Готовый перевод Ultragene Warlord / Бог Войны с ультра-геном: Глава 1655

Ичрос вернулся из иллюзии в реальность и был потрясен, обнаружив, что его ранили.

Он находится в виртуальном состоянии.

Хотя я и раньше чувствовал опасность, исходящую от намерения меча, я не думал, что могу действительно пораниться.

Но рана несерьезная. Существует уровень между иллюзией и реальностью.

Звездный Дракон превращается в клетку вокруг Икара. Видя, что появились результаты, Ли Фэн, естественно, усиливает свои усилия.

Священный дракон разбивает море!

Ли Фэн вырезал световой меч, и ускоряющаяся идея меча превратилась в светлого дракона, демонстрируя импульс неукротимого прогресса.

Возникла фигура икероса, он раскрыл руки и сосредоточился на собственной позиции. Окружающее пространство стало нереальным и нереальным. Однако святой дракон прорвался сквозь нереальное разорванное пространство с неукротимым намерением меча.

Бум!

Пространственный проход взорвался на Ихросе, и его вырвало кровью.

Длинный меч Ли Фэна был вырезан, и смысл меча окружил светлого дракона. Свет меча устремился в ночь. Икар снова стал пустым и исчез из воздуха в клетке звездного дракона. В следующий миг он появился на спине Ли Фэна и обнажил свои острые зубы.

Меч, закрывающий небо - наступление на облако!

Ли Фэн предчувствовал, что он перевернется в воздухе, избежит светового дракона с мечом, наступит на облако и поднимется в небо. Свет меча в его руке пронесся через пустоту на три тысячи миль, и свет меча был подобен водопаду.

Икар снова исчез и растворился в воздухе. Он все еще появился на спине Ли Фэна и открыл рот со свирепыми зубами.

Ли Фэн занес меч над ним. Икар быстро отстранился, снова виртуализировался и исчез в воздухе.

"Все не так просто".

Ихерос не только обладает способностью превращаться в иллюзию, но и может использовать силу пространства, чтобы вызвать эффект телепортации.

Единственная слабость в том, что после использования переноса пространства он сгущается в сущность, но эту слабость трудно назвать слабостью.

Даже если сейчас атака Ли Фэна сможет ранить ихроса, в конце концов, его будет трудно поразить, пока он может постоянно моргать.

Перед лицом ихроса мне всегда становится плохо, как и перед лицом моего компаньона Ян Цзэ.

Сила атаки Икероса не сильна. Можно даже сказать, что почти нет средств атаки, угрожающих Ли Фэну. Даже если он трансформирует свою собственную атаку в сущность в иллюзорном состоянии, он может делать ограниченные атаки. Очевидно, что сила атаки, которая может быть преобразована в сущность, ограничена.

Однако именно это средство не может убить вас и вызывает отвращение. Подобно комарам, люди хотят разбить его на части, но не могут поймать друг друга.

Священный дракон разрывает небо

Ли Фэн высоко держал меч в руке. Сила источника света собралась и превратилась в дракона белого света. Звезды рассыпались, словно Млечный Путь, звучал гимн, а за его спиной распахнулись световые крылья.

Но в пустоте сила светового знака невелика, и крылья, собравшиеся за спиной Ли Фэна, несколько иллюзорны.

мало видеть друг друга, хотя живут рядом!

Близко, как будто разделенные, - это не просто горизонт, это целый мир.

Выражение лица Ли Фэна оставалось неизменным. Свет меча в его руке был окружен сотнями драконов. Сила источника световой фазы выстроила на мече сложный узор. Свет перемежался в узоре, подобно трансформации энергии, а меч размахивал и рубил.

Меч открывает небесные врата!

Вспыхнул белый свет, а в центре света оказался священный золотой свет. Ли Фэн своим мечом рассек небесные врата, и из небесных врат вырвался свет, подобный падающей звездной реке.

Ичрос не осмелился прикоснуться к нему. Он двинулся прямо на расстояние.

Меч Тяньмэнь!

Когда меч вылетает, меч Ган мгновенно превращается в длинную реку иллюзорного святого света.

Ослепительный белый свет простирается по небу. В реке вырисовывается белый священный дракон. В конце священной реки находятся огромные световые врата. Когда световые врата открываются, плотный белый священный дракон вырывается из длинной реки и превращается в поток белого света, а вся пустота отражается в день.

Сверкает свет меча, и белый свет разделяется на два.

Это был всего лишь свет меча, но перед нами словно переплелись бесчисленные бури света меча. Белый святой дракон был разбит на части, и из него вырвался белый свет.

Лезвие белого света распространяется во всех направлениях, и миллионы белых святых драконов превращаются в миллионы света меча, который даже плотнее, чем ливень. Каждая атака имеет значение меча.

Икерос снова стал иллюзорным, но на этот раз перенос пространства было явно сложно использовать. Атака была плотной, а радиус действия огромным, и Икеросу некуда было бежать.

Плотный свет пронесся над рекой, и белый свет заполнил все небо. Однако ихрос все же нашел укромное место, где и находился Ли Фэн.

Рот Ли Фэна приоткрылся: "Я ждал тебя долгое время".

Ихрос:!!!

От испуга Икрос понял, что уже слишком поздно.

Меч, закрывающий небо - святой мир!

Серебристо-белая сила источника вырвалась во все стороны, и Ли Фэн высоко поднял свой меч, словно пришли боги.

Зазвучал священный гимн, два цвета - золотой и серебряный - переплелись, и серебряный свет стал ярким, как солнце.

Песнопения эхом отдаются в моих ушах.

Гимн словно проникает в глубины души, и душа бессознательно затихает, как будто все споры становятся неважными.

Ихерос обладает сильной психической силой. Он был оглушен на короткое время, а затем пришел в себя.

Серебряный свет подобен бушующему приливу, и волны позади толкают волны впереди. Вереницы серебряных приливов несутся вокруг, подобно грому и скачущим лошадям.

Серебристые волны проносились мимо в унисон, как серебристо-белые священные драконы, парящие в небе.

Белый свет пускал по морю волны одну за другой. Издалека это выглядело как летящие рядами морские демоны, как тысячи бегущих лошадей, как бесчисленные ревущие драконы, и все море вздымалось.

Бесчисленные священные драконы летали в белом свете, паря в небе, как густые птицы.

Белые молнии хлестали по небу и непрерывно ревели, как тысячи бедствий, перекрывая небо, - огромная сцена наступления святого мира.

Когда появляется меч, меч Ган мгновенно превращается в святую бурю. Свет меча прорезает небо, как святой дракон, Ци меча подобна молнии, намерение меча пробивает небо, потенциал меча подобен тысяче драконов, приходящих в мир, сила меча подобна пришествию Бога, дух меча подобен гневу небес, а тень меча подобна грому небес.

Гром разразился резким "рогом", и длинный меч Ли Фэна прорезал небо. Если бы грянула грозовая катастрофа, она покарала бы мир с небес. Миллионы святых драконов были объединены в громовую катастрофу и обратились в небо, чтобы атаковать.

В раскатах грома зазвучал гимн, словно он возвестил миру последнюю песню.

Ихерос хотел снова избежать атаки, но на этот раз атака Ли Фэна была слишком сильной. Силы меча было достаточно, чтобы разорвать небо. С силой меча, подобной десяти тысячам драконов, и гневом неба, свет меча превратился в священного дракона, разорвал небо и разрубил Ихероса.

Даже если между иллюзией и реальностью существует барьер, я не полностью изолировал атаку Ли Фэна.

Атака Ли Фэна расколола барьер между иллюзией и реальностью, словно небесный суд не мог устоять.

Наконец, Ихрос был разорван на куски светом меча.

http://tl.rulate.ru/book/71342/2188527

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь