Готовый перевод Ultragene Warlord / Бог Войны с ультра-геном: Глава 2322

"Дракон и тигр ревут!"

С низким криком, тигр зарычал, а дракон запел. На длинном ружье Фан И появились дракон ветра, гром и тигр и с большим достоинством бросились наутек.

Дракон бури и тигр грома долго ревели. На копье движется сила хаоса. Дракон бури и тигр грома превращаются в хаотического дракона ветра и хаотического тигра грома. Яркие звезды вливаются в него. Буря и молния окружают все тело. Копье соревнуется и ломает два острых лезвия.

Звездный рог!

Угол звезды на вершине звезды ослепительно сияет, словно туманность, парящая над головой, вспыхивает звездным светом.

Донг!

Звенит колокол, колесо времени складывается, и копье Фан И вонзается в землю. Под наложением шести колес времени, кажется, что шесть Фан И вонзают копья одновременно, накладывая свои фигуры и сталкиваясь со звездами.

"Когда!"

Угол звезды становится мощным, и бесчисленные световые лезвия вылетают, освещая это место, как яркие звезды.

"Время подобно электричеству!"

В одно мгновение Фан И превратился в остаток неба, плотные, накладывающиеся друг на друга виртуальные тени, мелькающие фигуры, оружейные тени по всему небу, острые орудия, как ливень, разбивают световые лезвия по всему небу.

В теле Синъюя раздался лязг, все тело вспыхнуло искрами и поднялось в небо.

"Оружие Тяньган!"

Сила бури и грома вырвалась наружу, свет грома пронесся, как прилив, а буря была похожа на группу танцующих драконов. Сила ветра и грома закручивается в спираль на высокой скорости с длинным ружьем в центре. Сила хаоса вырывается из длинного ружья, и звезды сияют. Четыре различные силы смешиваются вместе.

Ветер хаоса и гром хаоса успешно объединяются. Под руководством Фан И различные силы вращаются с большой скоростью и превращаются в электродрель. Террористическая сила проникает даже в космос.

С Фан И копье устремилось в оружие по всему небу в одиночку, и копье продолжало разбивать искру.

Искра стала огромной, как потоп и цунами.

"Лююнь - кольцо ветра и грома!"

Словно в ответ на крик Фан И, молния и буря стали яростными, охватив шесть каналов, колесо времени полыхнуло, и извергло хвостатое пламя, состоящее из силы ветра и грома.

Большое количество ветра и грома вырвалось из кольца, подобно пропеллеру, что ускорило скорость спринта Фан И.

В небе постоянно вспыхивали искры. С благословением силы времени, Фан И быстро мчится мимо с большим количеством искр.

"Время - как ветер, время - как электричество, оружие времени!"

С низким криком, ветер лет все еще окружает его. Время вспыхивает, как электричество, на длинной пушке. Годы и время переплетаются, как молния и гроза. Длинное ружье прямо разрывает время и пространство, разрывает время и пространство, и пространство проходит через черную дыру. Время рушится в этот момент, окружающий пейзаж становится серым, и все блокируется во времени.

Ифань только сохраняет цвет и только движется.

Серебряное сияние возвышается, как вулкан, окруженный звездами, и с силой прорывается сквозь серое пространство.

Фан И наносит удар длинным пистолетом, а Синъюй бьет кулаком. Серебряный свет потряс небо, словно извержение вулкана, прорвавшееся через 10000 весов.

Это большая дуэль. Два человека сияют, а их боги взмывают в небо. Более того, они бросаются на все и яростно сражаются.

В мгновение ока они сражались сотни раундов.

В ходе ожесточенной битвы колесо времени постоянно накладывается, а двадцать пять колес времени излучают ослепительный свет. Колесо времени разлетается и распространяется круг за кругом, подобно царству богов, переплетенному с громом и светом и окруженному бурями.

"Оружие Тяньган - рев четырех святых!"

С низким криком зарычал тигр, а дракон запел.

На длинном оружии Фан И появились дракон ветра, гром и тигр и с большим достоинством бросились наружу. Буря и гром собрались на копье, и в небе раздался вой дракона.

Ветер помогает грому, гром движется вокруг ветра, ветер и гром переплетаются, свет грома сияет, ветер ревет, буря накатывает хаос, свет грома разрывает пустоту, ветер и гром смешиваются с пространством и хаосом, космическая буря накатывает прямо, молния пустоты сияет, дракон и тигр поднимаются вместе.

Посреди сильного ветра, молний, хаоса и хаоса вырвались наружу черные черепахи и божественные птицы.

Буря проявляет зеленого дракона. Тело сформировано бурей, чешуя - силой пространства, коготь - силой хаоса, а ус - молнией.

Гром порождает белого тигра, а громовой свет - пылающего белого тигра. Буря окружает его тело, сила пространства превращается в острые когти, а хаос - в тигриные глаза.

Сила пространства превращается в божественную птицу, пространство - в перо, буря - в тело, молния - в птичий клекот, а сила хаоса просачивается из пера, как горящее пламя.

Двадцать пять колес времени излучают блеск. Двадцать пять виртуальных теней Фан И появляются в небе. Они также используют оружие Тяньган - рев Четырех Святых.

Ветер и гром переплетаются, проносясь в четырех направлениях, буря заполняет все небо, свет грома ослепителен, люди не могут открыть глаза, пространство искажено, хаос вмешивается в мир, ветер помогает грому, гром движется вокруг ветра, ветер и гром переплетаются, свет грома сияет, ветер ревет, буря хаотична, свет грома разрывает пустоту.

Сотня святых зверей появилась в небе. Могучие святые звери превратились в неудержимый поток, несущийся галопом среди звезд, и все звездное небо задрожало.

В момент удара копьем двадцать пять Фан И слились в одно целое. По небу прокатился гром, окруженный бурями, и хаотические бури и хаотические громы обрушились как река.

Звездный свет сходился и подавлял все стороны, и бурный поток священных животных пересекал звезды одну за другой.

Это место жестоко, звездное небо сотрясается, гром между ними подобен морю, звездный свет бесконечен, ветер и гром вырываются наружу, и бесконечный хаотический газ заполняет звездное небо, что ужасно.

"Бум!"

Звезды в двух мирах кипят, гром сияет, хаос возвышается, сильный ветер накатывает, пространство рушится, и бесчисленные святые звери воют. Под хаотичным громом и сильным ветром святые звери рушатся один за другим.

"Убей!"

Синъюй в ярости. В этот момент доспехи Бога сияют. Весь он яростно сталкивается с Фан И, как Кинг-Конг.

Более того, у него не только сияет рог на голове, но и руки делают печати, используя один из высших приемов звездных протоссов - печать звездного Бога!

В то же время небо и земля бунтуют, святой свет безграничен, а закон повсюду в этой пустой клетке, что чрезвычайно ужасно.

Если кто-то другой будет сражаться на таком поле боя, он неизбежно понесет тяжелые потери и будет подавлен смертью.

Потому что Синъюй является контролером пустой клетки. Как он сказал, в некотором смысле он здесь хозяин.

Волосы Синъюя беспорядочно заплясали, святой свет на его теле стал сильнее, а его доспехи звенели, оказывая сильное давление на Фан И. Божественная броня противника слишком сильна, чтобы пробить ее.

Святые звери сталкиваются с печатью звездного бога, и пустота исчезает. Буря, гром, пространство, хаос и звездный свет взрываются в небе с разной силой. Если сила слабее, она тут же исчезает.

В хаотическом переплетении энергетических бурь я смутно вижу две фигуры, соприкасающиеся друг с другом.

Если их опутывают два дракона, они яростно сражаются.

Бум, бум!

Каждый раз, когда они сталкивались, раздавался гром. В мгновение ока прошло 200 раундов, а количество колес времени за Фан И увеличилось до 35.

Фан И, казалось, стоял на другом конце длинной реки времени и пространства. Явно стоящий перед ним, он кажется очень далеким. Если Синъюй представляет судьбу, то то, что обозначает Фан И, - это время.

http://tl.rulate.ru/book/71342/2205118

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь