Готовый перевод Ultragene Warlord / Бог Войны с ультра-геном: Глава 1362

Стрела с неба на землю пронеслась сквозь тело. Дракон уровня стихийного бедствия был отрезан и врезался в землю с середины воздуха. Магма покатилась, и огонь вырвался в небо.

В магме земли образовалась большая дыра.

Сунь Мэнмэн послал серию безумных выстрелов. Стрелы падали, как ливень, и рассыпались темными искрами по земле. Дракон уровня стихийного бедствия был крайне смущен. Его когти кровоточили, а грудь была почти расколота.

"Бум!"

Дракон уровня стихийного бедствия взмыл в небо. Сунь Мэнмэн превратился в огонь и взметнул его в воздух. Дракон уровня стихийного бедствия вылетел, раскололся и кристаллизовался по всему небу, и снова упал на магму.

Дракон уровня стихийного бедствия тяжело перевернулся и с жужжащим звуком снова устремился вверх. Под сопротивлением генного зверя уровня стихийного бедствия нижняя половина тела быстро восстанавливалась.

Сунь Мэнмэн встретил врага и поднял лук Калура в руке.

"Стрела преследования души темной луны - Синьхуан!"

Черный огонь зажигает небо, звезды горят, стрелы падают, как метеоры, и взрываются в воздухе. Мир охватило темное пламя, и весь мир Пробного Пространства загорелся.

Не спрашивая у неба некоторое время, он беспомощно сказал: "движения твоего партнера слишком жестоки. Как выглядит уничтожение моего пробного пространственного мира? Это более преувеличенно, чем Фан И. Мир полностью заброшен".

С жужжащим звуком блестящее тело дракона уровня стихийного бедствия танцевало и проходило сквозь огонь. Оно даже опутало Сунь Мэнмэна, как гигантская змея, обвивающая гору, все плотнее и плотнее!

"Рев..."

Дракон уровня стихийного бедствия открыл свою пасть с большой кровью и острыми зубами. Он укусил его и проглотил.

Jiuyou Yanming - huangxia storm!

В момент кризиса Сунь Мэнмэнь по всему ее телу горело темное пламя. Пламя было безумным. Она изо всех сил старалась поддержать извивающегося дракона уровня катастрофы.

Темное пламя дико вращалось, а длинный хвост испускал сияние. Свечение феникса превратилось в палящий шторм, но высокотемпературный шторм пламени был очень острым. Дракон уровня катастрофы закричал от боли и свернул свое тело, чтобы немного ослабнуть.

Сунь Мэнмэн следит за вращением, огненный шторм вращается и ускоряется, облака Феникса рассеиваются и сворачивают черный огонь, оставшийся в мире.

В чистилище шторма черный феникс расправляет крылья в шторме пламени. Огромный огненный Феникс расправляет свои крылья над миром пробного пространства, и высокотемпературное пламя прожигает мир пробного пространства.

Огромное черное пламя Феникса вырвалось наружу, Феникс заревел, и пустые звезды задрожали.

Дракон скандировал в течение девяти дней. Дракон уровня стихийного бедствия кружил, висел и пикировал, извергая ужасное пламя.

Также в этой кровавой битве.

Феникс черного пламени и дракон уровня стихийного бедствия устроили драматическую битву в разрушенном мире и освещенной пустоте!

Стрела пламени демона темной луны - свирепое сокрушение Бога!

В то время как море огня катилось, солнце Мэнмэн извергло беспрецедентную флуктуацию силы источника, огромное землетрясение в пустоте, небо было разорвано дюйм за дюймом, и свет был ослепительным. Он превратился в солнце. Тысячи золотых огней вспыхнули, как острые лезвия. Атака еще не была выпущена. Один только импульс предыдущей жизни заставил дракона уровня стихийного бедствия закричать.

Левая рука - солнце, правая - луна, подобно божественному королю, сияющая во все стороны. Солнце и луна сходятся на длинном луке, и черное пламя взвивается в небо. Черный огонь, распространяющийся во всей пустоте, сходится к солнцу Мэнмэна, и бесчисленные черные воспаления сходятся в его руках. Черное пламя превращается в огромный огненный вихрь, и высокая температура воспламеняет окружающий мир испытаний.

Пламя, воспламеняющее пустоту, превращается в стрелу.

Вылетевшая стрела прожигает пространство насквозь, и звезды разлетаются на куски. Окружающее пробное пространство воспламеняется одно за другим. От света огня содрогается небо и пронзается пустота. Даже когда придет Бог, он пронзит этот удар.

Стрела пронзает дракона уровня стихийного бедствия. Чешуя дракона разлетается на куски, а кристаллы разлетаются в стороны. Кристаллы разлетаются по всему небу, в них смешивается ядро гено-зверя стихийного бедствия, и голос мира раздается в моем сознании.

"Динь! Убей дракона уровня стихийного бедствия и поглоти 1-10 генов стихийного бедствия из ядра!"

Не спрашивай у неба, - с болью в сердце произнесла я: "У меня есть несколько миров, потраченных впустую".

Сунь Мэнмэн восстановил ядро зверя с генами стихийных бедствий и огляделся в пустоте. Только что ворота были сожжены огнем. На мгновение он растерялся.

Чжан Ложь напомнил: "Отправь Солнце Мэнмэна в фотосферное пространство".

Не спрашивай небо, повернись и скажи: "Нет, у нее есть способность сжечь мой пробный космический мир, так что она может продолжить испытание своей собственной способностью."

Сунь Мэнмэн раскрывает за спиной пару крыльев Феникса черного пламени и летит в сторону оставшегося мира недавнего пробного пространства.

Глядя на действия Сунь Мэнмэнь, Чжан Лоу улыбнулся и сказал: "Не играй с детским темпераментом. Если ты действительно не сделаешь этого, Сунь Мэнмэн, как ожидается, сожжет еще один мир пробного пространства".

Небо не спрашивает, просто говорит непринужденно и теряет самообладание. Взмахнув рукой, луч света окутал солнце Мэнмэна. Со вспышкой света солнце Мэнмэн исчезло в пустоте.

Длинные волосы Чжоу Ин похожи на хрустальный изумруд и излучают зеленый свет. Она так прекрасна, что люди не могут отвести глаз. Она окружена золотыми листьями и испускает серый газ на конце своих волос.

Серая сила сгущается на лбу, лоб раскалывается, открывается серый глаз, и хаотичные глаза, кажется, видят сквозь жизнь, душу и пространство.

Каждый лист похож на маленькое солнце.

Он окружает все тело, словно горящий пепел. За ним - пара золотых крыльев с конденсацией энергии, похожей на металл. На крыльях - сияющее солнце, излучающее божественный блеск.

Зеленые глаза с золотым контуром слиты с природой всего неба и земли. Свет жизни окружен светлячками, а дыхание жизни и природы видно невооруженным глазом в окружении звезд, подобно рождению богини.

Черная липкая становится черной марлевой одеждой, прилипает к туше, демонстрируя пухлую и стройную фигуру Чжоу Ин, с роковым искушением. Нет, она полнее, чем изначальная фигура Чжоу Ин.

Два нижних конца юбки, как щупальца виноградной лозы, колышутся, показывая искушение, стимулирующее первобытный импульс жизни.

Святая Дева и демон-искуситель - у одного и того же человека два разных искушения.

Чжоу Ин полностью вошла в боевую форму.

"Святое тело Цинму, дни тюрьмы Цяньлун!"

Сила природы полностью высвободилась, и земля постоянно сотрясалась. В одно мгновение тысячи ярко-золотых деревянных драконов поднимаются и прорываются сквозь землю. Радиус действия каждого деревянного дракона составляет 300 метров, и он наполнен металлическим блеском.

Противником Чжоу Ина оказался растительный генный зверь стихийного бедствия, с которым Чжан Лой никогда не мог сравниться.

Растительные генные звери стихийного бедствия очень редки в генном мире. Чжан Лой убил очень много генных зверей. Он лишь однажды встретился с растительными генными зверями стихийного бедствия, и это был второй раз, когда он их видел.

Огромный бутон цветка, похожий на большую пасть зверя, покрыт шипами. Фиолетовая жидкость капает на землю и издает питательный звук. Фиолетовый дым и жидкость из цветочного бутона обладают ужасной едкостью.

Земля вздрогнула, бесчисленные шипы и лианы вырвались из земли и переплелись с деревянным драконом. Под контролем Чжоу Ина деревянный дракон высасывал жизненную силу из колючек и лоз.

Все растение дрожало, листья издавали громкий шум, а сами растения были деформированы. Очевидно, жизненная сила была поглощена, и это было очень больно.

Растительный генный зверь стихийного бедствия изверг фиолетовый сок, а деревянный дракон взлетел в воздух и превратился в деревянную стену.

Фиолетовый сок упал на деревянную стену и издал питательный звук. В деревянной стене образовалась большая дыра.

http://tl.rulate.ru/book/71342/2174444

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь