Готовый перевод Letters to Romeo. / Письма к Ромео.😌📙: Глава 135: Яд

Джули смотрела, как Донован с довольным выражением лица покидает переднюю часть общежития. Затем ее взгляд переместился на Романа, который обернулся, чтобы взять из шкафа свежую футболку. Надев ее, он взял свою куртку.

"Сегодня переночуй здесь", - сказал ей Роман, и Джули нахмурила брови.

"Ты уезжаешь?" - спросила она с беспокойством.

Роман пристально посмотрел на Джули. Видя, что она встревожена, он сказал: "Может быть, Корвин прав. Будет лучше, если я утолю жажду, прежде чем ты окажешься рядом со мной. Это общежитие - самое безопасное место для твоего пребывания, никто не войдет и не попытается тебя потревожить. Спи спокойно и держи эту бесполезную птицу поблизости".

Руки Джули сжались, и она сказала: "Я пойду с тобой".

Она не доверяла Доновану ни на миг, и было очевидно, что старший вампир что-то замышляет, используя Романа.

"Оставайся здесь, Винтерс", - сказал Роман, собираясь выйти из комнаты, но Джули быстро последовала за ним.

"Я не останусь здесь, пока ты идешь с ним", - сказала Джули, ее глаза встретились с его темно-красными глазами, которые выглядели более свирепыми из-за черт лица.

"Я рассказываю это для твоего же блага", - заявил Роман, поднимая руку. Он погладил ее по щеке.

В последнее время она так привыкла к его присутствию рядом с собой, что мысль о том, что он отвернется от нее, разрывала ей сердце.

"Мы не знаем, чего еще ожидать от этой ночи, ведь столько всего уже произошло. Я уверен, что будет что-то, что может не понравиться твоим глазам", - слова Романа были такими же прямыми, как и раньше, и Джули могла сказать, что он предупреждает ее.

"Я все еще хочу прийти", - ответила Джули, ее слова прозвучали твердо, и он кивнул ей. Он мог рассказать, что убил человека, и она знала, что если он вернется к себе, то будет считать себя виновным за невинную жизнь. Она не хотела, чтобы он нес это бремя.

"Хорошо. Если ты так хочешь", - сказал Роман, и Джули вышла из общежития. Пока Роман запирал дверь своего общежития, Корвин появился с одной стороны стены, словно прятался там.

"Я ухожу из Ветериса вместе с Романом, хочешь пойти с нами?" - спросила Джули, и существо уставилось на нее. Она не знала, куда Донован планировал отвести Романа, но не собиралась допустить, чтобы ситуация стала еще хуже. Она надеялась, что сможет отправить людей в другое место. Так она смогла бы избежать конфликтов.

'Вызови меня', - сказало существо, оно повернулось в сторону Романа, который положил руку на плечо Джули. Джули не могла понять, завидует ли Роман корвину или специально дразнит его.

"Я так и сделаю", - заверила Джули, не забыв при этом рассказать Роману о том, что мистер Эванс знал о том, кем она была, где он видел ее с Корвином. Сейчас, похоже, не самое подходящее время, подумала она.

Корвин исчез из их поля зрения, и Роман сказал: "Пойдем".

Они спустились по лестнице, и когда вышли из мальчишеского дормитория, Джули заметила гладкую, длинную, блестящую машину, стоявшую прямо перед зданием. Снаружи машины стоял Донован, положив руку на капот автомобиля: "Я увидел эту картинку в книге и приказал Элоизе сегодня утром купить ее здесь как можно быстрее. Прекрасно, не правда ли?"

Это был лимузин, и Джули никогда не сидела в нем до сих пор. Забудьте об этом. Она даже никогда не стояла рядом с ним.

"Вы планируете прятать в нем тела?" - спросил Роман со своим сухим юмором, и Донован усмехнулся.

"Это многоцелевое транспортное средство, не так ли? В прошлом было очень трудно спрятать тело в карете, и нам приходилось делать так, чтобы мертвец выглядел так, будто он или она только спит", - ответил Донован. Выпрямившись, он подошел к двери, которую открыл водитель. Донован вошел в лимузин, а Роман направился к двери, в то время как Джули следовала за ним сзади, как кошка, которая не готова покинуть своего человека.

Но прежде чем Роман успел войти внутрь, он остановился и повернулся, чтобы посмотреть на Джули, которая чуть не врезалась в него, если бы не остановила свои ноги.

"Ты первая", - сказал Роман, делая шаг назад и глядя на Джули своими внимательными глазами.

Водитель сделал несколько шагов назад, так как Роман переместился на его сторону. Джули стало интересно, что это значит, и она тихонько забралась внутрь. Вскоре Роман последовал за ней, и они сели рядом друг с другом, а Донован сел с противоположной стороны.

Водитель закрыл дверь и вскоре начал вывозить ее за пределы Ветериса.

Во время их поездки Джули заметила, что Старший вампир пристально смотрит на Романа, в то время как Роман повернулся, чтобы посмотреть в другую сторону. Затем глаза Донована переместились на Джули, которая настороженно обернулась.

"Как у вас дела, мисс Винтерс? Я уже встречался с вашим маленьким питомцем, который, кажется, очень любит вас", - прокомментировал Донован, доставая бутылку вина со своего сиденья.

"Хорошо. Спасибо, что спросили, мистер Донован", - Джули старалась быть вежливой, не в силах поверить, что он так скоро узнал правду о ней, и все из-за Корвина.

"Мне показалось, что в вашем общежитии пахнет чем-то очень знакомым, и я рад, что моя интуиция оказалась где-то права. Тебе определенно нравилось пытаться обмануть меня", - небольшая улыбка растянулась на губах Донована. Затем он продолжил: "Он твой или принадлежит кому-то еще?".

Джули поджала губы, прежде чем ответить: "Он нашел меня".

"Донован много знает о ведьмах. Он был там, когда они правили несколькими землями", - заявил Роман, наблюдая, как Донован наливает вино в бокал и передает его Роману. Когда Донован налил еще один бокал, он предложил его Джули.

"Возьми", - сказал Донован с улыбкой, и было что-то очень жуткое в этой атмосфере, что Джули почувствовала себя обязанной взять у него бокал с вином. "Ты можешь выпить его", - подтолкнул он ее. Затем он продолжил говорить: "Корвины - не обычные существа, и вы не найдете их витающими вокруг людей, если только оно не хочет кого-то убить".

Подумав, что у Донована могут быть ответы на ее вопрос, Джули была заинтригована продолжить их разговор, хотя он ей и не нравился.

Донован сказал: "Если корвин пришел к тебе сам, значит, он твой. Как верный питомец, хотя привязать корвина к себе не так-то просто. Они очень верны. Так же, как Роман предан мне".

На слова Донована Роман закатил глаза: "У людей странные желания и ожидания".

Джули заметила, что Донован не обиделся на слова Романа. Вместо этого он только улыбнулся, как будто ему понравились грубые замечания Романа.

"Как зовут твою мать?" - спросил Донован, проводя большим пальцем по ободку бокала с вином. Его глаза неуловимо сузились, уставившись на Джули.

"Харриет Винтерс", - ответила Джули, и Донован попытался вспомнить, слышал ли он когда-нибудь раньше это имя. Но имя никак не отзывалось в его сознании, и его губы скривились в разочаровании.

"Мы не любим ведьм, потому что некоторые из них очень хитрые. Я встретил одну, и не думаю, что когда-либо встречал кого-то подобного. Я испытываю огромное отвращение, когда речь заходит о таких, как вы", - прокомментировал Донован, и Джули уже собиралась сказать, что ей жаль, что он так считает, но он продолжил. "Я бы, по крайней мере, отнесся к вам с долей соли, если бы вы были человеком, но ведьма... Не буду врать, мне хочется вонзить деревянный кол прямо в ваше сердце".

Глаза Романа обратились на Донована, в них было раздражение.

"Я не думаю, что это пройдет хорошо", - сказала Джули, и Донован был заинтригован ответом девушки.

"Ты уже что-то открыла? Я видела ведьм, обладающих огромными способностями, а также некоторых ведьм, которые блефовали, чтобы удержать власть. Мне любопытно узнать, на что способна ты. Вы уже нашли это?" Донован поднес стакан к губам и сделал глоток.

"Хватит болтать, вы оба", - пробормотал Роман себе под нос.

"Похоже, сегодня вы раздражены больше обычного. Уверен, когда мы доберемся до места, которое я запланировал, твое настроение станет ярче солнца", - подхватил Донован и обратился к Джули: "Итак, мисс Винтерс, сколько еще ведьм вы знаете? Я слышал, что ваш отец застрелил вашу мать, что вполне логично, если он узнал правду о ней. Что, в свою очередь, делает его охотником, не так ли?".

"Вы всегда копаетесь в прошлом людей?" - спросила Джули, немного смелее, чем обычно, потому что рядом с ней сидел Роман.

Донован усмехнулся на ее вопрос: "Обычно да. Всегда лучше знать, когда нужно потянуть за ниточки. Это не что иное, как приобретение знаний".

"Сейчас люди называют это склонностью к преследованию", - заметил Роман, взяв бокал Джули из ее рук и пригубив вино.

"Но разве это не весело? Уметь собирать информацию, а потом использовать ее, когда придет время?" - спросил Донован. Его взгляд переместился с Джули на Романа, прежде чем упасть на бокал. Слабая улыбка скривила его губы. "А как насчет твоих дяди и тети, их сына? Они тоже ведьмы?"

"Я не уверена", - ответила Джули, чувствуя на себе неотрывный жуткий взгляд Донована, который не отрывался от нее.

Подумать только, он убил Риз, думая, что это она... Она задалась вопросом, не ждет ли Донован возможности убить ее. Может быть, столкнуть ее с лестницы, а потом сказать "Ой!". Где-то в глубине ее головы затаились сомнения и беспокойство, и она приказала себе не терять бдительности.

Всю оставшуюся часть поездки Джули старалась не смотреть на Донована, и время от времени ее взгляд перемещался в угол, чтобы увидеть Романа, на лице которого было пустое выражение. Когда поездка подошла к концу, Донован спросил водителя: "Это то самое место, Смит? Я буду очень разочарован, если вы привезете меня в какое-нибудь дрянное место".

Водитель склонил голову со своего места и ответил: "Это то самое место, старейшина Донован".

Они вышли из лимузина, и Джули вышла последней. Она увидела толпу перед ними. Она быстро осмотрела место и увидела огромную очередь людей перед большим зданием.

"Это место для ночных существ", - сказал Донован Джули с улыбкой. "Со всеми камерами и строгой охраной вампирам трудно развлекаться. Поэтому есть определенные места, которые принадлежат исключительно вампирам. Ты должна быть осторожна, дорогая", - сказал старший вампир, прежде чем начать идти к зданию.

Джули почувствовала легкую головную боль в голове. Она не могла поверить, что Донован привел их сюда, где вероятность того, что она станет потенциальной закуской для людей, была высока.

Она заметила, как некоторые люди, стоявшие в очереди, повернулись, чтобы посмотреть на них. Некоторые смотрели на машину, а некоторые - на нее и Романа. Несколько вампиров провели языком по клыкам, как будто официант наконец-то принес им еду.

Даже если она была ведьмой, которая могла отправлять людей в другое время или место, это не означало, что присутствие вампиров не беспокоило ее.

Когда она подошла ближе к Роману, он сказал ей: "Держись рядом и не броди одна".

Джули кивнула головой, и они направились к входной двери, где Донован поговорил с вышибалой и шагнул внутрь здания.

"Мистер Молтеноре", - поприветствовал Романа вышибала и отстегнул цепь, чтобы пропустить Романа. Джули последовала за Романом, но человек выставил руку перед Джули, чтобы не дать ей пройти.

"Она со мной", - сказал Роман, а человек поднял бирку и сказал,

"Нам нужно знать ее имя, чтобы можно было внести его в список гостей. Это тоже поможет", - сказал человек, и Роман шагнул к стойке, придвинул к себе книгу и написал имя Джули. Роман взял бирку и надел ее на шею Джули. Затем человек сказал: "Я бы посоветовал не снимать ее, если она ваша гостья".

Роман и Джули шагнули внутрь, и ей потребовалось несколько секунд, чтобы настроить зрение. Когда они проходили мимо коридора, она увидела голубой свет, беспорядочно двигающийся с потолка, который был направлен на полы.

Все помещение имело готический оттенок, что заставило ее задуматься, не было ли это сделано специально, чтобы сбить охотников со следа. Если бы не постоянный движущийся свет и свет на потолке, который исходил от частных кабинок и барной стойки, это место выглядело бы не иначе как пещера летучих мышей, подумала Джули.

Когда они проходили мимо толпы, где пол был заполнен танцующими людьми, и звучала музыка, Джули заметила некоторых вампиров, которые клали рот на шею другого человека, как будто оставляя засос, но Джули знала, что эти люди были как пиявки, высасывающие кровь.

"Молтеноре", - раздался голос сбоку из-за музыки, и Джули повернулась и увидела пару, которая направилась туда, где находилась она и Роман.

"Грейсен и Алиана", - сказал Роман.

Роман, который часто не любил находиться в обществе людей, обменялся с парой объятиями, и Джули стало интересно, кто они такие. Откуда-то пришло понимание, что эта часть мира, частью которой он был, ей плохо знакома.

"Я не ожидал увидеть тебя здесь. Что ты здесь делаешь?" - спросил мальчик со светлыми волосами и проколотыми кольцами ушами.

"Донован чувствовал себя одиноким, и ему нужно было немного времени, прежде чем он впал бы в депрессию", - ответил Роман, и мальчик захихикал.

"Значит, это правда. Мне казалось, я слышал какие-то слухи о том, что Старейшины проснулись", - ответил Грейсен.

"Если вы здесь, значит ли это, что вы здесь, чтобы хорошо провести время?" - спросила девушка по имени Алиана, брюнетка с завязанным на шее кулоном и бледно-серыми глазами.

"Если бы ты была человеком, я бы подумал о том, чтобы выпить твоей крови, но я пас", - ответил Роман девушке, которая была ему почти неинтересна и явно пыталась с ним заигрывать. Джули поджала губы, не потому что не доверяла Роману, но он стал довольно разговорчивым с тех пор, как вернулся в Ветерис после смерти Пайпер.

Глаза Джули неуловимо сузились, сканируя вампиршу с головы до ног, когда человек по имени Грейсен спросил: "Это ваша еда на ночь? Разве вы не слышали, что сторонние напитки здесь больше не разрешены?"

"Я не напиток, а человек", - пробормотала Джули себе под нос.

"Это Джулианна Винтерс. Она моя, так что держите свои когти подальше от нее", - представил ее Роман двум вампирам, стоящим перед ними, которые подняли брови.

И тут, как раз в этот момент, маленькая зависть, которая бурлила в ее сознании, утихла.

"С каких пор ты начала заводить подруг?" - спросила Алиана, и на этот раз именно она осмотрела Джули с ног до головы. По сравнению с одеждой, которую здесь носили люди, наряд Джули выделялся на фоне остальных. "Это термин, используемый в наши дни для пакетов с кровью?"

"Она выглядит милой и маленькой", - ответил Грейсон, который вдруг заинтересовался Джули после слов Романа.

Роман положил руку на плечо Джули, притянув ее ближе, он сказал: "Тогда позже". Он увел ее оттуда, направляясь к кабинке, которая уже была зарезервирована Донованом. Или, правильнее сказать, предыдущие клиенты, сидевшие там, были выгнаны.

Как только Джули и Роман направились к кабинке, два вампира уставились на Романа и человека, Алиана прокомментировала: "Я думала, что старейшины не любят человеческую компанию. Удивительно, не правда ли?".

"О, я уверен, что он все еще любит", - Грейзен подтолкнул подбородок в направлении, где сидел старейшина вампиров. "Он не выглядит слишком довольным ее компанией. Возможно, он привел их сюда, чтобы ее было легче убить".

"Может быть и так", - сказала вампиресса, прежде чем ее глаза переместились на красивое лицо Романа. "Как ты думаешь, Донован не будет возражать, если я пойду и поприветствую его?"

Внутри кабинки Джули сидела на плюшевом диване, а официантка пришла с карточками меню в руках. На лице женщины появилась яркая улыбка, и она посмотрела на Романа и Донована. Когда ее взгляд упал на Джули, она проигнорировала Джули, поскольку та казалась человеком.

"Что бы вы хотели отведать сегодня вечером?" - вежливо спросила официантка у двух вампиров.

"Что вы можете предложить, дорогая?" - спросил Донован, нацепив на лицо очаровательную улыбку.

Официантка ответила: "У нас есть напитки с твистами, как вы знаете, и есть некоторые прямые напитки, если вы хотите заказать их либо здесь, либо в частных гостиных. У нас есть разные сорта, и вам они вполне могут понравиться".

"Знаете, что мне, вероятно, понравится больше всего?" Донован поднял бровь, и Джули захотелось сморщиться, но она постаралась не делать этого в присутствии старшего вампира. "Ты там в меню?"

"Я бы сейчас охотно переступил порог гроба", - услышала Джули, как Роман пробормотал себе под нос, и ей было приятно слышать, что у них одинаковые чувства по этому вопросу.

И хотя Роман и Джули скривились, официантка нашла слова Донована весьма приятными для своих ушей. Она вернула улыбку и жеманно сказала: "Официантка и официант не входят в меню, сэр. Мне кажется, я хорошо знаю, какой напиток вам понравится".

Донован откинулся на спинку кресла и кивнул: "Жду не дождусь".

Официантка повернулась к Роману и спросила его: "Что бы вы хотели заказать?".

"Яд".

"Это будет одна Серебряная вода, смешанная с кровью?" - официантка пыталась правильно понять заказ. "Мне нужно, чтобы вы подписали отказ от напитка", - и она протянула ему блокнот. На мгновение Джули поверила, что Роман говорит с сарказмом, но существовал ли такой напиток на самом деле? Ее взгляд переместился на него с явным беспокойством в глазах. Он расписался на бланке, где было четко указано, что он принимает напиток добровольно.

"Что-нибудь еще?" - спросила официантка, игнорируя присутствие Джули.

"Что у вас есть из безалкогольных напитков?" - спросила Джули, желая сохранить здравый рассудок, поскольку она пришла сюда не для того, чтобы пить.

"Никаких", - ответила официантка, ее тон был слегка отрывистым, на что Джули не обратила никакого внимания.

"Тогда я выпью стакан воды", - ответила Джули с вежливой улыбкой.

"Принесите что-нибудь поесть, в чем не замешана кровь", - приказал Роман официантке, которая одарила его улыбкой.

"Конечно. Я скоро вернусь с вашими заказами", - и официантка ушла.

"Как невежливо не пить с нами, мисс Винтерс. Вы кажетесь очень... милой", - прокомментировал Донован, улыбка с его губ исчезла. "Вы даже заставили Романа выпить ваш бокал вина. Похоже, вы не хотите приложить никаких усилий, чтобы сблизиться со мной".

Ложь, мысленно подумала Джули.

"Хм? Ты что-то сказала?" - спросил Донован, и его глаза слегка расширились.

"Я не шевелила губами", - ответила Джули, и глаза Донована едва заметно сузились, прежде чем он отвернулся от нее.

Когда официантка принесла напитки в их кабинку, Джули увидела Серебряную воду, которая была поставлена на поднос в маленькой рюмке, а рядом с ней стоял стакан, наполненный кровью. Серебряная вода была очень похожа на жидкую ртуть.

Джули спросила Романа обеспокоенным тоном: "Зачем ты пьешь ее, если ты все еще не оправился после предыдущего выстрела?" В ее голосе звучало беспокойство.

"Немного серебряной воды не вызовет никаких сбоев в моем нынешнем состоянии", - ответил Роман, протянув руку за ее спиной, он провел ею по ее затылку, нежно поглаживая ее.

"Роман прав. Это то же самое, что пить лекарства. Здесь снижают уровень токсичности, и это не вредно", - непринужденно произнес Донован, прежде чем добавить: "А кровь смешивают с разными веществами, так что ничего страшного не будет".

"Вы ведь не возражаете, если я возьму ваш напиток?" - спросила Джули, прежде чем взять маленькую чашку и глотнуть серебряной воды.

Глаза Донована сузились при виде действий Джули, не довольные, а Роман уставился на нее, едва заметно нахмурившись.

"Если бы ты хотела выпить, я бы заказал тебе еще одну, Винтерс", - заметил Роман, поднося руку к ее лицу и поглаживая большим пальцем ее подбородок. Она чувствовала на себе пристальный взгляд Донована и одновременно понимала, что Роман заводит с ней роман на публике и на глазах у своего создателя.

"Я не хочу, чтобы ты навредил себе", - прошептала она.

"Серебряная вода, которую ты пила, подделана алкоголем, который предназначен исключительно для вампиров, а не для людей", - сказал Роман, глядя в ее карие глаза.

А? подумала Джули.

http://tl.rulate.ru/book/71707/2002681

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь