Готовый перевод Ultragene Warlord / Бог Войны с ультра-геном: Глава 708

Дуань Гэн чувствует, что убийственное намерение другой стороны собирается с большой скоростью.

Если он не сделает этого, то дьявол перед ним, скорее всего, убьет его!

Как раз когда он хотел что-то сказать, нетерпеливый Чжан Лой засунул один из своих высоких каблуков в рот Дуань Гэну.

Затем он с угрозой посмотрел на другую туфлю на высоком каблуке.

Смысл слов Чжан Лоя очевиден. Сделай это сам

Дуань Жэнь хотел закричать, но ему заткнули рот высокими каблуками. В конце концов, он потерял свою душу под угрожающим взглядом Чжан Лоя.

Кровь окрасила туфли на высоких каблуках, и кровь хлынула, как маленький фонтанчик. Дуань Гэн начал бессознательно биться в конвульсиях и дрожать.

Я не знаю, больно это или круто.

Но даже несмотря на это, Чжан Ложье все еще не отпускал его. Легким прикосновением пальца он выстрелил силой источника и мгновенно покинул силу источника Дуань Жэньцзина.

Ли Цяньцянь задрожала и свернулась в клубок, как раненый кролик: "Кто ты?".

Наблюдать за действиями другой стороны - довольно злое занятие. Если он не сдержится, то сделает это с собой.

Чжан Лой посмотрел на нее, но потом не смог удержаться от смеха и сказал: "Кто, конечно, в критический момент. Ваше королевское высочество, принц, которого вы с нетерпением ждете, пришел спасти вас, находящегося в серьезной опасности."

Ли Цяньцянь наклонил голову и сказал: "Лжец, где ты похож на принца, скорее на короля демонов, который хочет похитить принцессу!".

Чжан Ложь сказал: "Не хочешь ли ты пойти с дьяволом?".

В этот момент Чжан Ложь, казалось, расцвела в глазах Ли Цяньцяня.

В данный момент она похожа на утопающего. Чжан Ложь - ее последняя соломинка.

Идеальная "спасительная соломинка".

Но она все еще сдерживалась: "Мой отец сказал не ходить с незнакомцами".

"Это зависит от вас, принцесса".

Чжан Лой подхватил Ли Цяньцянь сильной рукой, и Ли Цяньцянь начала бить его по груди маленьким кулачком.

Но помимо того, что Чжан Лоу ощутил обжигающую температуру тела и сильную грудь другой стороны, это не принесло никакого вреда Чжан Лоу.

В конце концов, в этот момент сила источника всего тела Ли Цяньцяня все еще подавлена, и его маленький кулак, естественно, слаб.

"Что ты делаешь? Ты действительно собираешься похитить меня?"

Ли Цяньцянь поднял голову, и его большие глаза сверкнули, как две самые красивые звезды на небе.

Чжан Лой ударил ногой по земле и превратился в грязь. Дуань Жэнь сказал: "Не уходи? Ты хочешь жениться на этой твари?".

При мысли об отвратительной внешности Дуань Жэнь Ли Цяньцянь покачал головой, как погремушка.

"Тогда иди!"

Когда голос упал, Чжан Лой пинком распахнул дверь, и рыцари и девицы у внешней двери упали.

Когда Ли Цяньцянь увидел, что рыцари и девы лежат на земле, он не мог не занервничать.

Чжан Лой тут же объяснил: "Не волнуйтесь, я никого не убивал, просто от жары они уснули".

Ли Цяньцянь робко сказал: "Хотя у меня нет выбора, как у похищенной стороны, я все же хочу спросить, куда вы меня везете?".

"Куда угодно - это лучше, чем жениться на той, что стоит за тобой?"

"У тебя такой сильный вкус, что даже парень без сломанных рук, ног и глаз Джилл готов согласиться на это?"

На лице Ли Цяньцяня появилось выражение отвращения: "Я не против физического уродства моего мужа, но я не хочу выходить замуж за животное".

Услышав это, Чжан Лой удовлетворенно улыбнулся. Эту Ли Цяньцянь он хорошо знал.

"Хуже жениться на Ли Цяньцянь, чем не жениться".

Чжан Лой не сомневался в обещании Ли Цяньцяня.

Именно в это время Ли Цяньцянь в прошлой жизни выгнала Джилл Дуань Гэна и сбежала со свадьбы.

Из-за этого она встретила Чжан Лоя, чтобы избежать преследования Востока и Запада.

"Не волнуйся, я не причиню тебе вреда, и никому не позволю снова причинить тебе вред!" Чжан Ли тайно сжал кулак.

В прошлой жизни я умер за себя, а в этой жизни я разрушил два мира ради тебя.

Теперь у меня есть такая способность!

Дуань Цзысюань, подожди, давай!

В глазах Чжан Лоя появились настойчивость и раскаяние, что еще больше смутило Ли Цяньцянь.

Он никогда не видел перед собой этого человека. Почему другая сторона так с ней обращалась.

Ли Цяньцянь спросила: "Я еще не знаю твоего имени!".

Другая сторона слабо ответила: "Меня зовут Чжан Ли".

Ли Цяньцянь прошептала: "Чжан Ли!".

Чжан Ли посмотрел на красочную площадку и вдруг почувствовал, что ему очень интересно: "Кажется, здесь очень оживленно. Редко кто надевает такое красивое свадебное платье. Оно просто великолепно!"

Ли Цяньцянь покраснела и немного смутилась: "Моя одежда порвана. Как я могу присутствовать на свадьбе?"

"Вот ты где!"

Как только прозвучали эти слова, Чжан Ложье сразу же отправил марлю уровня стихийного бедствия мечты звездной ночи и нефрит души.

Ли Цяньцянь не чуждался нефрита души. Изначально восточная граница имела длительные контакты с галактической расой, и у нее в руках тоже было несколько нефритов души.

Но я никогда не видел нефрита души такого уровня.

Чжан Ложь размышлял с улыбкой: "Два мира готовятся к грандиозной свадьбе. Жаль, что жениха и невесты здесь нет...".

"Что ты хочешь сделать?"

"Что ты говоришь..."

После того, как Чжан Лой сказал, что хочет что-то сделать, Ли Цяньцянь выглядела как дура.

"Ты с ума сошла?"

Неужели похитители теперь такие высокомерные?

Главное место действия.

Зазвучала мелодичная музыка, и круг цветочных дверей превратился в коридор. Красная ковровая дорожка простиралась почти на 50 метров до двери. Драгоценные цветы были разложены по левой и правой сторонам красной дорожки.

Ряды людей по обе стороны свадьбы уже были усыпаны белыми цветами.

Священник средних лет, уже улыбающийся, стоял впереди и молча молился за новую пару.

"Это солнечный, поющий, смеющийся и благоприятный день. В этот прекрасный день, в это хорошее время, небо и земля танцуют вместе в красивых одеждах."

"Сегодня звезды яркие, и амурная ночь добавит две ослепительные новые звезды".

Слушайте голос ведущего шаг за шагом.

"Боже, это Дун Минсин. Она здесь и отвечает за ведение".

Даже если под сценой находятся большие люди, в их глазах появляется удивление, когда они видят выходящего ведущего.

Ведущая одета в красную одежду, открывающую белоснежные длинные ноги, лицо как красный абрикос, пухлую фигуру, стройные конечности и длинную шаль из лисьего меха на плече, что чрезвычайно сексуально,

"Неожиданно, император восточного мира пригласил первую талантливую женщину в восточном мире. Она достойна быть императором восточного мира. Какое важное лицо!"

"Говорят, что многие люди хотели пригласить Дун Минсина, даже если это была просто трапеза, включая некоторых влиятельных сановников, но им было отказано".

"Нет, красота Дун Минсина не только красива, но и могущественна. Она вообще недоступна обычным людям. Посмотрите на эту грудь, талию и ноги. Я могу играть десять лет!"

"Если вы дадите мне возможность провести ночь вместе, я хотел бы умереть сразу после того, как хорошо проведу время".

Многие смотрят на Дун Минсина с одержимостью и увлеченностью.

"Только люди такого ранга, как цзехуан, могут позволить Дун Минсину опустить лицо и прийти в качестве хозяина".

"Ты угадал неправильно. Дун Минсин смотрит не на лицо императора восточного рубежа, а на лицо невесты".

"Говорят, что Дун Минсин и дочь императора восточной границы очень хорошие друзья".

"Мне интересно узнать о легендарной дочери императора Ближнего Востока. Она редко появляется перед людьми".

Следующее обсуждение не повлияет на то, что Дун Минсин будет принимать гостей на сцене.

"Влюбленные жених и невеста ступают на ярко-красный ковер и вот-вот счастливо войдут во дворец бракосочетания!".

"С этого момента они будут прижиматься друг к другу и плавать в океане любви. В этот особенно благоприятный день самая счастливая пара Востока завяжет сегодня узел".

Звук сладкий и чарующий, с особой магией.

Раса в Галактической Федерации может быть уверена, что если Дун Минсин станет звездой, то это сведет с ума всю Вселенную.

"

Это благоприятный и благоприятный день. Летят разноцветные облака, и хорошее настроение связывает хорошую эпоху."

"Люди счастливы, хорошие времена связаны с хорошей жизнью, радостью и счастьем; хорошая жизнь связана с хорошими днями, гармонией и благополучием".

Дун Минсин шаг за шагом шагал вперед и шел грациозно.

Ниже приводится обсуждение: "император восточной границы пригласил первую талантливую женщину восточной границы. Разве это не отвлекающий маневр?".

"Да, церемониймейстер красивее невесты. Это всегда кажется немного странным".

"Император восточной границы не идиот. Невозможно пригласить хозяина, который отнимает славу у его дочери. Его дочь может быть красивее Дун Минсина".

Гости с нетерпением ждали этого: "Она красивее Дун Минсина. Вы должны это увидеть".

http://tl.rulate.ru/book/71342/2171858

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь