Готовый перевод Letters to Romeo. / Письма к Ромео.😌📙: Глава 123: Что ты скрываешь?

Автомобиль продолжал гореть, оставляя дым в воздухе. Саймон сказал: "Я не думаю, что от них есть польза, если они мертвы".

"Они мормы и вампиры, с ними все будет в порядке", - ответил Роман, направляясь к горящему автомобилю, который перевернулся после того, как был охвачен огнем, и теперь огонь потух.

Подойдя к одной стороне опрокинутого автомобиля, Роман потянул на себя дверь, а затем вытащил оттуда морма. Он стащил Денниса со своего места, и Деннис уставился на Романа, пока кровь стекала с его головы.

Роман сказал: "Ты думал, что я позволю тебе сбежать прямо у меня на глазах?".

"Ты думаешь, что захват меня даст тебе что-нибудь?"

"Конечно", - ответил Роман, поднял руку и сказал: "Спокойной ночи, Маккой", - и кулак полетел прямо в лицо Денниса, вырубив его.

Саймон подошел к другой стороне автомобиля, в то время как часть его руки продолжала испускать дым, как грудь Романа, куда попала серебряная пуля. Открыв дверь, он вытащил человека и осмотрел его. Затем он сказал: "Этот мертв...".

"Хорошо", - ответил Роман тусклым голосом, наблюдая за лежащим на земле Деннисом.

"Мормы часто доставляют хлопоты", - сказал Саймон и осмотрел свою рану, прежде чем посмотреть на Денниса. "Они ведут себя как люди, едят как люди, но при этом потребляют мало крови, что затрудняет вампирам их идентификацию. Кто бы мог подумать, что этот превратится в морма", - усмехнулся он в конце своего предложения, глядя на Денниса.

"Давайте уберем это, пока через это место не прошли возможные люди", - сказал Роман. Саймон оттащил тела обратно в лес, заехав на территорию, принадлежавшую Ветерису. Роман отодвинул автомобиль на другую сторону, спрятав его от посторонних глаз, чтобы им мог заняться один из охранников Ветериса.

Как только тела были доставлены обратно в подземелье вместе с Деннисом, старейшины и другие сотрудники Ветериса пришли в подземелье, чтобы посмотреть на нарушителя, который вызвал переполох несколько недель назад.

"Я думал, руководство тщательно проверило биографию студентов, прежде чем принять их", - прокомментировал Лучано, взяв на себя инициативу в этом вопросе. Старейшина уставился на слегка обгоревших людей. Денниса поместили в камеру, так как он еще дышал. Лучано повернулся и вопросительно посмотрел на мисс Данте: "Похоже, ты не так хороша, как думаешь, когда дело касается управления Ветерисом, Элоиза".

"Он поступил в университет на первый курс, как и любой другой человек. У него были отличные высокие оценки, что давало меньше причин подозревать его", - ответила мисс Данте.

"Вот почему нельзя полагаться на студентов, у которых высокие оценки", - заметил Лучано. "Никогда не знаешь, кто и когда отвернется".

"Забавно, что именно студент Ветериса нашел и привел преступника", - ответил Донован на замечание Лучано. Он шагнул вперед, чтобы взглянуть на два мертвых тела, и сказал: "Может быть, если бы это были другие студенты, я бы согласился, Лучано. Хорошая работа, Рим", - старший вампир похвалил Романа, в то время как Роман едва ли был заинтересован в похвале.

Кастиэль, наслушавшись вдоволь о том, как два старейшины пытаются показать свое превосходство в комнате, спросил директрису: "Что мы знаем об этом мальчике Деннисе?"

"То, что у него человеческие родители, и он из неблагополучной семьи", - ответила мисс Данте.

"Хорошая душещипательная история", - прокомментировал Донован, его глаза стали серьезными, когда он смотрел на Денниса в камере. "Не думаю, что я когда-либо видел его раньше".

"Все в порядке, не так ли. К счастью, твой любимый мальчик не убил его и в последний раз подумал о том, чтобы сохранить ему жизнь", - заявил Лучано.

"Не надо быть соленым, Лучано", - Донован повернулся, чтобы посмотреть на Романа и спросил, - "Это правильное употребление?".

Три других старейшины выглядели смущенными этим словом, а остальные люди в подземелье не знали, стоит ли сейчас этим заниматься, когда есть что-то более важное.

Один уголок губ Романа едва заметно подтянулся, и он ответил бесстрастным голосом: "Да".

Кастиэль сказал: "Важно то, что мы наконец-то поймали преступника", - и он предложил Роману кивок в знак признательности, и Роман принял его с легким поклоном. "Мальчик скоро придет в себя, и давайте предоставим Эвансу выудить из него информацию".

"С удовольствием", - поклонился мистер Эванс, и улыбка на его губах засветилась, как лампочка, получившая высокое напряжение электричества.

Мисс Данте с любопытством спросила Романа: "Как вы узнали, что это он?".

Задав этот вопрос, Саймон вдруг перевел взгляд на рану на своей руке, которая продолжала шипеть, так как ни он, ни Роман не находили времени, чтобы вытащить ее. Таким образом, никто не будет задавать ему вопросы, на которые он не хочет отвечать, подумал Саймон.

Взгляды большинства людей упали на Романа. Хотя Донован и верил в умственные способности Романа, в то же время ему было любопытно. Глаза Романа встретились с любопытными глазами его создателя, который смотрел на него в ожидании ответа.

"Инстинкт".

Ответ Романа был ничем иным, как тем, как он часто говорил. Хотя некоторые поверили ему на слово, некоторые в комнате сомневались, в том числе и Донован. Он не хотел, чтобы их внимание было сосредоточено на Джули, потому что что-то подсказывало ему, что этого делать нельзя.

"Я попрошу пропустить фотографии этих людей через информационный стол и посмотрю, к чему это приведет", - сказала мисс Данте старейшинам и вышла из подземелья, а за ней последовал мистер Боррел.

"В чем дело, Реми?" - спросил Кастиэль, видя, как другой старейшина-вампир уставился на мальчика, который находился в камере.

Реми казалось, что он уже где-то видел этого мальчика, но не помнил где. Он как будто знал ответ, который был совсем рядом, но в то же время не мог его понять. "Ничего", - сказал старейшина.

С другой стороны, глаза Лучано посылали тихие кинжалы не одному, а двум людям. Один - старейшине Доновану, а другой был направлен на Гриффина за его некомпетентность.

Гриффин смотрел на камеру, не понимая, когда это вообще произошло. Он крутился возле женского дормитория, прежде чем отправиться в обеденный зал, планируя поручить своим лакеям провести обыск. Именно поэтому он не знал, когда Роман исчез из обеденного зала и поймал убегающего Денниса.

После того, как Кастиэль закончил о чем-то говорить с Реми, Кастиэль повернулся и сказал: "Почему бы вам, мальчики, не пойти обработать свои раны? Мы займемся этим дальше", - он вежливо улыбнулся им.

Роман вышел из подземелья вместе с Саймоном и Максимусом, а Гриффин тоже покинул это место, не желая навлечь на себя гнев своего старейшины сегодня вечером. Затем Кастиэль посмотрел на мистера Эванса, который находился в подземелье вместе с ними.

"Я буду снаружи", - сказал советник, которому было поручено допрашивать и пытать морма для получения правды, чего он едва мог дождаться. "Позвольте мне заняться этим", - вежливо сказал мистер Эванс и последовал за стражниками, которые несли двух мужчин, которых привел Роман.

Когда в камере остались только старейшины и мальчик без сознания, Донован спросил: "В чем дело, Кастиэль? Что-то не так?" - поднял он свои густые брови на другого старейшину.

Кастиэль с мрачным выражением лица кивнул: "Мы с Лучано нашли что-то в восточной части леса".

"В каком районе?" - спросил Донован.

"В той, где раньше был Виллоу Крик", - ответил Кастиэль, и, услышав это имя, глаза старейшин сузились.

"А что там?" - спросил Донован, слегка наклонив голову набок.

Кастиэль повернулся, чтобы посмотреть на Лучано, и светловолосый старейшина поднял подбородок: "Гриффин упомянул мне, что когда он был здесь, он видел нечто, что, по нашему мнению, перестало существовать".

"Люди со здравым смыслом?" - спросил Донован, и глаза Лучано сузились. "Мне не нравятся подозрения. Что это?"

"Корвин", - сказал Лучано.

"Корвины ведьмы?" Реми попытался уточнить, так как он не сопровождал двух старейшин в лес ранее.

Кастиэль кивнул головой: "Да, то самое существо. Разве не известно, что Корвины происходят из Виллоу Крик, прежде чем рассеяться по другим землям? Я нашел вот это, - он сунул руку в карман и достал перо, чтобы показать им. "Перо ворона. Не какой-нибудь другой. Если вы внимательно посмотрите на колючку и область после пера, то увидите красную жилку, похожую на линию. Она очень светлая, но заметная".

Донован взял перо из рук Кастиэля, поднес его к своему лицу, и его глаза сузились. Он сказал: "Это может быть старое перо, которое было вымыто в том месте. Грязь на нем делает это очевидным", - хмыкнул он.

"Запах вокруг места, где находился Виллоу Крик, такой же сильный, как и во времена существования города. Мы все знаем, что жизнь корвина начинается с ворона, прежде чем он вырастает в размерах и сбрасывает перья, прежде чем принять свою полную форму", - заметил Лучано. "Это заставляет меня задуматься, не заходила ли сюда какая-нибудь ведьма, поэтому запах города до сих пор держится здесь".

"Столетия назад Опалина прокляла людей и город, чтобы они исчезли и никогда не появлялись. Почему ты думаешь, что она появилась?" - спросил Реми, нахмурившись, - "Невозможно, чтобы что-то подобное произошло ни с того ни с сего".

Пока трое старейшин были заняты обсуждением, Донован продолжал смотреть на перо, которое держал в руке.

"Гриффин уверен в этом", - заявил Лучано с мрачным выражением на лице.

"Вы уверены, что это то, что видел Гриффин?" Глаза Донована повернулись, чтобы посмотреть на светловолосого вампира. "Потому что Опалина умерла вместе с членами своей семьи. Все ее дети были сожжены или обезглавлены. Разве что она без чьего-либо ведома отправила одного из потомков своих детей, и теперь у нас есть потомок ведьмы Опалины Ла Фэй".

"Есть ли у нас какая-нибудь информация об этом?" - спросил Кастиэль, глубоко нахмурив лоб.

"Ничего. Все, что там было, было в Виллоу Крик, который был спрятан", - ответил Лучано. Реми повернул голову туда, где в камере лежал Деннис. Он направился к камере. Открыв ворота камеры, он вошел внутрь.

Подойдя к морму, Реми опустился на колени рядом с Деннисом, а затем положил руку на голову морма.

"Он не недавно обратился", - пробормотал старейшина.

Старейшина Реми провел рукой по лбу Денниса, пытаясь найти больше информации. Вампир обладал способностью знать, когда человек превращается из человека в вампира или в морма. "Это до того времени, когда мы легли покоиться в гробах в палатах".

"Так что он явно не с охотниками, если только у них нет своей маленькой организации, чтобы сбивать нас с пути и угрожать нам", - заявил Донован и посмотрел на других старейшин, - "Вопрос в том, кто здесь кого мочил в прошлом, чтобы сейчас мы затеяли эту глупую игру".

"Из нас четверых, ты наиболее вероятный человек, который мог бы это сделать. Думаю, тебе стоит попытаться это запомнить", - заметил Лучано, и Донован прищелкнул языком.

"Дай мне подумать", - хмыкнул Донован.

Кастиэль отошел от Лучано и Донована и вошел в камеру, встав позади Реми. Он спросил: "Ты можешь узнать, кто его обратил?"

"Обычный вампир", - ответил Реми. Встав, он повернулся лицом к остальным и сказал: "Вампиров найти легче, чем мормов. Будет лучше, если Данте проверит профиль каждого студента, просто для уверенности. Или я могу сделать это сам по количеству мормов, которые есть у нас в Ветерисе".

"Но прежде, что мы будем делать с Виллоу Крик?" - спросил Лучано.

"Города не существует, и даже если Гриффин мельком видел Корвина, мы ничего не сможем сделать, пока сами не наткнемся на него", - Кастиэль посмотрел на перо, которое держал Донован. "Если Корвин появился здесь, он появится снова. Такие существа не оставляют своих корней".

Остальные Старшие вампиры согласились с этим, размышляя о возможном существовании Корвина и о том, когда они его увидят.

Вдали от подземелья и леса, Джули находилась в своем общежитии в девичьем дормитории, стоя перед Корвином.

"Твои силы вернулись?" - спросила Джули, глядя на него с легкой тревогой, так как она не видела Романа с тех пор, как вышла из обеденного зала. Она дождалась возвращения Саймона и сразу же отправилась в общежитие.

Корвин покачал головой: "Нет".

С губ Джули сорвался вздох, и она задумалась, что делать. Время вокруг них было слишком идеальным, каждая проблема выстраивалась так, чтобы направиться к ней. Ей хотелось передохнуть и посвятить время учебе или, может быть, провести время с Романом, как они обычно делали в библиотеке. Ей этого не хватало.

"Кстати, до того, как мы встретились возле Виллоу Крик, ты заходил ко мне в общежитие?" - спросила Джули, усаживаясь на стул, пока существо сидело на кровати.

Корвин кивнул своей деревянной головой, и Джули тоже кивнула. Значит, это все-таки был не сон.

. "Ты всегда был рядом? Ведь это ты подтолкнул мое заявление сюда", - сказала Джули. Существо сидело как статуя, за исключением ног, которые, казалось, медленно росли, а затем уменьшали длину.

'Иногда, чтобы выполнить обещание'.

"О чем вы говорили с моей мамой, когда встретились?" - спросила Джули, вытянув ноги, чтобы поставить пятки на край стула, обняв ноги руками. "Какими способностями она обладала?".

Но все, что получила Джули, было молчание, прежде чем существо сказало: "Великая ведьма. Положила себя на спасение. Любила тебя".

Откуда-то Джули почувствовала, что корвин что-то скрывает от нее. Она прямо спросила: "Что ты от меня скрываешь?".

'Не могу говорить. Прости меня", - быстро сказал корвин, заставив Джули поджать губы. Ей стало интересно, как работает эта связь хозяина и слуги между ведьмой и корвином. 'Некоторые вещи нельзя трогать. Известно. Иначе это приведет к дисбалансу'.

"Хорошо, я не буду. Но если я приближусь к истине, ты скажешь мне тогда?" - спросила Джули, ее карие глаза смотрели на впалые глаза вороньего черепа. "Хорошо?"

'Хорошо'.

"Почему бы тебе не присесть здесь, чтобы никто тебя не видел?" - спросила Джули, вставая со стула и ставя его в угол. Корвин сделал, как ему было сказано, а она открыла окно и выглянула наружу, чтобы посмотреть, не слышит ли она какой-нибудь шум, хотя у нее была способность слышать, как у людей.

Выглянув наружу, она закрыла окно и задернула штору, чтобы прикрыть его. Ей было интересно, когда же появится Роман. Она хотела пойти в лес и проверить, там ли он еще или уже догнал Денниса, если, конечно, Деннис был преступником.

Но ей нужно было позаботиться о Корвине.

Ты волнуешься", - раздался хрипловатый голос Корвина, который смотрел на Джули.

"Да", - призналась Джули. "Ты когда-нибудь спишь?"

'Нет.'

"Может быть, я познакомлю тебя с тем, что называется кино, и мы сможем провести ночь в общежитии", - предложила Джули, пытаясь взглянуть на это с положительной стороны.

По крайней мере, она знала, что никто не причинит ей вреда, когда она крепко уснет. Она посмотрела на свою руку и сказала: "Мне кажется, я видела камень, который принадлежит ведьме. Он был у старейшины на пальце. Ты видела его?"

Да. Красный рубин", - ответил Корвин.

"Ты знаешь, какой способностью он обладает? Я думала, что камни должны быть разжижены и выпиты вампирами, чтобы можно было использовать его способность", - прокомментировала Джули то, что она знала.

Можно и без питья", - ответил корвин, и Джули повернула свое тело к нему лицом. Существо сказало: "Красный рубин для путешествия".

"Путешествовать?" - спросила Джули, затем ее глаза расширились, и она спросила: "Ты хочешь сказать, что он может аппарировать, как ты?".

Да. Аппарировать", - сказало существо, как будто это было новое слово, и оно пыталось его запомнить.

Это была очень сложная способность, и это ее беспокоило. Джули спросила: "Значит, он может путешествовать куда захочет? Значит ли это, что он может отправиться куда угодно в любое время?"

Существо уставилось на нее, прежде чем ответить: "Да".

"Черт возьми, это нехорошо", - начала волноваться Джули. Она провела рукой по волосам, пытаясь понять, что делать.

'Не придет сюда сейчас', - сказало существо, и Джули повернулась, чтобы посмотреть на него, нахмурив брови. 'Камни неактивны, займи время, чтобы работать, как бодрствующий сейчас'.

'И сколько времени нужно, чтобы они активировались?' - спросила Джули.

'Неделя'.

"Хорошо. Я думаю, мы можем с этим работать", - сказала Джули. Хотя было бы забавно, если бы Донован появился в общежитии, пока она и Корвин наслаждались книгой. Представьте себе, подумала Джули. Меньше всего ей хотелось, чтобы Донован встретился с Корвином. "Есть ли способ избежать..."

Мастер, - прервал Джули Корвин, - Камни предназначены для ведьм. Не могу аппарировать к вам".

"Спасибо, что сказали мне, пока я не упала в обморок от волнения", - поблагодарила Джули, пока Корвин занес руку, похожую на стебель, чтобы почесать затылок.

Джули открыла рот, чтобы что-то сказать, но корвин внезапно исчез из одного места в другое внутри общежития, как будто он мог аппарировать, и на ее губах появилась улыбка. "Похоже, тебе просто нужно было немного отдохнуть", - сказала она ему. "Может быть, тебе стоит остаться здесь подольше, чтобы мы были уверены, что ты не попадешься кому-нибудь по дороге. Куда ты пойдешь?"

'Около Виллоу Крик'.

Она кивнула головой и сказала: "Хорошо. Не стесняйся оставаться здесь, если хочешь".

В следующую секунду Корвин исчез из поля ее зрения, не сказав больше ни слова, а Джули огляделась в своем общежитии, и с ее губ сорвался небольшой вздох. По крайней мере, одна из проблем была устранена, подумала Джули мысленно.

Джули повернулась посмотреть на часы и увидела, что время близится к десяти часам. Имея еще час до того, как комендантский час вступит в силу для всех студентов Ветериса, она надела свитер и взяла ключи от общежития. Выйдя на улицу, она заперла общежитие и направилась к выходу из дормитория.

Хотя Джули хотела проведать Романа, она не знала, где именно его искать.

Он мог быть в лесу, или в подземелье, или где-то еще. Она закусила губу в раздумье, пытаясь понять, в какую сторону идти. В то же время она увидела, что одна из подруг Романа идет с другой стороны, направляясь к соседнему дормиторию, предназначенному для вампирш.

Джули подумала, не спросить ли ей Викторию, но та казалась занятой, разговаривая с другой девушкой, не глядя на нее. Две девочки прошли мимо нее, и Джули решила проверить обеденный зал, когда услышала, что Виктория зовет ее.

"Джулианна".

Джули повернулась, чтобы встретиться взглядом с девушкой, которая шла к ней. "Если ты ищешь Рима, то я не советую тебе этого делать. Ты уже создала ему достаточно проблем", - сказала вампирша, которая каким-то образом узнала о сделке между Романом и Донованом. "Если ты планируешь встретиться с ним сейчас, то он занят".

Джули поджала губы, но спросила, "Ты знаешь, где он сейчас?", игнорируя слова Виктории, которая уставилась на нее.

"Он ранен и нуждается в отдыхе", - сказала Виктория, и, услышав это, Джули нахмурилась.

"Лазарет?"

"Не думаю, что ты сможешь увидеть его сейчас", - сказала Виктория, потому что в последние несколько минут, когда она была там, Изольда закрыла дверь, оставив Симона и Романа внутри.

Джули не стала ждать и побежала в сторону лазарета, пока вампирша щелкала языком: "Люди", - пробормотала она себе под нос, зная, что могла бы утаить эту информацию, если бы захотела.

Поскольку Виктория не выглядела обеспокоенной, Джули решила, что Роман не был серьезно ранен. Ее ноги двигались по земле, а сердце колотилось в груди. Она не могла не придумывать возможные сценарии того, что могло произойти за то время, когда она видела его в последний раз, чтобы он посетил лазарет.

Когда она добралась до лазарета, коридор был пуст, а на потолке горел тусклый свет. Коридор выглядел пустынным. Она попыталась заглянуть в палату, когда заметила Оливию, выходящую из одной из комнат.

"Оливия!" окликнула Джули девушку, и это заставило вампиршу повернуться, которая шла по противоположной стороне.

Оливия повернулась, слегка удивленная присутствием Джули в этот час в здании лазарета. "Джулиана", - поприветствовала вампирша с небольшой, вежливой улыбкой. " Ты ищешь доктора Изольду? Она занята одним делом. Могу ли я тебе чем-нибудь помочь?".

По тому, как Оливия смотрела на нее, Джули поняла, что вампирша пытается отвлечь ее внимание.

"Я слышала, что Рима ранили, и пришла навестить его", - сказала Джули, заметив голубые глаза Оливии, в которых не было и намека на красный цвет.

Оливия немного порывалась солгать Джули, потому что Роман предупредил их не принуждать ее, чтобы она могла продолжать жить, не подвергаясь манипуляциям.

"Да, Роман ранен, но беспокоиться не о чем", - Оливия улыбнулась Джули. "Но сегодня ему нужен отдых, как сказала доктор Изольда".

Рука Джули сжалась. У вампиров был более высокий уровень терпимости, когда дело касалось боли, а также когда дело касалось исцеления. Ей было интересно, насколько ему больно, что он не собирается покидать лазарет ни сегодня, ни сейчас.

"Ничего, если я увижу его перед уходом?" - спросила Джули.

Прежде чем Оливия успела что-то сказать, из одной из комнат появился Саймон: "Лив, тебя зовет Изольда".

Оливия улыбнулась Джули, прежде чем уйти оттуда.

Джули стояла там, наблюдая за спиной Оливии, и увидела Саймона, идущего с другой стороны. Саймон сказал ей: "Он ранен ниже плеча и сейчас находится в комнате с ограниченным доступом, которая находится слева в конце коридора."

Означало ли это, что посетителей нет?

Зеленые глаза Саймона с любопытством наблюдали за ней с улыбкой на губах. "Думаю, ты можешь заглянуть. Изольда занята". Затем он предложил ей банку колы: "Для тебя. Я должен вернуться в комнату, пока меня не застали здесь", - и он исчез в одной из комнат в коридоре.

http://tl.rulate.ru/book/71707/2002669

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь