Готовый перевод Ultragene Warlord / Бог Войны с ультра-геном: Глава 2390

Вдруг земля задрожала, и земля разорвалась на части. Чжоу Ин и дух поспешно вышли проверить и увидели десятки оборванных людей из трещины.

"Старший брат, здесь прячется народ эльфов".

Земля внезапно разорвалась на части, и эльфы заволновались.

"Проклятье, это звездный вор. Они нашли его".

Эльфы быстро организовали солдат для начала наступления, чтобы помешать звездным ворам захватить эльфов.

Однако среди звездных воров есть сильные люди в истинном божественном царстве. Солдаты эльфов вовсе не противники. Вместо этого они попали в их руки.

"Брат, дай мне сначала насладиться этим. Эти эльфы - мягкие хиппи. У меня аж рот заныл". Голова, полная щупалец, похожа на слизня, изо рта которого течет слюна.

Слюна капает на землю и издает питательный звук. Слюна кислотная и мгновенно плавит землю. Дух, опутанный щупальцами, издает крик страха.

"Не причиняй ему вреда. Это ценный товар. Эльфы могут продать их по хорошей цене на черном рынке". Старший брат с одним глазом.

"Давай."

Крикнул брат одноглазый, "найдите жен тех людей из семьи эльфов. Не забудьте не убить их мужей. Вождь Лэй хочет использовать их".

Глядя на гармоничных эльфов, он вдруг превратился в чистилище на земле. Тихий подземный город превратился в хаотичное поле боя. Вокруг все горело, убивали и грабили. Чжоу Ин могла бы остаться в стороне, но она действительно не могла этого вынести.

"Святое тело Цинму, тюремные дни Цяньлуна!"

Сила природы была полностью высвобождена, и земля постоянно содрогалась. В одно мгновение тысячи ярко-золотых деревянных драконов протянулись под землей.

Они пересекли подземный мир и мгновенно поймали звездных воров.

Деревянный дракон чрезвычайно крепок, и звездному вору трудно вырваться на свободу, но не все такие.

Бум!

С чистым звуком деревянный дракон сломался, и щепки разлетелись. Это был одноглазый брат.

"

Я не ожидал, что ты есть в семье эльфов. Ты должен уметь продавать по хорошей цене". Брат Одноглазый жадно посмотрел на Чжоу Ина.

Небесное режущее лезвие - пустота!

Чжоу Ин сделала взмах рукой. Черное лезвие прорезало пустоту. Брат Одноглазый быстро повернул голову, и повязка на глазах слетела, открыв подземное отверстие маски для глаз.

Брат Одноглазый вспотел. Он не мог видеть, как Чжоу Ин стрелял. Он не отреагировал, пока атака не закончилась. Если бы предыдущая атака Чжоу Ина отклонилась еще на одну точку, половина его головы была бы отрезана.

"Я вижу, что ты не эльф, не так ли?" Брат Одноглазый не был высокомерным сразу. Он поспешно сказал: "Все, что здесь происходит, не имеет к тебе никакого отношения. Не напрашивайся на неприятности".

"Это мне решать, неприятности это или нет". Чжоу Ин взмахнула рукой, и золотые листья разлетелись по всему небу. Каждый лист был похож на острый клинок, разрывающий пространство. Брат Одноглазый быстро боролся с ним.

Динь-динь!

Звук столкновения металла не прекращается, и золотые листья осаждаются во всех направлениях. Брат Одноглазый может только упорно защищаться.

"Ах, как это могло случиться?!"

Внезапно. Крик раздался и впереди. Окружающие деревянные драконы напряглись, и жизненная сила была насильно извлечена из звездного разбойника. Деревянные драконы быстро отрастили ветви и листья.

"Брат, помоги мне". Жизненная сила была извлечена и попросила помощи у брата Одноглазого.

Брат-одноглазый посмотрел на него уродливо и сказал: "Если мы умрем здесь, гром тебя не отпустит".

"Разграбив столько людей, пришло время испытать чувство, когда тебя грабят". Чжоу Ин не собирался останавливаться и продолжал рисовать жизнь звездных разбойников.

Одноглазый брат может только наблюдать за другими. Он боролся на деревянном драконе, но это было бесполезно. Его тело сморщилось и высохло. Наконец, он соединился с деревянным драконом и превратился в дерево.

Одноглазый брат злобно зарычал и стал выращивать деревья, похищая жизнь. Деревья светились, а листья танцевали.

Вырастите деревья с жизнью звездного вора и превратите их в часть атаки Чжоу Ина на брата Одноглазого.

Деревья вливают жизнь в землю, и земля поднимается, как гигантский дракон, ползущий под землей.

"Святое тело зеленого дерева, десять тысяч драконов заключают небо!"

Огромные деревянные драконы поднимались один за другим, их было по меньшей мере десятки тысяч. Увеличение было не только в количестве. Толстые деревянные драконы были в три раза больше, чем раньше. Кора деревянных драконов была черной и издавала металлический блеск, мгновенно поймав в ловушку жестокого одноглазого брата.

Одноглазый брат продолжал бороться, а деревянные драконы наматывались один за другим.

Сколько бы кусков ни разбил одноглазый брат, они продолжали вылетать из земли под действием жизненной силы брата и смешанной силы жизни Чжоу Ин и силы природы.

Перед лицом деревянных драконов, появляющихся из земли один за другим, он не мог уйти. Наконец, брат Одноглазый оказался не в силах бороться. Деревянные драконы опутывали его один за другим, наматывали слой за слоем и заключили в деревянные куколки.

Деревянные куколки обрастают ветвями и листьями, и сотни деревянных драконов переплетаются между собой. Они бешено растут и в мгновение ока превращаются в огромное дерево.

Спасенные эльфы были ошеломлены. Чжоу Ин думала, что эльфы испугаются и захотят тихо уйти, но она не ожидала, что эльфы один за другим встанут на колени.

"Приветствуем возвращение Владыки".

Чжоу Ин была в растерянности.

Дух, который вел ее раньше, увидел растерянность Чжоу Ин и взял на себя инициативу объяснить: "Это не Владыка, а святой Владыки".

После объяснения эльфы обрадовались еще больше: "Господь не оставил нас, его святые пришли, чтобы спасти нас".

Группа эльфов взволнованно бросилась к Чжоу Ин. Она не могла выносить фанатичных эльфов. Она выскочила из толпы и рванула прочь от предыдущего звездного вора.

Покинув резиденцию эльфов, Чжоу Ин собирался отправиться в центр района Луаньсин.

Шла недолго, почувствовала знакомый запах. Увидел перед собой семью эльфов, держа в руке длинный ящик.

Чжоу Ин узнал, что это был один из эльфов, который вел за собой.

Дух запыхался и сказал: "Наконец-то я тебя догнал. Ты бежал слишком быстро. Чтобы догнать тебя, я выбрал несколько коротких путей".

Эльфы давно живут в этих землях. Они знают все лучше Чжоу Ина. Под землей находится большое количество туннелей.

"Я не буду твоим Спасителем". Чжоу Ин нахмурился.

"Это то, что большой секретарь попросил меня передать тебе. Он сказал, что ты будешь полезен". Эльф протянул зеленую коробку в руке.

Зеленая деревянная коробка, словно обернутая листьями слой за слоем, с запахом древних времен и сильной силой жизни на ней. Не говоря уже о том, что находится внутри, шкатулка сама по себе бесценна снаружи.

Чжоу Ин нахмурилась и открыла ее. До ее лица донесся сильный запах жизни и природы. Даже с его полной силой, он не мог послать силу жизни и природы такого уровня.

Чжоу Ин только открыла коробку и поняла, что в ней много вещей.

Из-за этого Чжоу Ину стало интересно, что за лекарство продавали эльфы в тыкве.

Почва в деревянном ящике не очень большая. Она очень странная, похожа на песок. Она кристально чистая и туманная.

Это была сущность неба и земли, но она не рассеивалась землей, а собиралась со всех сторон и исчезала в песчаной почве, заставляя ее сиять.

http://tl.rulate.ru/book/71342/2206233

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь