Готовый перевод Ultragene Warlord / Бог Войны с ультра-геном: Глава 640

"Что?"

Весь двор был потрясен.

Император спросил, "почему носитель меча семьи Ванг вдруг внезапно умер? Кто убил его? От вашей семьи Ван совсем нет новостей?".

Я только что узнал, что убийцей был Ван Цзянь из семьи Ван. Я повернулся и сказал, что Ван Цзянь умер дома. Когда все присутствующие - идиоты?

Глава семьи Ван вздохнул, сжал меч в руке и скрежетнул зубами: "Меч Ванга был отравлен. Так погиб мой племянник. Я тоже был очень зол и даже опечален. Я убил в своей семье Ван. Я вообще не воспринимал нашу семью Ванг всерьез".

Третий принц вздохнул: "Жаль, что современный меченосец семьи Ван так погиб!".

Девятый принц Ленг хмыкнул: "Хватит притворяться, умри дома с силой Ван Цзяня. Почему не было никаких новостей? Хватит ли у тебя смелости поднять тело и дать всем увидеть, что умерший - Ван Цзянь?".

Третий принц был недоволен холодным гулом и странным образом инь и ян: "Девятый младший брат - это слишком. Семья Ван только что умерла. Ты фактически попросил кого-то поднять тело. Не будет ли тебя мучить совесть?".

Глава семьи Ван сказал: "В конце концов, это современный меченосец нашей семьи Ван умер, что связано с лицом нашей семьи Ван. Даже немногие люди в семье Ванг знают об этом!"

"Если люди знают, что современный меченосец семьи Ванг умер в семье Ванг, какое лицо может быть у семьи Ванг, чтобы закрепиться в императорской столице?"

Третий принц хотел что-то понять и сказал: "Я просто понимаю. Мне кажется странным, что какой-то крестьянин из горной деревни может убить знаменитого меченосца семьи Ванг. Оказалось, что это подделка".

Принц усмехнулся: "Я боюсь смерти не Ван Цзяня. Это просто невинный человек".

Глава семьи Ван сказал: "Что вы имеете в виду, большой принц? Разве наша семья Ван не может узнать даже свою собственную семью?"

Старший принц, соревнуясь друг с другом, сказал: "Только ваша семья Ван знает, правда это или ложь".

Ленг Хум, глава королевской семьи: "Принц, вы ошибаетесь. Похоже, что королевская семья намеренно обманывает его величество поддельным трупом. А что если меч мертвого короля фальшивый?".

"Мы ничего не знаем об убийстве девятого принца. Даже если убийство девятого принца совершил Ван Цзянь, это не имеет никакого отношения к семье Ван".

Старший принц вздохнул: "Я действительно чувствую себя недостойным Ван Цзяня. Это бедная собака, когда хороший пес семьи Ван кусает за семью Ван. В результате я был убит и должен был быть выправлен семьей Ван. Я выбил дверь прямо одной ногой".

Глава семьи Ван скрежетал зубами и не решался заговорить.

Третий принц недовольно сказал: "Что ты имеешь в виду, старший брат? Я не знаю, был ли девятый брат из семьи Ван. Что ты имеешь в виду, говоря, что ты такой мнительный?"

Принц обнял кулак обеими руками и сказал: "Отец, мои министры считают, что убийство Сяо Цзю должно быть тщательно расследовано. Если оно неплохое, это не будет способствовать нездоровым наклонностям".

"В следующий раз, когда эти дерзкие люди, убийцей может быть не девятый младший брат, это могу быть я, или твой отец!"

Второй принц недовольно сказал: "Что ты имеешь в виду, старший брат? Ты все еще хочешь сказать, что кто-то хочет восстать?".

Третий принц обнял свой кулак и сказал: "Отец, я тоже думаю, что если мы хотим выяснить все до конца, мы должны вернуть невинность семьи Ван. Дети и министры готовы проследить это дело и вернуть справедливость для семьи Ван".

Старший принц поспешно сказал: "Отец, пожалуйста, будь уверен, что я не позволю никому остаться безнаказанным, если оставлю это дело на себя".

Император на троне кивнул: "Я очень доволен, что готов подумать о своем брате. Я оставлю это на твое усмотрение. Помни, что братство глубоко.

Не обижай свою гармонию".

"Мой сын и я будем подчиняться приказам отца".

"Я понимаю".

После того, как третий принц и старший принц отдали честь, они посмотрели друг на друга. В их глазах вспыхнули искры, а в воздухе распространился запах пороха.

На шее главы семьи Ван уже выступил пот. Он сказал во весь голос: "Ваше Величество, я не знаю, смогу ли я вернуть меч семье. В конце концов, это меч нашей семьи Ван и реликвия Ван Цзяня. Я хочу вернуть его его родителям".

Голос императора был ленивым и сказал: "Поскольку это меч короля, ты, естественно, можешь забрать его обратно".

Глава семьи Ван многократно кивнул и сказал: "Спасибо, ваше величество. Я думаю, родители Ван Цзяня будут счастливы за доброту вашего величества".

Сузившиеся глаза императора внезапно открылись, подобно огромному дракону. Его взгляд был холодным и свирепым, и воздух во всем зале в одно мгновение опустился на несколько градусов.

"На этот раз забери меч обратно. В следующий раз, если меч снова появится передо мной, оставь королевский меч".

Почувствовав импульс мирового императора, словно его придавили небо и земля, глава королевской семьи опустился на колени прямо на землю, расставив ноги, прижав голову к земле, и поклонился: "Я понимаю".

Смысл цзехуан очень прост. Если в следующий раз произойдет то же самое, ты убьешь не только этот меч, но и все мечи семьи Ван. Ты либо принадлежишь к королевской семье, либо никогда больше не захочешь держать меч в руках".

Император сказал: "Через два дня будет охота. Вы, принцы, возвращайтесь и готовьтесь к ней. Цзюэр, ты уже вырос, поэтому можешь участвовать в охоте в этом году!"

Девятый принц сразу же обрадовался и отсалютовал кулаками: "Мой сын и министр, повинуюсь".

Император хотел признать, что он уже взрослый.

Император сказал: "Ваш учитель, пожалуйста, попросите его прийти в это время. Я проверю его для тебя и посмотрю, подходит ли он на роль твоего учителя".

"Я понимаю.

."

Император наполовину пошутил: "Ну, все, все закончилось, вот и все!".

"Это действительно не так хорошо, как в том году. Я не чувствовал усталости от проведения трехдневных и трех ночных заседаний суда. Всегда гражданские и военные чиновники падали первыми. Теперь я не могу делать это только после половины дня".

"Я устал. Отойдите!"

"Поздравляю, ваше величество".

Гражданские и военные чиновники и принц салютовали один за другим.

Девятый принц только что вышел из зала. Третий принц холодно фыркнул: "Ваш горный фермер не подходит на роль учителя принца. Даже если речь идет о таком, как девятый брат, вы же не хотите, чтобы на Охотничьей ярмарке произошел несчастный случай. Лучше не приводи его сюда на позор".

Девятый принц выгнул руки дугой и сказал: "Спасибо, что напомнили мне, но у меня есть собственное суждение. Я надеюсь, что третий принц будет более осторожен в будущем".

Третий принц уставился вокруг: "Что вы имеете в виду?"

Старший принц вышел и улыбнулся, держась за спину обеими руками: "почему, младший брат третьего императора все еще хочет издеваться над нашими девятью младшими братьями, не боишься ли ты увидеть шутки над гражданскими и военными чиновниками в зале?".

Когда третий принц увидел приближающегося старшего принца, он холодно хмыкнул, почистил рукава и ушел.

Старший принц подошел, поднял большой палец вверх и сказал: "Девятый брат, я не ожидал от тебя такой смелости в молодости. В первый раз ты хорошо выступил при дворе".

"Я до сих пор помню, сколько мне было лет, когда я пошел в суд. Мне было всего около трех лет. Я был так напуган, что едва мог говорить".

Девятый принц улыбнулся: "Ты шутишь, старший брат. То, как старший брат ходил в суд в те годы, до сих пор находится в суде и распространяется среди людей."

"В начале занятий господин много раз упоминал, что старший брат впервые отправился ко двору. Именно благодаря тому, как старший брат поступил в то время, все гражданские и военные чиновники теперь следуют его примеру."

Принц махнул рукой и сказал: "Хахаха, это не стоит упоминания, это не стоит упоминания!".

Старший принц добавил: "Я не ожидал, что ты так хорошо умеешь говорить. Твой маленький рот может уговаривать птиц в небе. В будущем мы будем много гулять. Мне нравится такая большая правда".

Девятый принц засмеялся.

Старший принц сказал: "Девять младших братьев, расскажите мне подробности того времени. Я хочу услышать, что произошло в то время, чтобы я мог найти для вас человека, стоящего за убийцей".

Девятый принц кивнул и начал медленно рассказывать.

На самом деле, старший принц знает, кто убийца. Когда он видит меч, он знает, кто хочет убить девятого принца. Он просто знает, что, возможно, не сможет успешно обвинить.

Сейчас перед ними состязание. Скорость большого принца в создании улик или скорость третьего принца в устранении улик.

Вернувшись в скромный дворец, девятый принц вздохнул и с удрученным лицом бросил одежду на землю.

"Почему ты так недоволен?"

Девятый принц был поражен. Он был единственным во дворце, где он жил. Даже если дворцовая прислуга приходила убираться лишь изредка, она быстро уходила, торопясь.

Из-за очень низкого статуса принца дворцовые служанки и прислуга не раз проявляли инициативу, чтобы забыть о его существовании.

Он - единственный в комнате.

Внезапно появился еще один человек, и девятый принц, естественно, подумал о возможности.

Неужели еще один убийца!?

http://tl.rulate.ru/book/71342/2171639

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь