Готовый перевод Ultragene Warlord / Бог Войны с ультра-геном: Глава 1610

Не могу убить

Боги снов посмотрели вверх и рассмеялись: "Ха-ха-ха-ха-ха".

Наси Кам, хранительница, изменилась в лице и наполнила свои глаза недоверием.

Тамаш сказал: "Давным-давно мы считали тебя очень привлекательным. Ты не нужен для царства снов!"

Хранитель Наси Кам сказал с мрачным лицом: "Хум, осмелься сразиться с нами. Не забывайте, что ваши боги снов никогда не были нашими противниками".

Роббен рассмеялся: "Хахаха, только потому, что вас убили вечный день и храм демонов, сколько людей осталось в итоге?"

Наси Кам, хранитель, насмешливо произнес: "ты забыл, как Роббен, тамаш и Зо карар учились у берклугара?".

Говоря о прошлом, Роббен, Тамаш и Зо карар вдруг стали выглядеть уродливо.

Наси Кам, хранитель, рассмеялся: "Похоже, Берк Лугар преподал недостаточно уроков. Он считал нас сильно ослабленными и решил, что с нами все в порядке".

Чжан Ли спросил: "Кто такой Берк Лугар?".

Наси Кам, хранитель, ответил: "Один из древних богов".

Бессель объяснил: "Владыка Буркруг живет в земле Минар, в великом озере возле руин Сарнаса. Его титул - мститель. Конечно, он был изменен другими. Он спит в великом озере и редко заботится о внешних делах".

Ян Цзэ спросил: "Есть ли в нем какая-нибудь история?".

Наси Кам, хранитель, заволновался при упоминании о скандале с тремя братьями.

"Все начинается с Минара. В Минаре есть тихое и таинственное озеро. Никто никогда не видел рек, впадающих или вытекающих из озера. 10000 лет назад на берегу озера был великий город Сарнас, но теперь он давно исчез".

Роббен, тамаш и Зо каррар оторопели, увидев, что хранитель Наси Кам рассказывает им черную историю того года на их глазах.

Хотя многие знают ее в царстве снов, никто никогда не осмеливался сказать ее ему в лицо.

Роббен, Тамаш и Зо Каррар покраснели от гнева, их руки дико задрожали.

Тамаш возбужденно заревел: "Даже если Буркруг силен, ты - не он".

Зо Каррар возбужденно сказал: "У нас так много людей, разве мы не твой противник?".

"Умри!" Роббен взял на себя инициативу и выпустил копье.

Чжан Ли также нуждается в опекуне Наси Кам, чтобы вести за собой. Естественно, она не может умереть здесь.

Палец меча вытянулся, и вода, принадлежащая силе фазового источника, превратилась в прозрачный водный поток, похожий на змею, обвившуюся вокруг пальца.

Башенный меч - преследующие волны

По щелчку пальца меча, бурный свет меча вырвался наружу, свет меча разорвал звуковую волну, и безумная акула бросилась на свет меча.

Свет меча открыл длинное ружье, и огромная темно-синяя сумасшедшая акула раскрыла свою большую пасть, схватила Роббена за плечо и упала в море с большой высоты, разбрызгивая брызги по всему небу.

Чжан Лой повернул голову и сказал: "Продолжай".

"Когда сарны пришли в Минар, они обнаружили, что там есть еще один город из серого камня - МБУ у озера".

Тон стражника Наси Кама был спокойным и бессмысленным. Для разыгравшейся перед ним сцены, в отличие от ошеломленного Бесселя, в его выражении лица и тоне не было никаких колебаний, как будто это было самым обычным делом.

Она знает боевую эффективность Чжан Лоя и других, но официальные члены резиденции древнего бога и вечного дня погибают за секунду, не говоря уже о том, что пользуются всевозможными преференциями в царстве фантазий.

Весь день я буду наслаждаться только в самом роскошном и великолепном замке из оникса, совсем как классическая аристократия.

Боги мечты - это просто беззубые тигры. В отличие от Чжан Лоя и других, которые целыми днями убивают в четвертом мире, а также официальных членов резиденции древнего бога и вечного дня, их превосходная жизнь в царстве грез уже давно истрепала их водяной каштан.

Наси Кам, хранитель, продолжал рассказывать о скандалах Роббена, тамаша и Зо-карара.

"Это так же старо, как Великие озера. Существа там чрезвычайно странные, уродливые, грубые и похожи на недоразвитый вид.

На круглом каменном столбе кадасерона написано, что цвет этих существ в городе IBU такой же зеленый, как вода и туман на воде."

"Проклятье, я недооцениваю тебя". Затем Тамаш выстрелил, также из длинного пистолета, чтобы перебить Наси Кама, стражника.

"Оружие так не играет".

С низким криком, Фан И бросился в небо с длинным ружьем, и сила молнии покрыла длинное ружье. Словно пересекая слой золотых молний, он выпустил длинное ружье, превратив его в ослепительно-золотое, и столкнулся с длинным ружьем в руке Тамаша.

Кончик пистолета столкнулся с кончиком пистолета, золотая молния разорвала небо, золотой свет покрыл небо, море взорвалось, вода разлетелась на тысячи километров, и водяной пар вырвался наружу.

"Треск!"

Зашумел ветер, загрохотал гром, ветер и гром скрестились, и золотое копье с неукротимым импульсом вырвалось наружу.

"Бум...!"

С грохотом вылетело черное копье, ветер и гром дико заплясали, сдувая водяной пар.

Хаотическое копье в его руке вызвало силу хаоса и превратилось в хаотическую молнию и сильный ветер. Ветер и гром окружили его и в одно мгновение превратились в десятки орудийных теней. Тело Тамаша было пробито насквозь и одно за другим образовались кровавые отверстия.

Тамаш был покрыт кровавыми дырами, но он дико смеялся в ветре и громе.

"Хахаха, это бесполезно".

Тамаш был покрыт кровавыми дырами, и несколько кровавых дыр было в его голове, но он вообще ничего не делал.

Бессель сказал: "Три брата Роббен, Тамаш и Зо карар владеют Богом рождения и смерти, и они не могут убивать в царстве снов."

Наси Кам, хранитель, сказал: "Они обладают способностью видеть сны и восстанавливаться с помощью изначальной силы мира. Именно потому, что они не могут убивать, они могут оставаться живыми и бодрыми после провокации Буркруг. Конечно, яд Буркруг заставлял их трех братьев страдать тысячи лет".

Тамаш закричал: "Заткнись".

Фан И задумался с улыбкой и сказал: "Ты не можешь убить?".

С низким криком, тигр зарычал, а дракон запел. На длинном пистолете Фан И появились дракон ветра, гром и тигр и с большим достоинством бросились наутек.

"В этом мире нет настоящего бессмертного".

Кровавое отверстие Тамаша еще не восстановилось. Он приветствует его выстрелом из длинного ружья.

"Рев дракона и тигра!"

Дракон бури и тигр грома ревут и скалятся, окруженные бурей и молниями, и копье соревнуется. Хаотическое копье, подаренное императором хаоса, извергается в силу. Сила хаоса смешивается с ветром и молнией и превращается в хаотического дракона ветра и хаотического тигра грома.

Громовой тигр был в ярости, а дракон ветра ревел. Громовой тигр и дракон ветра превратили спираль в поразительный удар, разорвали небо и разбили длинное ружье в руке Тамаша. Спираль Громового Тигра и дракона ветра устремилась вверх и ударила в Тамаша, унося его к вершине неба на полном ходу.

Фан И посмотрел на небо и сказал: "Как высоко!".

http://tl.rulate.ru/book/71342/2186738

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь