Готовый перевод Ultragene Warlord / Бог Войны с ультра-геном: Глава 529

Химер - инопланетянин, живущий у моря. По данным императора Синглуо, рядом с химером находится существо на предельном гене. Имя химера - морской бог.

По сути, это тоже морской генетический зверь, которого макрелевый народ может считать богом.

После убийства инопланетного покровителя в прошлый раз Чжан Лой не знал, сколько инопланетян он убил. Внезапно инопланетянин опустился на колени на землю и поклонился, чтобы призвать Бога. Это было совершенно бесполезно. Это была пустая трата времени.

На этот раз план поинтересоваться ситуацией основан на высшем гене. Чжан Лой убегает, не говоря ни слова. Он хочет уйти. Никто не может остаться. Если это зверь с геном стихийного бедствия, конечно, он убьет его.

Он объехал несколько регионов. До сих пор он получил только десять генов стихийного бедствия, а генов стихийного бедствия всего тела - одиннадцать. Он также является головной болью для текущих результатов.

Однако Шура не знал о существах уровня бича. Император Синглуо просил только о высшем гене.

Другими словами, между существами, превосходящими большинство предельных генов в списке Синлуохуан, и зверями с геном стихийного бедствия существует пропасть, которую невозможно восполнить за сто или пятьсот лет.

Чжан Лой беспомощен. Гены зверей стихийных бедствий не могут быть найдены.

В моей памяти есть три генных зверя стихийных бедствий, но у меня до сих пор нет подробной информации об императоре Синлуо. Я также попытался найти в своей памяти гено-зверя стихийного бедствия. В результате я видел его в прошлый раз и ничего не получил.

В информации об императоре Синглуо есть подробное местоположение и вид генетического зверя. Чжан Лой знает только приблизительное местонахождение трех генетических зверей стихийного бедствия в своей памяти, и он убил Лян Гуанпэна заранее.

Генные звери стихийных бедствий не являются неизменными. Они живые существа и могут двигаться.

Без подробной информации они не могут найти гнезда и места охоты, поэтому они вообще не могут начать.

Информация императора Синглуо не точна, но, по крайней мере, она содержит определенное количество золота. Ранее двуглавый паук с призрачным лицом мог видеть, что некоторые звери с геном стихийного бедствия смешались в кучу существ выше предельного гена.

Хотя я не знаю количества, я всегда могу найти зверя с геном стихийного бедствия. Способ немного глупый, но лучшего не придумаешь.

Чжан Ложь пришел в деревню макрелевых.

Деревня макрельщиков находится на берегу моря. Деревня выглядит очень ветхой.

Из деревни выбежал маленький худенький ребенок-химера.

Чжан Ли впервые увидел макрель. У него синие волосы до плеч, гладкая кожа, плавники на руках, большие подошвы ног и тонкая пленка на них, что совершенно не похоже на то, что он слышал раньше.

Люди-макрели больше похожи на людей и дельфинов, чем на людей и рыб. Хотя они тоже рыбы, они отличаются от них во всех отношениях.

Ребенок-химера был изранен и худ. Казалось, что за ним что-то гналось, он ударился о Чжан Лоя, а затем упал на землю. Сзади ребенка-химеры раздался голос: "Лови ее, лови ее быстрее!"

"Помоги мне".

Ребенок-химера встал с земли и поймал одежду Чжан Лоя, как будто поймал единственную соломинку. Глаза Шуй Линьлин были полны мольбы.

Согласно возрасту человеческих детей, этому ребенку-химере около тринадцати или четырех лет.

Я видел, как группа химер выбежала с различными инструментами. Увидев Чжан Лоя и детей-химер вместе, я, естественно, спросил: "&... &%... * &"

"Вы должны уметь говорить человеческие слова!"

"Человеческие существа, не лезьте не в свое дело!" предупредила главная акула.

"Пожалуйста!"

Чжан Ложье отступил назад и вырвался из рук детей акул.

Он не хотел вмешиваться в чужие дела. Кто знает, что сделали дети акул?

Скумбрия не ожидала, что ложь Чжан окажется такой прямолинейной.

"Ты знаешь."

Человек-макрель подошел и схватил ребенка-макрель за руку.

Дети макрели отчаянно хотели поймать последнюю надежду и сказали: "Помогите мне, они собираются скормить меня зверю!".

Человек-химер поднял руку и дал ему прямую пощечину: "что ты говоришь о владыке Посейдоне?".

Чжан Ложье был удивлен, что у него была возможность так быстро встретиться с Посейдоном. Ему не пришлось искать его медленно. Кто-то прямо послал его к двери.

Ребенок скумбрии был взволнован: "Даже если ты возьмешь меня в жертву, невозможно выменять больше рыбы. Вокруг деревни стало меньше рыбы. Это и есть существование зверя".

Человек-макрель снова захлопотал: "О чем ты говоришь? Только благодаря присутствию владыки Посейдона ты можешь жить и работать в этом месте. Это твоя честь - отправиться к богу моря и вечно служить владыке Посейдону".

Дитя макрели начало отчаянно сопротивляться: "Раз уж мне выпала такая честь, почему бы мне не пойти самому".

Лицо макрелевого мужчины сильно изменилось: "Деревня вырастила тебя таким большим, пришло время отплатить деревне".

Слова детей скумбрии словно наступили на хвост всем в деревне и поклялись один за другим.

"Это твоя честь - посвятить свою плоть и душу Посейдону. Если возможность свалится вам на голову, мы, конечно, хотим пойти, но нас не выбирают".

"Посвятить кровь, плоть и душу морскому богу - вот смысл нашей макрелевой жизни".

"Просто принеси себя в жертву, и вся деревня будет счастлива".

В конце концов, ребенок - это ребенок. Его сила не так велика, как у взрослых химер. Скоро его утащат в деревню.

Чжан Лой вдруг сказал: "Могу ли я присутствовать при вашем жертвоприношении?".

Скумбрия нахмурилась: "На каком жертвоприношении ты, чужеземец, присутствуешь?"

Чжан Ли не заинтересован в жертвоприношении природе. Его интересует сам морской бог.

"На самом деле, я репортер. Нет, я бард.

Мне нравится путешествовать по разным странам и регионам мира Шуры. Я хочу вплести вашу великолепную позу морского бога в поэзию и передать ее миру".

Чжан Лой развёл руками и принял книжный вид.

Люди скумбрии были недовольны: "никто из иностранцев никогда не участвовал в жертвоприношении морского бога".

"Всегда есть исключения, не так ли?"

Человек-макрель нетерпеливо махнул рукой и сказал: "Ради вашего блага, вам лучше уйти отсюда".

Чжан Ли встал и сказал: "Ну, я не буду притворяться. Бард - это всего лишь моя профессия. На самом деле, моя личность... Вы верующие в Посейдона!"

"Во время путешествий я расспрашивал о силе Посейдона со всех сторон и всегда хотел увидеть его настоящий стиль своими глазами".

Скумбрия взглянула на море. Море продолжало подниматься и неосознанно подступало к их ногам.

"У меня нет времени говорить с тобой глупости. Мне все равно, бард ты или верующий в Посейдона. Убирайтесь отсюда немедленно. Если нет, не вините меня за вежливость".

Находясь перед цветком, химера не может видеть, как двигается Чжан Ложь и как это делается. Человек-химера, который только что говорил, вылетел и упал позади команды химер. Ребенок химеры был зажат подмышкой Чжан Лоя.

Чжан Ложье серьезно сказал: "Я хочу повторить, что хочу увидеть Бога моря!"

Чжан Ложье начал, но первой реакцией людей-акул был не гнев и враждебность, а паника и паника.

Он не заметил, что взлет и падение моря становились все более и более странными. В мгновение ока море перевалило через его тельце.

http://tl.rulate.ru/book/71342/2171268

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь