Готовый перевод Ultragene Warlord / Бог Войны с ультра-геном: Глава 1703

мало видеть друг друга, хотя живут рядом!

Рядом, как бы отделенные друг от друга, находится не просто горизонт, а целый мир.

Сила пространства!

Выражение лица Ли Фэна оставалось неизменным. Свет меча в его руке был окружен сотнями драконов. Сила источника световой фазы выстроила на мече сложный узор. Свет перемежался в узоре, подобно трансформации энергии, а меч размахивал и рубил.

Меч открывает небесные врата!

Вспыхнул белый свет, а в центре света оказался священный золотой свет. Ли Фэн своим мечом рассек небесные врата, и из небесных врат вырвался свет, подобный падающей звездной реке.

Все тело того, кто взорвал воспаление, устремилось в небо. С гневным ревом красное пламя потемнело, а температура стала в несколько раз выше, чем раньше. Страшная высокая температура была подобна топке на дне бездны, подобна демону бездны, вылезающему из сердца земного ядра, и даже окружающее пространство было сожжено.

Окруженный темным пламенем, бластер стал больше похож на демона бездны.

Темное пламя ударило кулаком взрывника и столкнулось с падающим светом звездной реки.

Звезды вспыхнули, пламя разрушения взмыло вверх, а золотой свет столкнулся с темным пламенем.

Эта сила чрезвычайно страшна, как будто приближается конец, что пугает.

Меч Тяньфу - Тяньмэнь

Когда меч появляется, меч Ган мгновенно превращается в длинную реку иллюзорного святого света. Ослепительный белый свет простирается по всему небу. В реке вырисовывается белый священный дракон. В конце святой реки находятся огромные световые врата. Когда световые врата открываются, плотный белый священный дракон вырывается из длинной реки и превращается в поток белого света, а вся пустота отражается в день.

Сверкает свет меча, и белый свет разделяется на два.

Это был всего лишь свет меча, но перед нами словно сплелись бесчисленные бури света меча. Белый святой дракон был разбит на части, и из него вырвался белый свет.

Белый свет, словно острое лезвие, разлетелся во все стороны. Миллионы белых святых драконов превратились в миллионы световых мечей, более плотных, чем ливень.

Пламя на теле бластера разгорается сильнее. Когда кулак разлетается, плотный свет меча пробивает большую дыру. Миллионы святых драконов падают, как река. Кулак бластера вырывается снова и снова. С одной стороны небо ослепительно серебристо-белое, но земля окутана темным пламенем. Свет меча и огонь кулака постоянно сталкиваются, и лава земли катится, вздымая огромные волны.

Меч, закрывающий небо - святой мир

Серебристо-белая сила источника вспыхнула во все стороны, и Ли Фэн высоко поднял свой меч, словно пришли боги.

Серебристо-белый свет покрывает пространство и переплетается с золотым светом. Звучит священный гимн, и два цвета - золотой и серебряный - переплетаются. Серебряный свет яркий, как солнце.

Песнопения эхом отдаются в моих ушах.

Гимн словно проникает в душу, маниакальная душа взрывника успокаивается, разум становится спокойным, а темное пламя подавляется гимном, как будто все споры становятся неважными.

Взрывник бессознательно пристрастился к гимну.

Хотя пробужденный взрывник способен пробить небо и пламя с ужасающе высокой температурой. Падение кулака равносильно взрыву ядерной бомбы. Однако душа бластера очень маниакальна. Вместо этого ею воспользовался гимн. Изначально воинственный бластер внезапно становится менее воинственным.

Каким бы мощным ты ни был, каким бы неприступным ни был твой кулак, каким бы жарким ни было пламя, ты не можешь скрыть свою хрупкую душу.

В теле огня, как в плоти и крови, нет души, соответствующей его собственной силе и несравненному величию.

Напротив, это всего лишь маленькая и хрупкая душа, обтянутая броней мышц.

Конечно, это только относительно крайней команды.

Душа взрывника определенно не является короткой доской в четвертом мире, но относительно себя, душа очень хрупкая по сравнению с собственной силой, способной потрясти небо, такой как взрывная сила извержения вулкана и пламя, сжигающее все.

Серебряный свет подобен бушующему приливу, и волны позади толкают волны впереди. Ряды серебряных приливов мчатся, как гром и скачущие лошади.

Серебряные волны проносятся мимо в унисон, как серебряно-белые священные драконы, парящие в небе.

Белый свет пускал по морю волны одну за другой. Издалека это выглядело как летящие рядами морские демоны, как тысячи бегущих лошадей, как бесчисленные ревущие драконы, и все море вздымалось.

Бесчисленные священные драконы летали в белом свете, паря в небе, как густые птицы.

Белые молнии хлестали по небу и непрерывно ревели, как тысячи бедствий, перекрывая небо, а над головой проносилась огромная сцена святого мира.

Когда появляется меч, меч Ган мгновенно превращается в святую бурю. Свет меча прорезает небо, как святой дракон, Ци меча подобна молнии, намерение меча пробивает небо, потенциал меча подобен тысяче драконов, приходящих в мир, сила меча подобна пришествию Бога, дух меча подобен гневу небес, а тень меча подобна грому небес.

Гром разразился резким "рогом", и длинный меч Ли Фэна прорезал небо. Если бы грянул гром, он покарал бы мир с небес. Миллионы святых драконов были объединены в громовую катастрофу и обратились в небо, чтобы атаковать.

Звук грома скрывает в себе гимн, словно он принес миру последнюю песню.

Даже четвертый уровень огня отличается от четвертого уровня души, что равносильно сожжению души.

Те, кто взрывается воспалением, не могут быть такими, как предыдущий противник Ли Фэна - Солнце. Будучи оглушенными на короткое время, они вскоре вернутся в разум.

Свет меча из разрезанной книги в небе упал, и одновременно вспыхнули серебристо-белый свет и красное пламя. Священный дракон корчился в красном и серебряном свете, а свет меча, подобно грому небесному, продолжал падать. Красное пламя было огромным. Мощности разрушения всего было достаточно, чтобы потрясти весь четвертый мир.

Бластер взорвал свою плоть и кровь после столкновения с громоподобным светом меча Тяньцзе, и вспыхнул шокирующим огнем, чтобы блокировать свет меча. Ли Фэн взмахнул мечом в руке, и огненный свет продолжал взрываться. Когда небо было разрублено, остались только огромные горящие кости скелета, от которого отсекли пылающую плоть и кровь.

Горящий скелет медленно поднял руки. Ли Фэн был потрясен тем, что только один скелет мог двигаться. Он поднял свой меч святого дракона Бича и приготовился к бою.

Бум!

В следующий момент огромный горящий скелет рухнул. Ли Фэн сначала был ошеломлен. Увидев на земле горящие кости, он облегченно вздохнул.

Это была трудная и захватывающая битва. В конце концов, Ли Фэн победил.

Холодный лед замораживает землю, как серое мерцающее пламя, превосходящее холодное пламя полярного региона. Это масса ледяного пламени. Огромное, холодное и серое пламя сверкает и просвечивает, а ледяной кристалл, словно эльф, окружает пламя.

Столкнувшись с таким противником, Ян Цзэ почувствовал себя неуютно. Особой причины не было, но было слишком холодно.

Насколько холодно?

Так холодно, что пространство вокруг друг друга замерзло, так холодно, что Ян Цзэ не может использовать многие средства.

Башенный меч - имитация преследующих волн

Свет меча похож на длинную реку. С помощью силы пространства волны расходятся кругами.

Сила пространства и сила воды относятся к фазовому источнику.

Они замирают, как только приближаются, и прозрачный свет меча пронзает их. После столкновения с кристаллом льда они мгновенно взрываются.

http://tl.rulate.ru/book/71342/2190144

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь