Готовый перевод Ultragene Warlord / Бог Войны с ультра-геном: Глава 1662

"Оружие Тяньган!"

Сила бури и грома вырвалась наружу. Пурпурный грозовой свет пронесся по независимому пространству, как прилив. Буря была похожа на группу танцующих драконов. Фигура Чжан Лоя исчезла. Фан И мгновенно поймал настоящую цель. Головка пистолета отклонилась. Две силы ветра и грома обвились вокруг длинного ружья. Сила ветра и грома закрутилась на большой скорости с длинным ружьем в центре, как электродрель. Ужас и престиж пронзили пространство и на одном дыхании пронеслись сквозь трех сыновей Шипноса.

Кулак Да Гуанмина - кулак летающего дракона!

Ли Фэн потряс кулаком. Его правая рука мгновенно окуталась ярко-белым цветом. Появились слои тонкой белой драконьей чешуи. Чешуйки белого дракона извивались и превратились в белого иллюзорного светового дракона на его руке. Световой дракон завис в его руке, открыл пасть и зарычал, разбив несколько сыновей сюпуно.

Башенный меч - девятиглавый дракон

Огромная сила источника обрушилась на Ян Цзэ, как цунами, и сгустилась перед ним в девятиглавого морского дракона.

Морской дракон открыл пасть и вдохнул свет меча. Сыновья сюйпуно не могли противостоять ему.

Jiuyou Yanming - huangxia storm

Пламя дико вращается, а длинный хвост излучает сияние, как перья феникса. Феникс превращается в палящий шторм, но высокотемпературный шторм пламени чрезвычайно резок.

Хуан Ся рассеялся, свернул вокруг золотое пламя и превратился в чистилищный шторм. Сыновья сюйпуно непрерывно кричали.

Цзинь Шуо Цянь

Тысячи путей расходятся, и в то же время используется сияющий золотой чоп. Словно звезды озаряют небо, и небо окрашивается в яркое золото. Блестящий золотой чоп рубится одновременно, подобно золотому ливню, больше похож на тысячи золотых перьев.

В мгновение ока число его сыновей стало меньше 30, и они вот-вот должны были быть убиты командой крайних.

Сюпунос поднял голову и закричал: "

когда онейлус увидел его?"

Онейлус раскинул руки и сказал: "Отец, не волнуйся. Разве ты еще не умер?"

Хью Пунос сердито сказал: "Жди, кто умрет, жди, пока умрут твои братья, или жди, пока умру я".

Онейлус беспомощно вздохнул. Он увидел, что Темный Доспех протянул бесчисленные щупальца и связался с другими братьями.

Тупунос удивился и сказал: "Онейлус собирается сделать это!"

"Что мне делать?"

После соединения братьев через щупальца, темная энергия передается Онейлусу через щупальца.

Онейлус, который всегда был высоко наверху, даже выстрелил, и все сразу стали похожи на великого врага.

Хотя я не знаю, что это за щупальца, у крайней команды в сердце появилось плохое предчувствие.

Сунь Мэнмэн сказал: "Фан И и Ли Фэн, вы отрезаете свои щупальца. Мы с братом и Ян Цзэ атакуем его тело".

Никакого ответа, потому что они приняли меры.

"Оружие Тяньган, рев дракона и тигра!"

С низким криком, тигр зарычал, а Дракон запел. На длинном ружье Фан И появились дракон ветра, гром и тигр и с большим достоинством бросились наружу. Буря и гром собрались на копье, звук драконьего воя эхом разнесся в небе, и Ци хаоса была приведена в движение. Две силы ветра и грома сплелись на копье, а грозовой свет и буря сплелись вместе, искажая небо и разрывая щупальца на большой площади.

Кулак Да Гуанмина - зубы дракона!

На руке Ли Фэна сгустился белый свет, окутанный высокой концентрацией силы источника световой фазы. Белый свет острый и окружен металлическим газом. Сила источника световой фазы приобретает характер силы источника металлической фазы и превращается в оружие. Оно подбегает отдельно и отрубает одно за другим другие щупальца.

Онейлус протянул руку и сказал: "Отец, ты видишь, я сделал все, что мог".

"Мне очень нравится твой характер соленой рыбы, но твоя боевая эффективность неизвестна и неопределенна. Мне не нравятся ситуации, полные случайностей!"

Янь Цзэ сказал, что его сила источника открылась и превратилась в море.

Башенный меч - стоглавый дракон!

Сила источника превратилась в возвышающееся цунами, а кувыркающаяся темно-синяя сила источника постоянно поднималась вверх и превратилась в гигантского дракона.

Темно-синяя сила источника смешалась с силой пространства, и сотня драконов извергла множество света меча. "Лежащая трава!"

Онейлус поспешно бежал, а меч был ярким, как море, что смутило Онейлуса.

Сунь Мэнмэн, Сунь Сяову и Ян Цзэ были удивлены. Онейлус оказался не таким сильным, как ожидалось, но слабее, чем предполагалось.

"Несмотря ни на что, я не знаю, во что он играет. Короче говоря, его легче всего убить".

сказал Сунь Сяову, и тысячи людей поспешно поднялись.

"Это несправедливо, что столько людей бьют меня". Онилус закричал от боли.

Золотой свет разделился и одновременно издал звук: "Кто сказал, у меня только один".

Сыновья Шипноса поднялись после того, как крайняя команда разделилась.

Нога Тяньлэй Шэньфэн!

Ноги окружены молнией и бурей, как длинный хлыст. Ветер и гром вращают хлыст, отчего пустота дрожит. Удар Фан И сметает и отбивает сыновей сюпуно, которые бросаются вперед.

Кулак Да Гуанмина - Кулак пули галактического дракона

Печать белого света быстро сошлась, и позади него появился дракон белого света. Ли Фэн внезапно ударил кулаком по белому световому дракону. Белый световой дракон появился вместе с тенью, как пуля от скоростного меткого выстрела. Он летел вместе со световым драконом, с длинным звездным светом Млечного Пути, рассеянным и переливающимся, и был чрезвычайно красив.

Точно так же летела пуля из скоростной катапульты, полная света, с длинной галактической звездой.

Кулаки ударили многократно, и дракон белого света был похож на пулемет. От ударов кулаки Ли Фэна превратились в остаточную тень, повсюду серебристый свет, и звезды Млечного Пути покрыли море.

Над морем небо окрасилось в серебряный цвет, и звездная пыль рассыпалась в воздухе, прекрасная

.

Однако прекрасная Звездная река приносит ужас и убийства, что совсем не красиво для сыновей сюпуно.

Кулаки Ли Фэна выстрелили несколько раз, и пули были подобны ливню, что было почти как у пулемета Гатлинга. После того, как часть силы поглотил Онейлус, сила сыновей Ксиупуноса ослабла, и они не могли остановить кулак Ли Фэна, пускающий пули галактического дракона. Сыновья ксиупуно упали, как пшеница от ветра.

"Поток темной луны!"

Тетива лука многократно содрогнулась, когда он поднял руку. Сотни стрел посыпались, как лунный свет. Лунные стрелы падали, как ливень, с запахом гари, уничтожая все вокруг. Онейлос прикрыл голову и закричал от боли.

На золотом свете Сунь Сяову появилась плотная золотая Руна. Лунная стрела упала на него и издала звонкий звук, словно стрела упала на золото и железо.

Однако все трое были удивлены. Онейлус был в добром здравии. Даже если его подстрелили как ежа, он все еще был энергичен и бегал вокруг.

Ситуация не улучшалась. Сюпуносу было трудно видеть крайности на его лице, и он закричал: "Онейлус почти серьезен".

"Я тоже так думаю!" Энергия на Онейлусе расширилась, и сила, поглощенная его братом, вырвалась наружу. Темная броня изменилась и стала толще. Нижняя часть тела и ноги превратились в четыре острых когтя, а нижняя часть тела стала похожа на зверя. В то же время Онейлус зарычал, как зверь: "Я зол".

Боевая мощь Сунь Цзяньчао была значительно улучшена, а боевая мощь Сунь Цзяньчао не была улучшена. Теперь боевая мощь Сунь Цзяньчао была явно разделена грудой маленьких доспехов.

http://tl.rulate.ru/book/71342/2188838

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь