Готовый перевод Letters to Romeo. / Письма к Ромео.😌📙: Глава 66: Объявление о предупреждении

Джули сидела за одним из столов во время ужина, пока Мелани и Коннер ходили за едой, в том числе и за своей. Она потянула конец рукава свитера, чтобы скрыть запястья - привычка, которая сохранилась и сейчас. В глубине души она боялась, что дикобраз сделает что-нибудь похуже того, что он сделал сегодня на сцене.

Подсознательно она обняла себя руками, словно желая утешиться.

"Похоже, ты не подходишь для холодных мест", - прокомментировал Деннис, который пришел с подносом еды. "Можно мне?"

"Да", - ответила Джули и пододвинула свободный стул рядом с собой, а Деннис улыбнулся. "Мэл и Коннер пошли за едой".

Деннис кивнул головой: "Я заметил это. Я надеялся, что мне удастся поговорить с тобой наедине. Речь шла о том, что мой друг рассказал тебе в тот день, когда мы пошли смотреть фильм". Ах, тот неловкий день, подумала Джули. "Приношу свои извинения за то, что он был дерзок в своих словах".

"Все в порядке", - сказала Джули с натянутой улыбкой.

"Я надеюсь, что ты не чувствовал себя плохо из-за этого. Но я хочу, чтобы ты знала, что ты красивая. Я думаю, что ты хороший человек, Джули", - вежливо сказал Деннис, и Джули ответила,

"Ах, спасибо. Это не похоже на то, что ты или твой друг что-то плохое обо мне сказали, так что все в порядке", - ответила Джули. Чтобы исправить ситуацию, она сказала: "Хотя было бы менее неловко, если бы я услышала это от кого-то. Не то чтобы я хотела услышать комплименты, потому что это было бы странно", - и в конце она рассмеялась, чтобы уменьшить напряжение, которое она чувствовала вокруг себя.

"Я буду иметь это в виду", - улыбнулся Деннис, наблюдая, как Джули кивает головой.

Пока Джули и Деннис разговаривали друг с другом, ожидая возвращения Мэл и Коннера, взгляд Джули упал на Романа, который сидел за одним из столиков напротив ее собственного стола. Он жевал жвачку, слушая, что говорит Мамиксус, который сидел рядом с ним.

Где-то в середине еды Джули заметила, что Роман смотрит на нее, и попыталась спрятаться за Мел, чтобы вернуться к разговору с друзьями, хотя на самом деле Роман смотрел не на нее, а на Денниса.

Через некоторое время Джули заметила ученика за столом Романа, который заговорил с ними, при этом лица всех выглядели серьезными, и мальчик ушел. Через некоторое время старшеклассники покинули обеденный зал, вместо того чтобы остаться посидеть и поболтать. Джули поинтересовалась, все ли в порядке.

Роман стоял в комнате директрисы со своими четырьмя друзьями, которых позвала Данте. Женщина прислонилась спиной к стулу, на котором сидела, и смотрела на них с довольно мрачным выражением лица.

"Что это ты узнала о ситуации с охотниками?" - потребовала Данте, стараясь сохранить спокойствие в глазах. "Я узнала от Изольды, что Роман и Виктория получили укол за то, что примеси Серебряной воды продолжают оставаться в теле".

Оливия начала: "Мадам Данте, это было по ошибке..."

"Не ты, Оливия. Я ожидала, что вы сообщите мне об этом раньше, так как вы работаете в лазарете, но похоже, что вы тоже присутствовали там, когда это произошло", - раздался строгий голос блондинки, пристально смотрящей на студентов. "Разве вы не знаете, как важно это время для всех нас, особенно с прибытием старейшины. Если они узнают об этом, все станет еще хуже".

Роман наконец сказал: "Мы не знали, что нас будут преследовать охотники. Мы были недалеко от города Грэзи Корнер, когда это случилось. Они стреляли в нас пулями, сделанными из Серебряной воды. Мы следовали обычным протоколам. Я думал, что близлежащие города были проверены, чтобы стереть существование Охотников".

"Я тоже так думала, но, похоже, я ошибалась", - ответила Данте, глубоко нахмурив брови. "Охотники не появлялись уже несколько десятилетий, поэтому мы исключили возможность того, что они пытаются отследить наше существование. Они видели кого-нибудь из вас?"

"Нет. Мы были в лесу, была полночь", - ответил Роман и увидел, как женщина облегченно вздохнула.

"Вы больше не дети, с которыми мне нужно нянчиться, но если вы столкнетесь с Охотниками, основное, что можно сделать, это сообщить, особенно если это случится в следующий раз", - она уставилась на них, видя, что трое из них нет, а двое смотрят на нее в ответ. "Все вы, кроме Романа и Саймона, можете покинуть комнату".

Остальные трое вышли из комнаты, чтобы женщина могла поговорить с двумя мальчиками.

"Есть ли еще что-нибудь, что мне нужно знать?" - спросила Данте, переводя взгляд с Романа на Саймона, а затем снова на Романа.

Роман, наконец, сказал: "Я думаю, что нашел подозреваемого в том, кто загрязнил воду в Ветерисе. Это сделал вампир, который, возможно, обратился в начале времен. Кто-то, кому не нравятся Старейшины", - прозвучало бесстрастно.

"Кто это?" - спросила Данте, желая услышать имя лазутчика, который создавал проблемы в Ветерисе.

На губах Романа появилась слабая улыбка, и он сказал: "Гриффин".

Данте пристально посмотрела на Романа, прежде чем сказать: "Не может быть, чтобы он сделал это, он знает о последствиях".

"Разве это не делает его менее вероятным подозреваемым? Это хороший план", - поднял брови Роман.

Данте встала со стула и направилась к окну в задней части комнаты. Она сложила обе руки, на ее лице появилось серьезное выражение. "Предоставьте мне доказательства. Я не могу предпринимать никаких действий без конкретных доказательств, особенно если это один из сыновей основателя". Это были не очень хорошие новости, подумала про себя Данте. Гриффин, Максимус и Роман были тремя людьми, тесно связанными или родственными с основателями. Не говоря уже о том, что она уже хорошо знала о разногласиях между Романом и Гриффином.

Роман кивнул головой: "Ты получишь их".

С другой стороны, Саймон спросил директрису: "Мадам Данте, я хотел спросить... что вы думаете о том, чтобы пригласить детей охотников учиться здесь?".

"О ком вы думаете?" Данте прямо спросил его: "Тех, кто напал на вас?".

Даже Роману было любопытно узнать об этом, но он знал, что Данте не глупа, чтобы не догадаться о вопросе Саймона. Саймон слегка кивнул, а затем пожал плечами: "Если я дам тебе рекомендации, ты будешь их пытать или позволишь им учиться?"

Женщина ответила: "То, что дети охотников учатся здесь, было бы очень полезно. Если дети не связаны с ними, гораздо лучше, но мне известны случаи, когда люди были так же холодны, как и вампиры. У меня нет никакого личного интереса к ним, если только они не пытаются причинить неприятности".

"Вы думаете, они не будут отличаться?" - спросил Саймон, его глаза были любопытными.

"Миссия охотника - уничтожить всю расу вампиров. И это значит, что даже ценой того, что им придется убивать себе подобных, а точнее, жертвовать членами своей семьи", - ответила Данте. "Они уже делали это в прошлом, так что я бы поостереглась, если ты планируешь вмешиваться в ненужные дела, Саймон".

"Я просто спросил", - Саймон улыбнулся женщине искренней улыбкой, которая только казалась неискренней.

Данте повернулся к Роману, и она сказала: "Мне нужно, чтобы вы оба отправились в подземелья. Там есть два человека, которые все еще находятся в подземелье".

Глаза Романа неуловимо сузились. Он сказал: "Я думал, что всех выпустили из подземелья".

Данте разочарованно покачала головой. Она перевела взгляд за окно: "Этим двум студентам, вероятно, дали большую дозу Серебряной воды, и она еще не вышла из их организма. Давайте отправимся туда. Одному Богу известно, что делает Эван", - и она снова повернулась, чтобы посмотреть на них, прежде чем идти к двери.

Они вышли из комнаты директрисы и из здания, пробираясь через лес, добрались до подземелья. Советник, мистер Эванс, уже был там и разговаривал с учениками с улыбкой на лице, в то время как ученики-люди выглядели испуганными.

"Как успехи?" - спросила Данте.

"Как и раньше", - ответил консультант, проводя языком по клыкам, которые он не потрудился спрятать. "Внушение работает, но через час оно разрушается. Как будто стена не может держаться слишком долго, возвращая воспоминания о чудесном времени, которое они провели здесь".

"Пожалуйста, отпустите нас", - умолял один из человеческих студентов изнутри комнаты камеры.

"Что сказала Изольда?" - спросил Роман. Подойдя к передней части камеры, он взглянул на испуганные лица людей.

Мистер Эванс ответил: "Она сказала, что, вероятно, пройдет еще месяц, прежде чем мы закончим фрагментацию памяти, но вопрос в том, есть ли у нас столько времени. А что если это не сработает? Представьте, что мы думаем, что это сработает, а потом узнаем, что они восстановили все свои воспоминания и рассказывают всему миру, какое это ужасное место."

"Вы - кровососы! Бог накажет вас и отправит в ад!" - кричал один из людей изнутри камеры, что не способствовало его нынешнему положению.

Советник поднял руку, как бы показывая им наглядный пример того, что может произойти: "Это только начало. Изольда все еще проверяет образцы их крови, но пока она не нашла ничего, кроме следов Серебряной воды. У них нет истории употребления их крови кем-либо, поэтому мое предположение - до этого момента они не были внушены. Лучше избавиться от них. Если не сейчас, то другие убьют их, когда они будут здесь. Лучше сейчас, чем оттягивать неизбежное".

Данте уставилась на двух людей, один из которых выглядел испуганным, а другой - злым из-за того, что его поместили в клетку, как животное. Наконец она приказала: "Убейте их".

Роман стоял с пассивным выражением лица, потому что он знал, что смерть для этих двух студентов-людей не за горами.

Людей, которые могли доставить неприятности вампирам и их существованию, часто быстро удаляли из мира живых. Это было то, чему учили всех вампиров и чему они следовали, чтобы выжить. Сейчас охотники не знали, как управляется это место. Одно слово, и охотники не побрезгуют сжечь все вокруг, пока на территории не останется только пепел.

"Нет! Нет!" - быстро взмолился мальчик, который сказал вампирам, чтобы они шли к черту. "Я готов превратиться в вампира! Я стану частью вас!"

В то время как испуганный, казалось, плакал: "Пожалуйста, не убивайте меня! Я никому не скажу об этом, никто не узнает. Пожалуйста, просто отпустите меня".

Мистер Эванс вошел в камеру, приблизился к испуганному человеку, быстро встал перед ним и одним движением свернул ему шею. Человек упал на землю, мертвый.

"Нет!" - попытался вырваться другой мальчик, - "Я прошу вас!".

Вампир внутри камеры схватил его, держа за ошейник человека. Он спокойно сказал: "К сожалению, у нас нет разрешения старейшин, чтобы превращать людей в вампиров. Вы знаете. Мы бы не хотели увеличения численности вампиров. Теперь оставайся неподвижным, чтобы не чувствовать боли".

Но человек этого не сделал и запаниковал еще больше. Он пытался вырваться, и когда вампир попытался свернуть ему голову, он слегка разорвал шею, и кровь начала сочиться. Видя это, Данте сказал: "Убери их, Эванс. И пусть их положат в лесу. Свалим вину на нападение животных".

Данте первой покинула подземелье. Она была недовольна своим положением, но она была не человеком, а вампиром. Через несколько секунд следующими вышли Роман и Саймон. Когда они вышли из подземелья и направились в сторону общежития для мальчиков, Саймон спросил,

"Как ты узнал, что это Гриффин? Я бы никогда не догадался".

"Несколько ночей назад от него странно пахло. Я нашел его гуляющим посреди ночи", - сказал Роман.

Глаза Романа мерцали между красным и черным. В горле пересохло, и ему захотелось пить. Ему хотелось выпить чего-нибудь теплого, но на этот раз ничего не годилось. Ему вдруг захотелось узнать, какова на вкус кровь Джули. Он знал, что чем больше он будет стараться не поддаваться своему любопытству, тем больше оно будет беспокоить его, поэтому он и взял ее в лес, чтобы она была рядом.

Но вместо того, чтобы все пошло так, как он думал, человек решил проигнорировать его.

Джули была в порядке до того, как он увидел ее возле женского дормитория, но после этого, видимо, что-то случилось. Не раз и не два, а больше трех раз она отводила взгляд, игнорируя его, и это его раздражало.

Как будто этого было недостаточно, надоедливый человеческий мальчик решил сесть рядом с ней, рассмешив ее неубедительной шуткой в обеденном зале.

"Если это действительно Гриффин, думаю, сейчас лучше спрятаться. Или, может быть, бегство - хороший вариант, потому что старейшины будут в ярости", - усмехнулся Саймон, не заботясь о том, что шея Гриффина будет вырвана из его тела. "У тебя есть план, как привести доказательства против него?"

"Ни с ним, ни в его комнате нет Серебряной воды. В общежитии все чисто, и он вымыл руки после инцидента. Глупо с его стороны пугать руководство", - ответил Роман, направляясь в дормиторий к мальчику.

"Что бы ты сделал на его месте?" - спросил Саймон с чистым юмором.

Один уголок губ Романа дернулся при вопросе друга. Наверное, он бы запер гробы старейшин и бросил их на дно моря, чтобы они не всплыли в ближайшие несколько десятилетий.

Когда они начали подниматься по лестнице, Роман сказал: "Сделай одолжение, не впускай других".

"Я не думаю, что следую за тобой", - ответил Саймон с сомнением на лице.

"Скоро пойдешь", - сказал Роман, его глаза смотрели туда-сюда, чтобы убедиться, что надзирателя за мальчиками в дормитории здесь нет.

Вместо того чтобы подниматься по лестнице до последнего этажа, где находились их общежития, Роман свернул налево, когда они достигли первого этажа. Саймону стало еще любопытнее, потому что это был не тот этаж, где находились их общежития.

Большинство мальчиков, которые стояли за пределами коридора или сидели по бокам лестницы, заметили Романа, идущего по их коридору, чего он обычно не делал. Их глаза следили за ним, видя, как он идет по длинному коридору. Затем он встал перед дверью одного из общежитий.

Роман поднял руку, вежливо постучал в дверь, и замешательство на лице Саймона сменилось медленной ухмылкой. "Это будет интересно", - пробормотал он, держась на расстоянии, чтобы не вовлечься в происходящее, и пошел к стене.

Дверь общежития открыл Матео Джексон, который был без рубашки и с девушкой в своей комнате.

Посмотрев на Романа, стоящего перед комнатой в общежитии, Матео рассмеялся: "Смотри, что кошка притащила? Что ты здесь делаешь?"

Глаза Романа переместились с вампира на вампиршу, которая сидела прямо на кровати. Матео поднял руку и в грубой манере щелкнул пальцами перед лицом Романа. Но вместо этого Роман повернул голову через плечо, чтобы проверить, кто находится в комнате.

"Убирайся..." Прежде чем Матео успел вымолвить последнее слово, Роман отдернул руку и ударил кулаком в лицо другого вампира.

Глаза вампирши расширились, и она быстро надела свое платье. Подхватив туфли, она выбежала из общежития, чтобы не оказаться втянутой в только что начавшуюся драку. Матео, упавший на землю, коснулся рукой своего рта и посмотрел на кровь.

"Ты гребаный кусок дерьма", - выплюнул Матео со злостью, которая бурлила в его теле. "У тебя хватает наглости приходить ко мне в общежитие и бить меня".

"Должен с тобой согласиться, что наглость у меня действительно есть", - заметил Роман. Повернув руку, он проверил тыльную сторону ладони, которая слегка покраснела. Драться вампиру с другим вампиром было приятнее, чем бить простого человека.

Матео заставил себя стоять прямо: "Если ты ищешь драки, я тебе ее устрою". Выбежав из комнаты и направившись к Роману, стоявшему у входа, он попытался ударить, но Роман пнул Матео ногой и вывернул ему руку сзади. Роман использовал свою собственную голову, чтобы ударить ею по голове Матео.

Ребята в коридоре, особенно ночные существа, наслаждались дракой, которая происходила у них на глазах. Борьба старшеклассников друг с другом всегда была тем, чего с нетерпением ждали.

Матео, который лежал на земле, повернул свое тело в другую сторону, попытался схватить Романа за ногу и впиться своими ногтями, которые вросли в ногу Романа. Хотя Матео почти удалось схватить Романа, Роман поставил свою ногу прямо на заднюю часть ноги Матео. Это заставило Матео издать недовольный звук боли, вырвавшийся изо рта Матео, и он попытался провести ногтями по Роману, но Роман отступил в сторону.

"Что здесь происходит?" - спросил Гриффин, который подошел, услышав небольшой переполох в коридоре.

Он заметил Матео и Романа, которые затеяли драку. Прежде чем Гриффин успел сделать шаг к ним, чтобы поддержать своего друга, Саймон сказал,

"Собираешься помочь своему слабому другу, не позволяя ему доказать свою собственную ценность?" Его слова прозвучали издевательски.

Роман увернулся от руки Матео, которая надвигалась на него. Оттолкнув его одной рукой, другой он нанес удар прямо в живот Матео. Матео сделал вид, будто ему больно. Воспользовавшись этим преимуществом, он потянул руку Романа, чтобы нанести удар по лицу Романа. Он продолжил наносить еще один удар в грудь Романа.

"Ты думал, что я наполовину такой же, как ты, у которого нет полных способностей, как у других?" - насмехался Матео.

С губ Романа сорвалась усмешка: "Даже люди лучше, когда дело доходит до оскорблений". Он провел языком по уголку губ, пробуя собственную кровь. "Слабы не только в ударах, но и в словах. Возможно, тебе стоит расширить свой словарный запас".

Матео еще больше разгорелся от слов Романа. Он все время пытался ударить Романа, но другой вампир продолжал уклоняться. В какой-то момент Матео ударился о стену, отчего в ней появилась трещина.

Роман схватил Матео за шею, прижав его к стене. Он ударил его в нее кулаком.

"Тебе не хватало драки со мной, поэтому ты здесь?" - спросил Матео, презрительно глядя на Романа.

Роман схватил руку Матео, толкнув его назад, и в процессе Роман вырвал один из ногтей Матео, и парень с прической ирокез застонал от боли, глядя на Романа. Одним движением Роман нанес еще несколько ударов, и всем, кто наблюдал за дракой в дормитории, стало ясно, кто здесь сильнее, а кто слабее.

К концу схватки Матео лежал на полу на спине, зажатый Романом. Он изо всех сил пытался освободиться, но Роман придавил голову Матео к полу.

Голос Романа с потемневшими глазами прозвучал и предупредил,

"Держись подальше от вещей и людей, которые принадлежат мне, Джексон. Или в следующий раз я принесу плоскогубцы, чтобы раздавить кончики твоих пальцев", - и он встал, оглядывая мальчиков, вышедших из своих общежитий, и некоторых с других этажей.

Матео был идиотом, если думал, что он не заметил, что он пытался сделать с Джули сегодня на сцене, подумал Роман. Может, он и обманывал других, но Роман заметил, как сжались ее плечи после того, как она опустила руки к бокам.

Он и так был в раздраженном настроении с самого утра, а этот человек на земле только подогревал его раздражение, думая, что он это пропустит. Пора было всем пробить мозги, чтобы ни один идиот не осмелился выкинуть какой-нибудь трюк, и это касалось и мальчика в очках, стоявшего в глубине толпы, который вился вокруг Джули, как муха.

"Если вы еще не получили уведомление, девочка с младших курсов в очках и с каштановыми волосами, которая обычно в свитере. Она принадлежит мне", - объявил Роман.

Люди удивленно смотрели на него. Использовать слово "добыча" было бы неразумно, ведь здесь были и люди.

"Если я увижу, что кто-то попытается что-то сделать с ней, я лично... изуродую вас".

Как только Роман высказал свои мысли, он начал уходить из коридора, направляясь к своему общежитию. Саймон последовал за ним, тихонько посвистывая с юмором в глазах.

http://tl.rulate.ru/book/71707/1991812

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь