Готовый перевод Crimson Overlord / Багровый владыка: [Глава 7] Его Имя

”Мм... Нн..."

Солнечный свет проникал сквозь занавески и падал на веки молодого человека, пробуждая его ото сна. Он открыл свои багровые лаза и посмотрел рядом с собой.

Перед ним была пара грудей, поднимающихся и опускающихся в мягком, постоянном ритме. Пижама, прикрывавшая их, была слегка расстегнута, позволяя молодому человеку увидеть белое нижнее белье, скрытое под ним. Если бы он был новичком, он должен был бы глотать слюну перед таким зрелищем.

Молодой человек вздохнул и поднял глаза только для того, чтобы увидеть красивое лицо спящей девушки. Ее платиново-светлые волосы сияли в золотых лучах утреннего солнца. Розовые губы девушки были приоткрыты, как свет; очаровательные вздохи вырывались между ними. Прекрасные ресницы трепетали, когда она спала, хотя ее гладкая, белая кожа оставалась нетронутой.

"Служанка, спящая в постели своего хозяина без его приглашения. Кажется, я слишком мягок с тобой, Эмбер.” Молодой человек пробормотал что-то себе под нос. Тело Эмбер затряслось, и она была вынуждена проснуться.

”Нннг… Ммм...” Чувственный вздох сорвался с губ Эмбер, когда глаза девушки с платиновыми светлыми волосами распахнулись. Ее голубые глаза, похожие на гладь чистого озера, остановились на молодом человеке, дьяволе, которому она продала свою душу, своем хозяине.

"Доброе Утро, Мисс Эмбер." Молодой человек сказал в знак приветствия:

”А, доброе утро, хозяин”, - ответила Эмбер усталым голосом. Возможно, это потому, что она стала вампиром, но нынешняя Эмбер, казалось, страдала от низкого кровяного давления по утрам.

”Итак, что ты опять делаешь в моей постели?”

"Хм? Ах, эм...” Услышав этот вопрос, Эмбер отвела взгляд в случайном направлении.

”Не пытайся уклониться от ответа, ведя себя мило”, - раздраженно отругал ее молодой человек.

”Хозяин, просто прошлой ночью ваше тело дрожало; казалось, вам было больно, поэтому я решил поспать рядом с вами, чтобы успокоить вас. Это правда, клянусь, ” пробормотала Эмбер.

"Понимаю. Спасибо, но теперь я в порядке. Вставай и приготовь нам завтрак.”

Эмбер кивнула, прежде чем начать ерзать. Молодой человек сразу понял, чего она хочет.

”Вздох! Вот оно. - сказал он, прежде чем протянуть ей запястье. Эмбер облизнула губы, и ее глаза сразу же покраснели; как вампиру, ей нужна кровь, чтобы жить, но, в отличие от вампира низкого уровня, она не нуждается в ней постоянно, и она не боится солнца. Причина, по которой она хотела крови своего хозяина, заключалась в том, что его кровь вызывала зависимость; она хотела бы продолжать сосать вечно, но знала, что это временно; ее хозяин позволял ей сосать его кровь, потому что это должно было укрепить ее.

"Чавк."

Маленькие клыки Эмбер вонзились в запястье молодого человека, и потекла кровь.

“Ннн... мхаа... нннг”. Язык Эмбер в экстазе обвился вокруг запястья ее хозяина, когда сладкие стоны начали вырываться из ее рта. Соблазнительные чавкающие звуки ее облизывания и посасывания его запястья тихим эхом разнеслись по комнате.

Через минуту молодой человек силой вырывает клыки Эмбер из своего запястья; его рана медленно заживала, в то время как Эмбер казалась разочарованной, но это длилось всего мгновение; вскоре она успокоилась, вскочила с кровати и исчезла на кухне.

”Ах, моя травма становится все хуже и хуже. Мне нужно найти решение”.

Произнеся эти слова, молодой человек встал с кровати, подошел к окну и выглянул наружу. Отсюда он мог видеть шумный город, в основном состоящий из людей, но время от времени можно было увидеть и другие расы, эльфов, даже полулюдей.

Молодой человек закрыл глаза и осмотрел свое тело; его глаза прошли сквозь слой органов, чтобы, наконец, остановиться на его сердце, где не было половины его сердца, оно восстанавливалось, но медленно, что-то похожее на белую цепь было обернуто вокруг его сердца, пытаясь сжать его, но безуспешно, это цепь, казалось, медленно разъедалась, приобретая багровый цвет.

Увидев эту маленькую цепочку, он вспомнил прошлое, но быстро покачал головой и вернулся к реальности.

Приведя себя в порядок, молодой человек пошел завтракать. Он увидел, как Эмбер подходит к столу с тарелкой еды.

Эмбер отнесла завтрак на маленький столик. На тарелке лежали свежеиспеченные круглые булочки с молоком, маслом и сыром. Рядом с ними стояли сваренные вкрутую яйца, салат, приготовленный из свежих продуктов, кукурузный суп и гроздь винограда.

Она сидела напротив своего хозяина, одетая в специальную одежду горничной; Эмбер посмотрела на своего хозяина, который кивнул; она помолилась, прежде чем нарезать цельнозерновой хлеб; его пар наполнил комнату насыщенным ароматом, который щекотал ноздри молодого человека. Он не мог не признать, что Эмбер была великолепна.

Завтрак прошел мирно, как и в любой другой день. Убрав со стола и закончив другие дела по дому, Эмбер уставилась на своего хозяина, который спокойно сидел и читал газету. Она не могла не интересоваться своим хозяином, интересоваться его прошлым; молодой человек, казалось, был окутан тайной; ее женская интуиция шептала ей, что ее хозяин хранит огромную тайну; это делало молодого вампира чрезвычайно интересным.

Внезапно Эмбер, казалось, что-то вспомнила; ее глаза широко раскрылись, ей стало стыдно; она провела семь дней со своим хозяином, не зная его имени, вероятно, это было потому, что она называла его только хозяином. Информация, которую она получила, когда перерождалась в вампира, не содержала никакой информации об имени ее хозяина, только то, что он был чрезвычайно могущественным вампиром. Поэтому, естественно, теперь, когда она вспомнила, что не знает имени своего хозяина, она хотела спросить, но не знала, как.

Как будто он мог прочитать ее мысли, ее хозяин перестал читать газету и сказал:

”Если у тебя есть что спросить, просто спроси”.

Эмбер чувствовала давление, но все же собралась с духом и спросила.

”Хозяин, как Вас зовут?”

Ее хозяин ответил не сразу; он улыбнулся, он редкая улыбался; Эмбер впервые видела его улыбающимся; она была загипнотизирована его улыбкой; это была дьявольская улыбка, которая могла украсть душу любого.

”Меня зовут Орфей Кайл Н. Блейк.”

http://tl.rulate.ru/book/71498/2320860

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь