Готовый перевод Ultragene Warlord / Бог Войны с ультра-геном: Глава 1764

"Треск!"

Раздался рев ветра и грома.

"Бум...!"

Раздался громкий взрыв, вылетела длинная черная пушка, а ветер и гром дико заплясали.

Ветер и гром превратились в хаос, ветер и гром превращались в хаос один за другим.

Голос воли мира прозвучал в моем сознании. Эти генетические звери вовсе не называются байяки.

Однако в этом нет ничего удивительного. Ведь члены вечного дня не могут слышать голос воли мира. Его могут слышать только генные воины.

Свет меча сопровождается огромной синей сумасшедшей акулой.

Огромная темно-синяя сумасшедшая акула больше кита. Она раскрыла свою свирепую пасть и вгрызлась в строй байяки.

Все байяки бросились врассыпную. Императорский байяки прорвался сквозь темно-синюю сумасшедшую акулу. Сила синего источника взорвалась в небе, и все байяки, стоявшие позади, были поражены.

Белый туман покрыл землю, а темно-синяя сумасшедшая акула поднялась в небо, увлекая за собой всех байяки, кроме байяки уровня императора и монарха.

"Метеоритная стрела демонического пламени!"

Мгновение, мгновение, правая рука. Бесчисленные стрелы демонического пламени вырвались, как метеоры, в одно мгновение образовав большую волну метеоритного дождя.

Пурпурный метеоритный дождь отразился от всего неба, упало множество пурпурных языков пламени, поле боя окрасилось в великолепный пурпурный цвет, а воздух стал сухим и горячим, как перед концом света.

В великолепном фиолетовом метеоритном дожде падали огромные небесные огненные метеоры.

Метеоры фиолетового пламени взрывались в небе, и байяки постоянно взрывались и падали с неба в горящем фиолетовом пламени.

Количество байяки сильно сократилось, и не было спутника, который мог бы передать силу. Сила императора байяки уменьшилась. Совместными усилиями Сунь Сяову и Чжан Лоя император байяки был отбит.

Хэзуркуай Гэнза тоже понял, что ситуация плохая, и сразу же крикнул: "Вся армия в атаку!"

Армия острых ножей не достигла желаемого эффекта, и герцулькайгенза немедленно начала тотальную атаку.

Могучий легион генетических зверей начал тотальную атаку, и большое количество легионов было придавлено черным.

Шуо Цзинь рубит

Сияет золотой свет. В источнике силы металлической фазы он содержит газ меча феи и свет артефакта. Яркий золотой свет прорезает небо и имеет острый край, чтобы разрезать все.

Золотой свет пронесся по полю боя, и десятки генетических зверей впереди были разрублены.

Кенг!

Гуманоидный императорский генный зверь с огромными рогами и полной шерстью блокирует золотой свет острыми когтями.

Со злобными клыками во рту и яркими глазами, он издал злобный рев, и летящий снег покрыл небо.

"Танец пламенного дракона и змеи!"

Ли Фэн превратился в серпантин, и свет вспыхнул. Десятки светящихся драконов и змей взвились в воздух и атаковали поле боя.

Позади него десять монарших генных зверей выпрыгнули, чтобы ограничить действия огненного дракона и змеи. Большое количество легионов генных зверей начали контратаку, и дракон и змея были разорваны легионом генных зверей.

Человекоподобные генетические звери с огромными рогами и шерстью открыли пасти и извергли множество льда и снега.

Лед и снег подобны волнам, ветер ревет, генный зверь ревет, огромные снежные волны устремляются вперед, топят поле боя, бросаются на все, что мешает его продвижению, белый туман покрывается, и непрерывный поток темно-синей силы источника сумасшедшие акулы также погружаются в снежное море.

Небесное режущее лезвие - пустота режет!

Чжоу Ин взлетел вверх, а черный клинок прорезал пустоту и пробил брешь в снежных волнах.

Он больше слона и покрыт слоем чешуи. Его голова похожа на лошадиную, а крылья - на крылья летучей мыши. В целом его облик ближе к дракону, пересекающему снежные волны в западных легендах. Во главе его стоит генетический зверь императорского уровня.

Глаза Чжоу Ин внезапно изменились, ее пальцы поднялись к небу, она взмахнула кинжалом и разрезала шею имперского генного зверя.

Императорский генный зверь зарычал и устоял, выставив когти, раздался звук металлической атаки, а сзади поднялись мощные, как бамбук, снежные волны.

"Рев дракона и тигра!"

С низким криком, тигр зарычал, а дракон запел. На длинном ружье Фан И появились дракон ветра, гром и тигр и с достоинством бросились наутек.

Дракон бури и тигр грома ревут и ревут, окруженные бурей и молниями, и копье соревнуется. Хаотическое копье, подаренное императором хаоса, вырывается на волю. Сила хаоса смешивается с ветром и молнией и превращается в хаотического дракона ветра и хаотического тигра грома.

Ветер и гром взметнули дракона в небо, а снег и гром взвились в небо.

Кости и сердце сделаны изо льда. Они прозрачны. У них огромные пасти и острые выступающие длинные зубы. При дыхании они издают резкий шипящий звук. Их глаза налиты кровью. На ноге длиной в ярд есть только один палец. Армия генетических зверей с острыми когтями на ладони разрывает снежные волны и вырывается из сильного ветра и грома.

Они могущественны и неудержимы. Каждый их шаг заставляет землю дрожать.

Башенный меч - имитация гонящихся волн

Свет меча подобен длинной реке, расходящейся волнами по кругу, а сила пространства - по кругу.

Чистая сила не может разорвать пространство. Эти генетические звери хотят сопротивляться, выпустив острые когти, но свет меча с силой пространства разрывает их на осколки холодного льда, и даже ведущие имперские генетические звери разлетаются в клочья.

Голос воли мира прозвучал в моем сознании, и я наконец-то узнал название этой группы генетических зверей, которая называется ледяные когти.

Тело худое, огромный скелет покрыт мертвой серой сухой кожей, глазницы провалились, губы разбиты, а все тело источает запах крови и тления. Генный зверь выпрыгивает из-за спины. Армия генных зверей вечного дня может быть описана как один за другим.

Но иногда количество кажется таким смешным перед абсолютной силой.

Злобная змея!

Черная магическая змея появилась из-за спины Чжан Лоя, совсем как легендарная черная змея йеменга, которая пожирала весь мир. Состав силы источника был тверд, как сущность, издавая угрожающий шелест и чешую.

Темная сила источника, как темное облако вокруг Чжан Лоя, как море, ревущее в 480 направлениях, и генный зверь разъедается темной силой источника.

Первоначальное испорченное тело стало еще хуже.

"Поток темной луны!"

Сунь Мэнмэн предпринял атаку в самый подходящий момент, поднял руки и потряс тетиву. Сотни стрел полетели, как лунный свет, который превратился в поток с запахом гари и уничтожением всего.

Пламя постоянно взрывалось в тумане темного источника. Только монарший генный зверь и императорский генный зверь могут противостоять ему. Поток похож на бомбардировку огненной стрелой.

В мгновение ока генный зверь понес большие потери, а монарший генный зверь серьезно ранен. Только императорский генный зверь едва держится.

Когда Хэзуркуайгенза понял, что ситуация очень плохая, императорские байяки позади него организовали вторую волну атаки.

Белый свет пронесся по небу, в 40 раз превышая скорость света, очень быстро.

Так быстро, что я не успеваю среагировать, а передо мной уже убивают.

http://tl.rulate.ru/book/71342/2192046

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь