Готовый перевод Instant Death / Мгновенная Смерть: Глава 14: У меня нет воспоминаний о том, что обсуждение прошло, ч.2

Внутри есть признаки присутствия людей.

Поскольку Мокомоко так сказала, Йогири немного приоткрыл дверь и заглянул внутрь.

Там были и мужчины, и женщины, всего 5 человек, и двое из них сражались в странной битве.

Одна из них была черноволосой женщиной, напоминающей могучего воина в грязном плаще.

Она несколько раз точно атаковала, быстро перемещаясь по комнате.

Другой была девушка с длинными ушами, как у кролика, между длинными и белыми волосами, и она размахивала мечом в ошеломляющей форме, находясь в обнаженном состоянии.

"Это мой первый раз, когда я наблюдаю за поединком фехтовальщиков в этой башне!" (Томочика)

Из-за испытаний Святого Меча, эти 2 человека были атакованы только цветными предметами, так что это было несколько свежее зрелище.

Однако, было кое-что, о чем Йогири беспокоился больше, чем о сражении.

"Это кролик? Знаешь, с круглым хвостом?" (Йогири)

Одежда девушки-кролика была изорвана.

Ее бедра были в основном очерчены, и был виден хвост, похожий на хвост кролика.

"Меня это сейчас не волнует!? Эй, не пялься слишком много!" (Томочика)

Девушка-кролик неуверенно орудовала длинным мечом.

Независимо от того, был ли меч тяжелым или нет, ее тело поворачивалось каждый раз, когда она трясла им.

Конечно, такой атаки не было, и женщина в плаще наносила удары из слепых зон, куда меч не мог дотянуться в максимальной степени.

Что касается битвы, то даже любитель Йогири мог понять разницу в способностях этих двух людей.

Однако, странным в этой битве было то, что не было никаких признаков того, что она закончится, как будто не было такой разницы в способностях.

Девушка-кролик не получила ни царапины от любой атаки, и ей было все равно.

Внешний вид женщины в плаще, который мог бы стать шедевром, рвался.

"Даже если я скажу "едва", это человек-кролик, я не думаю, что этого достаточно, чтобы заботиться". (Йогири)

"Нет-нет-нет, она почти человек, за исключением ушей и хвоста?" (Томочика)

"И что? Я не хочу никого дискриминировать, но я думаю, что это не человек в то время, когда у животного растут уши и хвост, и я не могу испытывать вожделение." (Йогири)

"Но, у нее есть сиськи! Они большие!" (Томочика)

"Это было бы нехорошо, если бы у нее они были. Хорошо, если это одна только грудь, но не может быть и речи, если она прикреплена к кроликам". (Йогири)

"Что это, это обязательство?!" (Томочика)

"Просто думать о том, сколько у красивых девушек ненужных вещей - это отстой". (Йогири)

"А, точно, у тебя была довольно тонкая реакция, когда мы увидели детей с кошачьими ушками". (Томочика)

『Да. Если не считать обязательств перед ребенком, что вы планируете делать, чтобы выбраться отсюда?

Ей было обидно, что Мокомоко настояла на разговоре.

"Нет, это не имеет значения. Мы просто должны идти дальше". (Йогири)

"Это, конечно, не имеет значения, но в таком состоянии я не могу ничего сделать. Разве ты не можешь просто убить их?" (Томочика)

Девушка-кролик неуверенно размахивала длинным мечом, а женщина в плаще рубила маленьким мечом, бегая по комнате.

Йогири и другие, казалось, могли пройти только по внешнему периметру, но атаки бойцов иногда сопровождались чем-то вроде ударных волн.

Нигде не было безопасного места, поэтому они не могли добраться до двери с другой стороны.

"Зачем мне убивать их, если они мешают движению? Думаю, нам стоит подождать минутку". (Йогири)

Хотя это действительно было препятствием, Йогири не собирался убивать тех, кто не имел намерения убить его.

『 Но это не закончится. Женщина в плаще - большая молодец и точно целится во все жизненно важные точки, но нет никаких признаков того, что она и так эффективна. Кажется, что даже ее глазные яблоки принимают атаки. Атака в ее тайное место тоже не эффективна.』 (Мокомоко)

Когда девушка в плаще проскользнула через щель в промежности девушки-кролика, она подтолкнула меч снизу вверх и проскользнула.

Вероятно, она исследовала места, куда могут быть направлены атаки.

Однако, даже атаки на такие хрупкие места, казалось, не работали.

"Ты собираешься стать серьезной? Почему мы не можем оставить все как есть? Сейчас не время посвящать себя маскировке своей силы, верно?" (Масаки)

Как только женщина в плаще отошла на некоторое расстояние, мужчина сзади заговорил с ней.

"Нет смысла оправдываться, если моя ложь будет раскрыта". (Феодисия)

Настроение женщины изменилось, как только он это сказал.

Изначально она демонстрировала боевой дух, но для Йогири это выглядело так, будто она обрела больше силы.

И не только атмосфера, но и ее внешность начала меняться.

Ее черные волосы стали серебряными.

Ее белая кожа стала коричневой.

"Что ж. Я думал, ты что-то скрываешь, но ты - полудьявол..." (Масаки)

Женщина, закончившая свое превращение, непринужденно взмахнула мечом.

В то же время, правая рука девушки-кролика упала.

"Кяаааа! Масаки-сама! Больно! Это больно!" (Широ)

Девочка-кролик кричала в несколько непринужденной манере для серьезной травмы.

"Если ты видишь эту форму, то это игра против времени. Уходим, пока ты не влезла!" (Феодосия)

Женщина взмахнула мечом и вложила в него еще больше силы, словно намереваясь покончить с ним одним ударом.

Меч женщины был окутан тьмой.

Черное и ослепительное лезвие раздулось более чем в два раза, и женщина выпустила всю его силу разом.

Под напором меча тень превратилась в тень бегущую, проламывая пол.

Под его подавляющей силой девушка-кролик превратилась в две половинки.

Так показалось Йогири, но это видение не осуществилось.

Девушка-кролик смогла внезапно исчезнуть, оставив длинный меч.

"Что!?" (Феодосия)

Смогла ли женщина среагировать или нет, была ли это тренировка или совпадение?

Кулак девушки-кролика ударил в бок, и она защитилась от меча женщины.

Хотя ее отбросило на несколько шагов, она едва успела остановить удар.

Однако с этого момента положение женщины и девочки-кролика изменилось на противоположное.

Поскольку она сломала руки и выбросила меч, девочка-кролик начала двигаться с неостановимой скоростью.

"Так или иначе, это вряд ли еще закончится". (Томочика)

Томочика говорит это с тревогой.

"Конечно. Но я думаю, что в таких случаях нам нужно справляться путем разговора". (Йогири)

Он не может убивать, но он не может молча ждать.

Тогда Йогири просто решил, что они должны поговорить.

"У меня нет воспоминаний о том, что обсуждение уже прошло!?" (Томочика)

Пока Томочика в шоке говорила это, Йогири открыл дверь.

"Извините, но не могли бы вы позволить мне пройти ненадолго?" (Йогири)

Йогири, вошедший в комнату, повысил голос, чтобы все слышали.

"Такатоу-кун, взывать к тебе в такой атмосфере?! Сейчас это не так! Потому что разворачивается смертельная битва!" (Томочика)

Томочика схватила Йогири за плечо сзади, дергая и тряся его.

Движение тех, кто находился в комнате, остановилось, и все они разом посмотрели на Йогири и остальных.

http://tl.rulate.ru/book/7162/1633793

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь