Готовый перевод Letters to Romeo. / Письма к Ромео.😌📙: Глава 17: В коридоре

Когда Джули проснулась утром, ее рука потянулась к записке у окна, и, как и ожидалось, ее ждала новая записка. Все еще находясь в кровати, она повернула тело на бок и открыла письмо.

Жаль, что ты меня не заметила, хотя я был прямо перед тобой. Что за спешка в желании узнать, кто я? До твоего выпуска отсюда еще два года. У меня есть для тебя задание", - при слове "задание" Джули опустилась на кровать. 'Получи сегодня наказание'.

"Это не задание!" Она никак не могла попасть под арест без причины. Она старалась держаться подальше от комнаты для задержанных, а этот похититель писем хотел, чтобы у нее были неприятности? "Не будет".

Джули скатилась с кровати, взяла свой комплект, полотенце и халат. Она прошла в общую купальню, где уже были другие девочки из общежития, и направилась туда, где стояла Мелани. Раковины и зеркала были встроены в центр ванной комнаты.

Девушки были заняты обсуждением вчерашней игры.

"Ты видела нового новичка? Это Броди из "Воронов"? Он был симпатичным", - сказал кто-то в комнате. "Удивительно, что "Ястребы" проиграли".

"Вороны" выиграли в основном потому, что Роман не играл во второй половине игры. Он помогал травмированным игрокам и давал играть другим", - сказала одна из девочек, пока они собирались.

"Я пыталась найти его в лазарете, но его там не было. Интересно, куда он пошел после игры", - услышала Джули слова другой девочки. "Я не могу поверить, что его не будет здесь в следующем году".

Разговоры о мальчиках и связанных с ними неприятностях были тем, что Джули привыкла слышать, находясь в общей ванной.

"А ты знаешь, что одна из девочек в его группе - его девушка?" - прошептала одна из девочек, которую Джули не могла видеть, пока начинала чистить зубы.

"Это полная чушь, которую ты слышала. Где ты вообще набралась такой ерунды?" Элеонора вышла из одной из душевых кабинок, надев свой белый халат. Она выглядела раздраженной переданной информацией: "Роман Молтеноре одинок, как черт без доброй души. Многие девушки пытались, но его нельзя трогать".

Особенно к тебе, психопатка, подумала Джули, продолжая расчесываться.

Хотя Элеонора и ее подруги вели себя так, словно не пытались ее избить, это не означало, что Джули забыла о той ночи, наполненной ужасом.

"Эти две девочки - всего лишь подруги. А теперь возвращайтесь к тому, чем занимались", - Элеонора махнула рукой, словно другие девушки были птицами, отгоняя их. Некоторые из первокурсниц, сплетничавших ранее, быстро покинули комнату. Джули прополоскала рот, когда почувствовала, что сзади нее появился призрак. "Где наши бейсбольные биты, Джулианна? Мне казалось, я ясно выразилась, когда сказала, что хочу их вернуть. Я говорю с тобой, маленькая веточка".

Джули выплеснула воду, прежде чем повернуться и посмотреть на Элеонору: "Ваши биты?"

"Да, тех, которых ты решила украсть, когда мы были в лесу, и теперь где-то их прячешь", - Элеонора скрестила руки, пытаясь запугать Джули так же, как она делала это с другими девочками.

"Они улетели", - ответила Джули, и Элеонора выглядела смущенной. Джули должна была понять, что шутка была слишком хороша, чтобы тратить ее впустую.

"Ты считаешь себя слишком умной и выше нас, потому что дружишь с популярной группой", - сказала Элеонора, подойдя к ней ближе. "Позволь мне сказать тебе, что ты просто пытаешься попытать счастья. Ты никто. Я видела твои оценки, и они просто средние. Ты даже выглядишь средне в средней одежде".

"Тебе нравится преследовать всех или только меня?" - спросила Джули, в то время как некоторые девочки захихикали, услышав ее слова.

Щеки Элеоноры покраснели, и она ответила: "Только тебя. Потому что я знаю, что ты не такой, каким кажешься, и я покажу это всем. Особенно тем, перед кем ты пытаешься подлизываться. Этот образ простой Мэри Джейн, который ты носишь с собой, меня не обманет".

Повернувшись, Элеонора ушла, так как она опоздает на занятия, а с этой маленькой крысой она разберется позже. Мелани, которая стояла позади Джули, спросила: "Почему она все время спрашивает у тебя о бейсбольных битах?".

"Кто знает", - пробормотала Джули.

"Ты должна быть осторожна, Джули. Не наживай здесь слишком много врагов. В этом месте будет трудно делать что-либо спокойно", - прошептала ей Мелани, чтобы другие девочки, дружившие с Элеонорой, не передали Элеоноре те же слова. "Ты не знаешь, на что они способны".

Мысленно подумала Джули. После того, как в тот день Элеонора и ее подруги гонялись за ней, она поняла, насколько хуже может обернуться ситуация. Не она, а беда пришла искать ее!

Во время перерыва между занятиями Джули решила наполнить свою бутылку водой. По дороге она увидела Романа, который шел с противоположной стороны. Он выглядел раздраженным из-за чего-то. Когда их взгляды встретились на расстоянии, она отвернулась и, повернувшись на каблуке, пошла в том направлении, куда пришла.

Она решила, что настало время следовать всем правилам на странице правил, включая Романа Молтенора. Как и советовала Мелани, она пошла в другую сторону.

Если она чего и боялась, так это нападения мужчин на женщин. Она не знала, насколько слухи о Романе правдивы, но перестраховаться не помешает, подумала про себя Джули.

Проведя здесь довольно много недель, она знала, что здесь есть две лестницы и где можно набрать воды, если не на этом этаже. Быстро шагая, чтобы не опоздать на урок и не быть замеченной учителем, прогуливающимся по коридорам, она отправилась на этаж ниже.

Джули напевала что-то себе под нос, пока вода наполнялась, когда кто-то спросил ее: "Что ты поешь?". Внезапный голос испугал ее, и она повернулась. Это был человек с трибун. Деннис.

"Что ты здесь делаешь?" - спросила Джули, немного насторожившись.

Деннис повернулся и посмотрел на коридор, указывая на один из классов: "Это мой класс. Что ты здесь делаешь? Я не знал, что твой класс находится на этом этаже".

"О нет, я пришла сюда, чтобы пополнить свою бутылку... которая у меня закончилась и мне пора идти", - ответила Джули, неловко улыбнувшись.

Прежде чем она успела уйти, он сказал: "Ты не сказала мне, какую песню напевала. Она показалась мне знакомой".

"Я не думаю, что ты ее слышал", - сказала Джули, прежде чем выдать название песни: "Это "Еще раз глупо"".

"Как интересно", - сказал Деннис, улыбнувшись ей. Теперь, когда они стояли в светлом месте, где не было темно, Деннис выглядел менее подозрительно, чем вчера вечером. "Как твой друг? Ему лучше?"

"Да", - ответила Джули, посмотрев в коридор, где некоторые ученики стояли возле своего класса и разговаривали. Ее взгляд снова упал на Денниса. "Сегодня он взял отпуск, чтобы не ходить на занятия, чтобы поправиться. Ему уже лучше".

Деннис кивнул головой: "Приятно слышать".

"Ты в выпускном классе?" - спросила Джули, и он хмыкнул.

"Да. Последний год здесь и так много дел, которые нужно закончить до завершения учебного года. Моя специальность - наука. А ты?" - поинтересовался он.

"То же самое. Думаю, я могу спросить тебя, если у меня возникнут сомнения", - пошутила Джули.

"Я буду более чем счастлив предложить свою помощь. В любое время", - сказал Деннис. Затем он сказал: "Мне пора возвращаться в класс. Было приятно поговорить с тобой". Возможно, вчера она слишком поспешно сделала выводы о нем, и он просто был милым на трибуне, подумала она про себя.

Пока она стояла и смотрела, как Деннис уходит, в это время она услышала шум, издаваемый лейкой, когда вода переливалась в ее нижнее основание. Это заставило ее подпрыгнуть, и она ударилась спиной обо что-то или, если быть точным, о кого-то.

Она посмотрела в свою сторону и встретилась взглядом с глазами Романа. Он сказал низким голосом: "Должно быть, врезаться в людей - твое любимое занятие".

Она прошла весь путь на этаж ниже только для того, чтобы снова встретиться с ним. Она сделала два шага вперед, прежде чем обернуться.

"Я не знала, что ты стоишь сзади", - ответила Джули. Когда он вообще сюда пришел? "Тебе следовало отойти".

Роман жевал резинку, и Джули удивилась, что у него не болят челюсти, ведь она всегда ловила его за жеванием. Возможно, в прошлой жизни он был коровой, и при этой мысли улыбка появилась и быстро исчезла при виде невеселого человека, стоявшего перед ней.

Он сделал один шаг вперед, и этого было достаточно, чтобы сократить расстояние. Его глаза сузились: "Не хочешь поделиться шуткой, которая пришла тебе в голову?"

"Я не думала ни о чем..."

"Тогда что заставило вас улыбнуться?" Джули заметила, что в его глазах мелькнул блеск, противоположность Деннису, который пытался быть с ней милым.

Забудь о том, что ты корова. Коровы были милыми. Этот выглядел как хищник, который только и ждет, чтобы оторвать человеку голову! Джули глубоко вздохнула, прежде чем ответить,

"Иногда я улыбаюсь без причины в любом месте", - предложила ему небольшую улыбку, но не похоже, чтобы он на нее купился.

"Знаешь, как называют людей, которые часто улыбаются без причины?" - спросил Роман.

"Счастливые люди?" - спросила Джули и увидела, как дрогнули его губы при ее ответе.

Когда ее глаза на мгновение переместились в коридор, она заметила, что ученики вернулись в свои классы, и тут ее осенило. Она простояла здесь слишком долго, а занятия уже начались.

Она быстро отошла от Романа и стала пробираться к лестнице. Но увидев мистера Боррелла, стоящего на вершине лестницы и ругающего другого ученика за отсутствие в классе, Джули захотелось удариться головой о стену. Учитель был похож на рыбака, который любит ловить учеников и бросать их в комнату для задержанных.

Повернувшись, Джули прошла мимо Романа, который наполнял стакан водой и не спеша пил ее. Она собиралась спуститься сюда тем же путем, что и раньше, но когда она поставила ногу на ступеньку, то услышала сверху голос директрисы, которая разговаривала с другим учителем.

Похоже, что сегодня она проведет время в комнате для задержанных.

Когда она посмотрела на Романа, он продолжал невозмутимо пить воду. Казалось, он не стал бы беспокоиться, даже если бы ему сейчас сказали, что это место взорвется.

На лестнице левого коридора стояла мисс Данте, а на лестнице в середине коридора - мистер Боррел, и Джули не хотела столкнуться ни с одним из них. Увидев, что Роман все еще на том же месте, она подошла к нему и вежливо спросила,

" Ты сейчас посещаешь занятия?". Может быть, он знал способ пройти на этаж выше, не попавшись.

"Зачем?" - спросил он. Поставив стакан рядом с фильтром, он начал идти.

"Я решила пойти с тобой, чтобы вернуться в свой класс", - ответила Джули с улыбкой, следуя за ним по пустому коридору. Она не раз видела, как он прогуливал уроки, не попадая в неприятности, а сейчас ей как раз нужен был этот навык. Она обернулась, чтобы убедиться, что мистер Боррел или мисс Данте не переступили порог этажа, на котором они находились.

Глаза Романа переместились в угол, чтобы посмотреть на нее: "С чего ты взяла, что я собираюсь присутствовать на уроке? Поторопись вернуться в свой класс вместо того, чтобы следовать за мной".

"Я бы пошла, если бы учителя там не было. Я не хочу получить еще одно наказание, поэтому я здесь, чтобы попросить вас о помощи. Пожалуйста", - умоляла Джули Романа, которые прошли в конец коридора и подошли к одному из окон.

"К этому моменту попадание под арест должно быть нормальным явлением. Провести несколько часов не должно быть так уж сложно. С другой стороны, это сделает тебя более бдительной", - бесстрастно произнес Роман. Он толкнул оконное стекло вверх, одновременно выглядывая наружу, чтобы убедиться, что там никого нет.

"Что ты делаешь?" - спросила Джули, ее рот слегка приоткрылся.

"Планирую спрыгнуть отсюда", - Роман очаровательно улыбнулся ей, как будто это было самым очевидным. "Не стесняйся, когда будешь готова".

Когда Роман поставил одну ногу на подоконник, его одна рука держалась за край окна, готовая к прыжку. Рука Джули потянулась к его спине, и она ухватилась за его кожаную куртку, чтобы остановить его, и он обернулся, с намеком на оскал: "Что такое?".

"А мистер Эванс не пожалуется директрисе, если увидит тебя?" - спросила Джули, ее глаза переместились на улицу, и Роман повернулся, чтобы увидеть светловолосого мужчину, которого он пропустил, потому что дерево скрыло его за ним. Советник сидел с книгой в руках на скамейке.

И Роман, и Джули услышали звуки шагов на лестнице, которые эхом отдавались в коридоре.

"Черт", - выругался Роман под нос, его глаза метнулись к окну, а затем в коридор.

С каждым шагом Джули представляла себе кислое лицо мистера Боррела, который смотрел на нее с неодобрением, словно задаваясь вопросом, почему ее вообще сюда приняли. Она сомневалась, что любой другой ученик, принятый в этом году, посещал комнату заключения так же часто, как она. Пока она стояла и ждала, что ее поймают, Роман вдруг схватил ее за запястье и потянул за собой.

"Подожди, куда мы идем?!" в тревоге прошептала Джули, потому что они шли к центральной лестнице.

Джули чувствовала, как ее сердце барабанит в ушах, и не знала, о чем думает Роман. Прежде чем они подошли к лестнице, его вторая рука потянулась к маленькой двери справа от них, которую она не заметила раньше. Он шагнул внутрь, потянув ее за собой, и закрыл дверь как можно тише.

В комнате было бы темно, если бы не тонкая прямоугольная щель в двери, через которую в комнату проникал наружный свет. Комната была маленькой, похожей на кладовку. Джули слышала свое сбивчивое дыхание, которое она пыталась успокоить, ее руки превратились в кулаки. С того места, где она стояла, голос мистера Боррела был слышен гораздо отчетливее.

Прежде чем она открыла рот для вопроса, Роман протянул руку вперед, приложив ее к губам, чтобы она не произнесла ни слова.

Джули видела, как он повернул голову, чтобы заглянуть в маленькие щели, пытаясь при этом слушать, о чем говорят учителя. Из-за маленького пространства они стояли близко друг к другу.

"Это не очень хорошая идея", - прошептала Джули как можно тише.

"Ты не должна была следовать за мной и вместо этого выбрала задержание", - сказал Роман, его шепот стал хриплым, и он повернул голову, чтобы посмотреть на нее.

"Что, если нас поймают?" - спросила Джули с беспокойством. Она была здесь не одна, а с мальчиком. С мальчиком, чьими поклонницами были кровожадные девчонки, которые выпороли бы ее, если бы узнали, что она была с ним вот так.

"Мы не будем, если ты перестанешь болтать", - он бросил на нее взгляд, чтобы она замолчала. Хотя Роман и упомянул в письме, что она должна получить наказание, у него не было планов получить его для себя. По какой-то странной причине ему было приятно видеть, как хорошая девочка нарушает правила. Он мог сказать, что она изо всех сил старается их не нарушать.

Роман использовал свой слух, прислушиваясь к тому, что мистер Боррелл говорил с другим учителем; ни у одного из них не было хорошего слуха. Голоса, доносившиеся из других классов от учителей и учеников, маскировали учащенное сердцебиение девочки, чтобы ее не застукали.

"Ты должна мне за это", - заявил Роман, его взгляд был напряженным.

"Я спас тебя от поимки. А разве не наоборот?" - спросила Джули, ее сердце продолжало бешено колотиться. В условиях и без того небольшого пространства Роман шагнул ближе к ней, чтобы угрожать, и Джули прижалась спиной к стене.

"Ты думаешь, я человек, которого легко поймать?" - спросил Роман, его голос был очень низким, и она почувствовала его мятное дыхание.

Он был слишком близко!

"Нет", - прошептала Джули.

Как долго учителя будут стоять здесь? Разве им не нужно было куда-то идти? Она надеялась, что ее не застукают, так как это было бы не только неловко, но и означало бы подписать себе смертный приговор в университете Ветерис.

К счастью, Роман двинулся назад, что было не так уж и много, учитывая, как они стояли. Они услышали шаги, приближающиеся к месту, где они находились, и Джули побледнела.

"Я думал, что в инструкциях ясно сказано о ведении учета студентов, которые посещают какие занятия и те, которые они пропускают", - сказал мистер Боррелл.

"Все было записано в книге с начала этого года, мистер Боррелл. Только последний урок не был записан", - ответил другой учитель. "Я хотел спросить. Должен ли я отметить Стейси Хопкин как переведенную?"

"Да, она здесь больше не учится. Сделайте это. Мне нужно знать, кто посещает занятия, а кто нет. То же самое будет сообщено родителям", - раздался голос мистера Боррела. Учителя переместились и встали почти вплотную к двери, у которой стояли Джули и Роман.

В то время как Джули продолжала паниковать, Роман стоял спокойно. Вместо того чтобы молчать, он решил сделать пузырь из жвачки, которую жевал. О Боже, он собирался принести ее сегодня в жертву мистеру Боррелу! Роман выдул жвачку, и с каждой секундой пузырь становился все больше.

Это было похоже на тикающую бомбу, которая должна была взорваться в любую секунду. Как только Джули подумала, что она достигла предела, Роман вернул пузырь в рот и стал жевать его с ухмылкой на лице.

Роман, ожидавший выхода из комнаты, не нашел ничего другого, чтобы скоротать время, и решил испытать девушку.

С губ Джули сорвался тихий вздох. Возможно, получить наказание было не так уж плохо по сравнению с тем, чтобы провести время с этим человеком.

К счастью, когда стоявшие рядом учителя покинули коридор, Роман открыл дверь и вышел из нее. Джули быстро последовала за ним, более чем счастливая оказаться вне замкнутого пространства, которое усиливало ее тревогу.

Когда она закрыла дверь и обернулась, Роман уже исчез.

http://tl.rulate.ru/book/71707/1979829

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь