарри действительно был готов остроумный ответ. - Мне было скучно в моей летней тюрьме. Прошло уже несколько недель с тех пор, как я по глупости бросился в бой. Кроме того, есть дополнительный бонус - увидеть вас снова. Вы достаточно пришли в себя, чтобы аппарировать отсюда?

Северус Снейп уже собирался ответить, когда на лужайке послышался треск множества аппараций. Мгновение спустя они услышали голос.

- Министерство магии! Положите свои палочки, выходите наружу!

- Черт! - пробормотал Гарри, глядя на Сьюзен, а затем на своего самого ненавистного инструктора. - Новый план. Вы были со мной все это время, и мы пришли сюда вместе. Сьюзен, я объясню все это позже, но сейчас доверься мне и следуй моему примеру.

У Конрада Долиша выдалась не очень удачная неделя. Еще несколько дней назад он был личным телохранителем Министра магии. Теперь его перевели на должность руководителя группы быстрого реагирования второй смены. Это была не совсем та должность, которая была широко востребована. Это было лишь немного популярнее, чем должность преподавателя Защиты от темных искусств в Хогвартсе.

С двух часов дня до полуночи они ждали, пока дежурный капитан отправит их в место, которое может кишеть, а может и не кишеть людьми, готовыми их убить. Обычно чувствительные приборы в недрах министерства обнаруживали высокие концентрации магической активности, и группа реагирования аппарировала или подключалась к координатам. К сожалению, Долиш понял, что эта неделя была совсем не обычной.

Они были в комнате ожидания, когда сработал сигнал тревоги, означающий активацию портключа. Все схватились за свои волшебные палочки, потому что текущей команды в поле не было. Семь авроров в комнате были весьма удивлены, когда два человека в полных регалиях Пожирателей Смерти появились прямо в их комнате готовности. К голове мужчины была прикреплена декоративная подушка. Пять парализаторов сразу же поразили их, и они упали на землю.

Ларс Андерс, дежурный капитан , вбежал в комнату с криком "Незаконное использование портключа в резиденции мадам Боунс!" Он остановился, когда увидел двух парализованных Пожирателей Смерти.

- Святой Мерлин! Эдвардс, останься здесь и помоги мне упаковать этих двоих! Остальные , чего вы ждете? Марш! Марш! Марш!

Выучка Долиша взяла верх. - Аппарируем к периметру и двигаемся внутрь. Табер и Харрисон на левом фланге! Кортес и Спиннет на правом фланге. Я возьму центр на себя. Готовность номер один! Палочки наизготовку! По моей команде - пять, четыре, три, два, один...

Пятеро авроров появились у живой изгороди и осмотрели то, что можно было описать только как зону боевых действий. Лужайку усеивали тела. Свидетельства очень тщательной и очень эффективной работы охранной системы. Видя, что некоторые тела уже находились на разных стадиях разложения, Долиш вспомнил начало своей службы во время первого правления Того-Кого-Нельзя-Называть.

- Инфери! Будьте осторожны! Табер и Кортес — заклинания невидимости на себя. Сделайте так, чтобы все выглядело, будто нас трое.- Он прошептал, используя заклинание конфиденциальности, чтобы его команду не подслушали.

Активировав чары видения, он просканировал итоги битвы. Одно свежее мертвое тело лежало на крыльце, а другое, согнутое, торчало из окна. Ему никогда особенно не нравилась мадам Боунс, но он уважал ее. Судя по всему, она устроила адскую драку.

- Министерство магии! Положите свои палочки и выйдите наружу.

Минуту спустя появились три человека, без палочек. Первым был мужчина в зеленой мантии; он узнал в нем Северуса Снейпа. Двое других были подростками. Девочка слегка держалась за мальчика, и он, казалось, шептал ей на ухо ободряющие слова.

- Гарри! - прошипела Сьюзен. - Как ты можешь покрывать этого мерзкого слизняка?

- Он работает на директора. Это все, что я могу сказать, пока мы не останемся одни. Дамблдор доверяет ему

- А ты ему доверяешь?

Гарри хотелось закричать: - Черт возьми, НЕТ!- Вместо этого он просто сказал: - В данный момент у меня нет выбора. Он поморщился от боли от пореза на руке и даже не был уверен, откуда взялся проклятый ожог на бедре.

- Снейп! На землю сейчас же!

- Он с нами! - закричал Гарри.

- И кто же ты, во имя девяти кругов ада, такой?

- Гарри Поттер. Ее зовут Сьюзен Боунс, и вы уже встречались с профессором Снейпом. Волдеморт только что был здесь! Нам нужно уходить сейчас, пока он не прислал подкрепление.

- Черт! Поттер здесь. Спиннет. Двигайтесь вперед и охраняйте этих троих! Харрисон, мы с тобой проверяем дом,- сказал Долиш, зная, что партнеры под инвизом последуют за ними и прикроют им задницы. У него голова шла кругом. Что здесь делал Поттер? Дамблдор обычно держит свое золотое дитя в пригороде. Его переместили? Что-то не сходилось. Мадам Боунс конфликтовала с Дамблдором почти так же сильно, как и с Фаджем.

Долиш подошел к фасаду дома, сопровождаемый Харрисоном. Пожиратель Смерти на крыльце выглядел так, словно его растерзал дикий зверь. Он снял маску, но не узнал открывшееся юное лицо.

- Новичок, - пробормотал он. Темный Лорд уже вербовал детей.

- Кольца Цирцеи!- воскликнул аврор Харрисон- Мы можем вычеркнуть Родольфуса Лестрейнджа из списка разыскиваемых. Кто-то вышиб ему мозги из его рыжей головы!

Он оглядел гостиную. Мадам Боунс и вторая женщина выглядели так, словно получили смертельное проклятие. Других тел видно не было. Обои пестрели подпалинами от проклятий и следов магии.

- Сэр, - позвал Дуг Спиннет. - Поттер ранен. Разрешите отвести их в третий пункт убежища для исцеления и снятия показаний?

- Сначала убедитесь, что вы взяли их палочки.- Долиш ни на минуту не поверил, что они бросят свои волшебные палочки. Черт возьми, он бы тоже этого не сделал, если бы Темный Лорд действительно был здесь.

Гарри наблюдал, как Сьюзен и профессор Снейп передали свои палочки. Неохотно он расстался со своей собственной палочкой.

Аврор что-то бормотал о том, чтобы раздобыть что-нибудь для временного Портключа.

- Подождите здесь, сэр, - сказал Гарри. С этими словами он, пошатываясь, подошел к крыльцу и поднял два фрагмента маски Пожирателя Смерти Лестрейнджа. Дуг Спиннет слышал, как его младшая сестра довольно много рассказывала о юной знаменитости, с которой она играла в команде Гриффиндора по квиддичу, но он был не готов к холодному и отстраненному выражению лица Гарри, когда тот предложил ему половину сломанной маски.

- Почему это?- с вызовом спросил аврор .

- Хотел взять ее с собой. Думаю, я должен найти способ отправить это его жене, чтобы у нее было что-то на память о нем.

Все трое уставились на Гарри. Даже Снейп был шокирован тем, что золотой мальчик Дамблдора взял трофей за убийство и имел наглость планировать отправить его Беллатрисе Лестрейндж. Он видел психотические эпизоды Беллы, и получение этого подарка определенно стоило бы увидеть. Хотя он и не признавался в этом, профессор Снейп был впечатлен щенком. И все же Снейп не собирался позволять невежественному дураку действовать, не задумываясь о последствиях .

- Не будь глупцом, Поттер! Насмешки над ней только заставили бы ее в припадке ярости искать способы причинить тебе боль. Нет, она не стала бы сразу же преследовать тебя. Она бы пошла за твоими друзьями и их родителями. Это не какие-то маленькая шалости жалких близнецов Уизли.

Гневный огонь в его глазах погас, и тьма на его лице рассеялась. Казалось, он съежился почти у них на глазах. Сьюзен сильно моргнула, когда смелый воин, появившийся из ниоткуда и прогнавший Волдеморта, внезапно превратился в неуклюжего и смущенного подростка.

- Вы правы, сэр,- Гарри почти прошептал это, - давайте выбираться отсюда

Это, конечно, вызвало у Сьюзен еще больше вопросов. Всего несколько мгновений назад Снейп тащил ее в руки Темного Лорда, а теперь оскорблял Гарри, как будто ничего и не случилось. Удивительно, но Гарри воспринял это спокойно. Она начинала бояться обещанного объяснения почти так же сильно, как и была полна решимости его услышать. Со всеми этими мыслями, туманившими ее разум, и чувством, что в любой момент она может потерять контроль над своими эмоциями, она почувствовала срабатывание Портключа.

Они приземлились в помещении с несколькими кроватями и ожидающим их колдомедиком. Он быстро диагностировал прибывших и начал лечить раны Гарри. Дуг Спиннет повел Сьюзен и профессора Снейпа в сторону для допроса, когда Гарри окликнул его.

- Сэр. Не могли бы вы взять у меня показания, пока целитель меня штопает? Это поможет справиться с болью.

- О, конечно. - Дагу действительно не терпелось поговорить с Мальчиком, Который Выжил, так не терпелось, что он не заметил выражения облегчения, промелькнувшего на лице Сьюзен.

- Я был у себя дома, занимался дополнительной тренировкой с профессором Снейпом, когда у меня было видение. Очевидно, во мне есть маленький провидиц. Я видел, как Волдеморт напал на дом Сьюзен. Я вышел из транса, и мы портировали к ее дому. Волдеморт только что ушел, и они собирались забрать Сьюзен с собой, если бы мы с профессором Снейпом их не остановили. Он прогнал парочку из них, пока я дрался с Лестрейнджем.

- Кто сделал Портключ?

Э-э, ну, я и сделал, сэр.

- Пятикурсников учат, как делать портключи? - скептически спросил аврор.

- Нет, сэр. Я вроде как сделал это с помощью стихийной магии. Вы можете проверить мою палочку. Я думаю, что это было связано с силой моего видения, - смущенно предположил Гарри.

- Итак, позвольте мне прояснить это. У вас было видение, вы создали незаконный Портключ, не используя палочку, прямо туда, где находится Тот-Кого-Нельзя-Называть, сознательно переместились, и добрый профессор сражается с Пожирателями Смерти, пока вы делаете в голове старого Родольфуса новый вход и выход?

- Да, сэр. Я действительно не знаю, о чем я думал. Мне жаль, что я рисковал вашей жизнью, профессор,- сказал он, застенчиво глядя на мастера зелий.

Сьюзен не могла не восхититься актерским мастерством Гарри. Она не была уверена, как Гарри оказался здесь. Она предполагала, что Гарри прошел специальную подготовку по аппарации, но его признание в том, что он сделал Портключ и в придачу без палочки, удивило ее! Она вернулась к "фактам", которые озвучил Гарри, зная, что ей придется постараться, чтобы ничто из сказанного ею не противоречило его версии.

- Вы подумывали о том, чтобы обездвижить Лестрейнджа?

- Нет.

- Почему нет?

- Он держал Сьюзен под Империусом. Я очень быстро уставал и был почти уверен, что проклятие Лестрейнджа не спадет, если он будет просто оглушен. Поэтому я ударил его Редукто в упор.

Аврор на мгновение остановил перо для диктовки и внимательно посмотрел на Гарри. - Если бы вам пришлось сделать это снова, мистер Поттер?

- Он или Сьюзен? Тебе вообще нужен ответ?- Гарри сказал без колебаний, слегка поморщившись, когда колдомедик втер немного мази вейлы в его ожог от проклятия.

- Я так и думал. Моя сестра Алисия играла с тобой в квиддич. Она сказала мне, что ты хочешь стать аврором после Хогвартса. Из того, что я видел, у тебя не будет с этим проблем.

- Спасибо, сэр. Алисия - хорошая подруга. Я слышал, она подумывала о том, чтобы стать профессионалом. Она уже проходила отбор? - спросил Гарри, уводя разговор в сторону от битвы.

- О да. У нее было два хороших с Фалмутом и Чадли и один не очень хороший с Холихедом. Я думаю, что она, по крайней мере, войдет во второй состав. Ну, мне нужно получить показания мисс Боунс и мистера Снейпа. Так почему бы тебе не расслабиться? Справа по коридору есть комната отдыха. Иди, возьми себе что-нибудь выпить. Я пошлю остальных вниз, чтобы они присоединились к тебе.

- Спасибо, сэр,- сказал Гарри, медленно выходя из комнаты, прихрамывая на раненую ногу. Несколько довольный собой, он подумал, что на данный момент все начинает налаживаться. Этот момент был недолгим, когда он завернул за угол и увидел лицо Альбуса Дамблдора. Глаза директора были совершенно лишены своего обычного блеска.

- Я вижу, у вас был напряженный вечер, мистер Поттер. Возможно, вы захотите присоединиться ко мне для краткой дискуссии.

http://tl.rulate.ru/book/71844/1970967

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь