Готовый перевод Bookworld Online: Marsh Man / Книжный мир онлайн: Болотный человек: Глава 314

Первый предупредительный выстрел привлек их внимание, разнеся входные ворота. Второй выстрел взорвал наспех оставленный пост охраны. Третий выстрел сделал свое дело: группа прибывших магов сгорела там, где стояла.

Четвертый выстрел не понадобился.

С вершины главного административного здания взвился белый флаг, и я воспринял это как знак того, что они сдаются.

Дана поймала мою руку, прежде чем я повел нас внутрь. "Дэвид, что я говорила о подозрительности к вещам, которые могут тебя касаться?"

Это было одиннадцать дней назад и последний кусочек знаний, которые она мне передала.

"Ты права." сказал я и активировал защитные чары на танке, заслоняя его и заставляя людей не обращать на него внимания. Я быстро провел нас через разрушенные ворота, и десятки криков раздались от рядовых солдат, которые были готовы напасть на нас, как только мы пройдем через проем.

Я ввел нас в центр базы, а затем активировал все орудия по бокам. Из пусковых установок вылетело шестнадцать выстрелов полуразмерных трубок Кракена, которые подожгли здания, повозки, солдат и лошадей. Мне было немного жаль лошадей, так как я быстро перезарядил механизм перекатывания бревен и показал Дане, как это просто.

Главное административное здание не пострадало, поэтому я развернул танк лицом к нему и выстрелил с крыши одной из длинноствольных крекен-труб. Она пробила входные двери и попала прямо в кабинет командира, поскольку все они были построены одинаково, а затем взорвалась. Задняя часть здания исчезла в огненном шаре, и огонь охватил еще несколько зданий, прежде чем само здание рухнуло и тоже сгорело.

"Светом Сына". прошептала Дана.

Я объезжал базу, а солдаты толкались и сжимались под действием чар, так что стрелять в них было излишним занятием. Я экономил патроны и продолжал ехать. Это было почти как игра, когда я выслеживал последних солдат и расправлялся с ними.

Дана не спросила меня, почему я так поступил, потому что знала, что обычные солдаты продолжат сражаться, не отменяя приказов.

Я подъехал к PX и выпрыгнул из танка. Дана не пыталась меня остановить. Я вошел в горящее здание, но оно было пустым, поэтому я наложил охлаждающие чары и заклинания воды, чтобы потушить огонь. Я зашел за прилавок и отменил чары на большом сейфе с деньгами внутри, а затем с помощью меча срезал петли с двери.

Я отнес мешки и мешочки с золотыми кронами обратно к баку и погрузил их внутрь. Глаза Даны расширились, когда я делал это, ее лицо было немного кислым от того, что я разграбил это место, и я взял ее за руку, чтобы отвлечь ее, а затем глубоко поцеловал ее.

"Мммм..." Дана застонала, а затем задыхаясь, разорвала поцелуй. "Дэвид!"

"Я возвращаю его королеве. Она уже украла деньги, которые по праву принадлежат королевству". Я сказал, и она выглядела одновременно счастливой и облегченной. "У меня есть еще пара остановок, а потом мы можем идти".

Дана кивнула и смотрела, как я копаюсь на базе, собирая любые деньги или зачарованное оружие, особенно у магов. Я не удивился, что нашел несколько магических книг и забрал и их.

"У нас тут места не хватит, если ты еще что-нибудь возьмешь". сказала Дана.

"Это последнее." сказал я и положил мешок с книгами ей на колени. "Горожане могут забрать все остальное".

"Горожане?" спросила Дана, пока я деактивировал защитные чары и медленно выводил нас с базы. Стаи людей уже грабили вещи солдат. Оружие, сапоги, деньги и все остальное, что они могли взять, что могло представлять ценность. "О. Понятно."

"Не забывай, что маги не заботились об обычных людях". сказал я и остановился, чтобы открыть боковую дверь. "Эй! Кухня и кладовая столовой не тронуты!"

"УРА!" Люди радостно закричали, и их поток побежал на базу.

Я закрыл дверь и вывез нас из города обратно в столицу.

"Это было очень мило с твоей стороны." сказала Дана.

"Я просто вспомнила, что база должна была реквизировать у местных жителей, чтобы солдаты были сыты". Я сказал, и она положила руку мне на плечо. "Большинство маленьких городов не могут содержать даже небольшой гарнизон, поэтому их почти никогда не размещают там".

"Чем больше город, тем больше гарнизон". сказала Дана.

"Больше ртов, которые нужно кормить, тел, которые нужно одевать, и солдат, которых нужно перемещать. Все это в сумме". Я сказал, и она наклонилась вперед, чтобы поцеловать меня в щеку. "Когда они стали независимыми и не смогли ничего привезти из окрестностей, я готова поспорить, что люди здесь стали отчаянно нуждаться в помощи".

"Ты долго думал об этом, не так ли?" спросила Дана.

"С тех пор, как я стал новобранцем и меня заставили создать еще один гарнизон на враждебной территории, а затем приказали перебросить их туда через болото". сказал я. "Деревня Эстер не могла содержать войска гарнизона до того, как он был усилен. После этого они практически разорили фермы, чтобы прокормить себя".

"О, нет." прошептала Дана.

"Гэри отвечал за поставки продовольствия, и благодаря моему зелью номер десять и его знаниям, мы заработали достаточно денег, чтобы купить еду, необходимую мужчинам для жизни, и чтобы они могли жить в новом гарнизоне". Я сказал. "Как только война была приостановлена, гарнизон в деревне был снова усилен, и люди процветали".

"К тому времени они были на устойчивом уровне". предположила Дана, и я кивнул. "Постоянные посетители тоже очень помогли бы".

"Все, что находили люди не оттуда, становилось новинкой. Еда, продукты, услуги. Новые вещи всегда заставляли людей идти в места, чтобы увидеть их и купить, по словам Хелены."

"Поэтому она отвечала за деловую сторону вещей?" спросила Дана.

"Нет, ее мать сделала мне предложение и сказала, что только предприниматель получит доступ к ее телу". Я сказал, и Дана перевела дыхание. "Я сказал Хелене, что никогда не стану им".

Дана молчала некоторое время, пока мы ехали обратно в столицу.

"Вот почему ты всегда поручаешь кому-то другому любые сделки по зарабатыванию денег. Ты обещал ей, что не будешь этого делать, и никогда не делал".

Я кивнул и снова посмотрел на нее. "Я знала, что ты поймешь".

"Понимаю". прошептала Дана. "Больше, чем ты думаешь".

"Я сомневаюсь в этом." сказал я, и она выглядела удивленной. Я посмотрел назад на дорогу, хотя я мог сказать, куда мы едем, когда не смотрел. "Видишь ли, пока мои умственные способности отказывали, я полностью доверял своей магии, чтобы она привела меня туда, куда мне нужно, и я следовал ей без вопросов".

Дана ничего не сказала.

"Это вернуло меня к тебе". сказал я.

"Дэвид, это... звучит..."

"Безумно." сказал я. "Я знаю, что это правда, потому что я и не думал идти куда-либо в ту часть города, где находился полицейский участок, пока я уже не починил свою рабскую кожу. Мне просто пришло в голову, что мне нужно пойти поесть в то же кафе, где мы ели раньше".

"Дэвид." прошептала Дана.

"Я знаю. Магия на тебя не действует". сказал я, а затем улыбнулся. "Это не значит, что она не работает на мне, чтобы найти кого-то, кто мог бы помочь мне пройти через беспорядок, в который я превратился. И все еще становлюсь".

Дана столкнула мешок с книгами со своих коленей и обняла меня сзади, насколько это было возможно. "Ты чувствуешь, что становится хуже?"

"И да, и нет". сказал я, и она поцеловала меня в щеку, потом в шею. "Трудно следить за своим психическим состоянием, если твое психическое состояние помогает тебе следить за ним".

Дана вздохнула и кивнула. "Тогда тебе нужно как можно скорее разобраться с предателями армии, пока ты не выследил ее".

"Я не буду просить тебя идти с нами." сказал я, и она повернула мою голову, чтобы поцеловать меня в губы.

"Я бы предложила пойти с тобой, если бы думала, что смогу помочь тебе больше, чем уже помогаю". сказала Дана.

"У меня не было времени, чтобы понять, как наделить клинок силой больше, чем на пять минут для других".

Дана перевела дыхание. "Ты дразнящий ублюдок!"

Я разразился смехом, которого она не слышала от меня раньше.

Дана снова поцеловала меня, прежде чем повернуть мою голову лицом вперед.

"Следи за дорогой, хотя я знаю, что тебе это не нужно. Это просто нервирует, когда ты не смотришь туда, куда мы едем".

"Я знаю." сказал я, и мы въехали в город. Был полдень, поэтому мы привлекли много внимания. Оно было в основном положительным, с несколькими криками, которые тоже были по-своему положительными.

Забавно было то, что на мне не было ни одного защитного заклинания, так что они просто боялись самостоятельно передвигать бронированные ящики. Я подъехал к замку, и стражники у ворот разозлились.

"Выйди и помаши испуганным бронированным людям". приказала мне Дана, и я поцеловал ее, передал ей обратно мешок с книгами, потому что он стоял перед боковой дверью, и вышел помахать рукой.

Охранники заметно расслабились, а затем посмотрели вниз на себя.

"Я сожалею об этом. У меня нет внутреннего способа связаться с людьми снаружи. Во всяком случае, безопасно".

"Я... я пойду и объявлю о вашем прибытии, мой господин". сказал один из них и бросился бежать.

"Мы задержимся. Он опять забыл свою лошадь". прокомментировал я, входя в бак, и Дана рассмеялась.

Мы сидели там, и снова появились бронированные всадники. На этот раз разница была в том, что почти у всех из них был какой-то приступ тряски. Я выпрыгнул обратно и помахал рукой, чтобы показать, что вижу их.

"Я же говорил." сказал охранник и открыл передо мной ворота.

"Мы проводим вас". сказал главный всадник.

"Я буду ехать достаточно медленно, чтобы не сильно утомлять лошадей". Я сказал, и он выглядел потрясенным.

"Я не вижу лошадей на вашей бронированной повозке! Это какая-то новая магия?"

Мне пришлось остановить свой смех, прежде чем он вырвался наружу. Похоже, в последнее время мне часто хотелось смеяться. "Я имел в виду вашу".

"О. Тогда вы можете продолжать".

Я забрался обратно в танк и повел его рысью.

"Если бы они только знали, как быстро ты можешь ехать в этой штуке". сказала Дана.

"Я подозреваю, что королева попытается приказать мне взять с собой одну из них, когда я попрошу список баз мятежной армии". сказал я.

"Я просто надеюсь, что Мелани либо уже родила, либо вот-вот родит. Мы можем не получить списки должным образом, если она не подготовила их заранее".

Дана вздохнула. "Новый принц вот-вот родится?!?"

"Да, если она его еще не родила". сказал я и остановился возле парадных дверей замка. Прислуга и люди, поддерживающие в порядке замок и территорию, уставились на танк, словно он собирался взорваться. "Оставайтесь внутри. Я активирую малую защиту, чтобы никто не вошел".

Дана кивнула, и я вышел, затем начал вытаскивать мешки с золотом, которые приобрел в гарнизоне. Бронированные всадники уставились на меня, пока я выгружал кучу золотых крон, а затем закрыл дверь.

"Мне нужна ручная тележка или ваша помощь, чтобы занести это внутрь". сказал я и махнул рукой на множество мешков.

"Возьмите тележку!" сказал главный всадник, сойдя с коня, и один из его людей убежал. "Отведите лошадей в конюшню".

Другой человек взял поводья, и остальные поскакали прочь.

"Что это за... штука?" спросил главный всадник.

"Это называется танк". сказал я, не потрудившись объяснить, как она должна была называться.

Мужчина больше ничего не сказал, пока мы ждали ручную тележку. Другой мужчина вернулся с ней в темпе ходьбы, и главный всадник бросил на него суровый взгляд, который сообщил ему, что он должен был бежать с этой вещью обратно. Мужчина бросил ее и быстро ушел.

Я загрузил ручную тележку мешками с золотыми кронами и не обратил внимания на разочарованный вздох главного всадника по поводу выходки его человека. Я закончил и шагнул за ручку, прежде чем мы отошли от цистерны. Когда мы оказались достаточно далеко, я активировал защитные чары, услышал два мужских крика, и мы оглянулись, чтобы увидеть двух бронированных мужчин, которых отталкивали от танка.

"Это ты приказал или я могу сразу убить их за попытку украсть мою собственность?" спросил я его.

Главный всадник вздохнул. Он знал, что независимо от того, что он ответит, ему придется иметь дело с потерей своих людей, поэтому он уклонился от ответа.

"Нам нужно пойти к королеве".

Я кивнул, и как только он начал уводить меня, я наложил на двух мужчин заклинания Stealth и Obscure, чтобы заставить их замолчать и спрятаться, затем я наложил заклинание Incinerate и последовал за главным всадником внутрь замка.

http://tl.rulate.ru/book/71236/2185257

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь