Готовый перевод Bookworld Online: Marsh Man / Книжный мир онлайн: Болотный человек: Глава 289

Bokuboy

После моего небольшого занятия мы все переоделись и легли спать. Я не удивился, когда Ханна, Гелла и Фарра присоединились ко мне в моей кровати, в то время как Джилл спала на свободной кровати одна. Я не стала протестовать или просить их продолжать прежний график чередования и спать по очереди, потому что знала, что по мере того, как они восстанавливались после рабской закалки, их личности и физические реакции менялись.

Я был уверен, что они также скажут, что им нужна моя магия в качестве оправдания, в любом случае. Борьба с этими доводами привела бы только к безумию, поэтому я позволила им прижаться друг к другу и позволить моей магии струиться над ними.

Дело в том, что я без сомнения знал, что мне все еще мешают, как физически, так и ментально. У меня в голове крутилась мысль, что я неполноценна, хотя я чувствовала себя магически сильной. Легкость, с которой я осваивал новые заклинания, была, на мой взгляд, просто смехотворной. Я был особенно рад, что мне не нужно было заниматься странными вычислениями заклинаний, которые академия пыталась вбить мне в голову.

Подход академии к наложению заклинаний в корне отличался от моего собственного, но результаты были в корне одинаковыми. Например, мы оба произносили заклинания огненных шаров. Они набирают силу, напевая и производя расчеты в голове, затем выпускают магию и позволяют математике направить ее в нужное место и к цели.

Я же просто использую магию внутри себя, изменяю ее так, как мне нужно, и отпускаю ее. Никаких заклинаний, никаких расчетов и никакого отягощающего времени между мыслью о заклинании и его произнесением. Нет нужды говорить, что моя версия заклинания была намного мощнее и разрушительнее, поскольку я не вносил в результат врожденный изъян, как это сделал бы обычный маг.

Я позволил своим мыслям блуждать и попытался заснуть. Обычно мне требовалось лишь короткое время для отдыха, но я забыла об этом, пока моя новая свита восстанавливалась. То, что им нравилось чувствовать, как моя магия струится по ним, было просто бонусом, или так утверждала Ханна.

Именно близость и интимность доставляли ей наибольшее удовольствие.

Меня удивило то, что я не сопротивлялся этому. Не то чтобы я был со многими женщинами, точнее, с тремя, или планировал быть со многими. После всего, что произошло, я окончательно разуверился в благородном типе отношений, и все это понимали.

Мне нужно было больше опыта в отношениях с простолюдинками. Единственная, с кем у меня что-то было, была Диана, и то это были просто сделки по продаже товаров для секса. В то время мы оба были слишком заняты, чтобы заниматься чем-то еще, поэтому я почти не представлял, что такое настоящие отношения. Описания было недостаточно для практического применения, несмотря на то, что я использовала сравнение с тем, что уже пережила.

Моей последней мыслью перед тем, как заснуть, было то, что я не мог иметь таких отношений ни с одной из женщин, которые сейчас спят в моей постели. У каждой из них были свои обязательства передо мной, связанные как магией, так и клятвами, и ни одна из них не смогла бы иметь нормальные отношения вне этих задач.

На следующее утро Джил с энтузиазмом искупала меня, ее довольное жужжание не прекращалось, пока она натирала меня, затем я встал для ритуала. Ее жужжание не прекращалось, пока она с удовольствием выполняла свой долг, что вызвало очень быструю реакцию с моей стороны. Ее лицо почти сияло, когда она сглотнула, а затем вымыла меня, после чего поблагодарила меня за то, что я так быстро вознаградил ее.

Мы с Геллой оделись для занятий, приготовили мой рюкзак поменьше и отправились в главное здание класса. Мы пришли в класс для базовой биологии, изучения существ, и увидели пожилого мужчину с седеющими волосами.

"Вы действительно пришли". удивленно сказал пожилой мужчина.

"Маг Сакристос." сказал я и подошел, чтобы пожать руку ошеломленному человеку. "Я еще раз прошу прощения за допрос, даже если он был санкционирован и необходим".

Пожилой мужчина моргнул глазами и отпустил мою руку.

"Вы действительно ожидаете, что я буду относиться к вам вежливо после того, как вы убили большинство моих коллег?".

"Честно говоря, мне все равно." сказал я, и это ошеломило его еще больше. "Если ты оскорбишь меня, Гелла уберет твою руку или, возможно, голову. Это зависит от того, в хорошем ли она сегодня настроении".

Маг Сакристос посмотрел на лицо Геллы и вздрогнул, увидев легкую хмурость. Он больше ничего не сказал, и я сел на одно из передних сидений с Геллой рядом. Гелла передала мне конспекты Виктории по курсу, когда пришли остальные девушки из класса. Большинство из них игнорировали меня, как будто меня не существовало, включая Ванессу. Только три девушки посмотрели в мою сторону.

Две из них были теми самыми, которые проявили ко мне интерес в первый день моего прибытия в академию, а третьей была Лорна. Однако я не могла понять, какие эмоции она изобразила на своем лице.

"Надеюсь, вы все готовы к углубленному обзору". сказал маг Сакристос, а затем начал говорить.

Мы с Геллой следили за ним и отмечали соответствующие моменты в записях Ванессы. К счастью, в курсе было не так много того, чего я не знала, за исключением некоторых, как они выразились, "возмутительных" животных. Это означало, что у меня не будет проблем на экзамене, даже если я не буду готовиться.

Конечно, у меня был большой личный опыт общения с большинством упомянутых животных, включая их поведение, о котором не было рассказано, поэтому я мог внести даже больший вклад в экзамен, чем это предполагала обычная работа по курсу. Как и другие студенты, преподаватель полностью игнорировал меня, и меня это вполне устраивало.

Мы сдали вещи в общежитии и отправились на обед. Я не удивился, когда главный повар снова присоединился к нам с очередной бутылкой вина, и мы вежливо беседовали о наших планах на летние каникулы, пока ели.

Робин планировала опробовать новые блюда на следующий год и немного попутешествовать по небольшим городам, чтобы найти рецепты, которые можно использовать.

Я сразу же подумал о сладком печенье из деревни Эстер, которое пекла мама Глории, но потом решил, что это не то, чем ее семья могла бы поделиться или продать. Он был слишком популярен, чтобы они от него отказались, и на нем зарабатывали слишком много денег.

"Что ты планируешь делать?" спросила Робин, делая глоток вина между кусочками вкусного стейка.

"Я собираюсь закончить работу по восстановлению освобожденных мною рабов, создать новое оружие для войны, а затем уничтожить всех магов, которые продолжают бросать мне вызов на моей собственной земле". Я сказал это и улыбнулся, когда Робин чуть не поперхнулась вином. Я подошел и слегка коснулся ее руки. "Малое исцеление".

Робин задохнулась, когда ее дыхательные пути мгновенно очистились, и она слегка засветилась. "Светом Сына".

Все в кафетерии замолчали и посмотрели на нас.

"Что... как..." Робин потянулась к шее и потерла то место, где она почувствовала, что вино пошло не туда.

"Теперь я знаю много заклинаний". сказал я, и она странно посмотрела на меня. "Нет, я не могу продемонстрировать больше того, что ты уже видела".

"Почему?" спросил Робин.

Я улыбнулся. "Большинство из них слишком разрушительны".

Робин открыла рот, потом закрыла его, пожала плечами и продолжила есть. Мои слова разлетелись по комнате в тишине, и вскоре разговоры снова перешли на новую тему. Я.

Мы закончили трапезу, и мы с Геллой отправились в класс гражданского строительства без конспектов. Я подумывал о том, чтобы пропустить его, но решил присутствовать и предупредить преподавателя, что приду на экзамен. Он был потрясен не меньше, чем маг Сакристос, когда я вошел в класс. В отличие от него, этот учитель заикался и запинался во время подготовки к экзаменам. Мне следовало пропустить его, так как он ничем мне не помог, и я просидел весь урок, разговаривая шепотом с Геллой.

Когда урок закончился, мы ушли, чтобы вернуться в общежитие. Мы собрали остальных как раз вовремя, когда за нами приехала карета. Я передал их в карету, чтобы они сели, и вошел сам.

Я бросил охраннику золотую монету, когда мы проходили ворота, выходящие из академии, и Гелла не смогла сдержать смех.

"Добро пожаловать домой!" воскликнули охранники у главных ворот Санктуария и помахали нам рукой. Поездка была относительно короткой, все болтали друг с другом о том, как прошел день.

"Так приятно вернуться сюда". сказала Ханна, когда я спускал ее с повозки.

"Ты просто счастлива, что есть кому готовить". поддразнила Фарра, и Ханна улыбнулась ей.

Мы все вошли в дом и разошлись по своим делам. У меня было много работы, и я направилась прямо в кабинет зелий и к своему верстаку. Мои записи по омолаживающему крему были надежно спрятаны в моем столе, закрепленные зельем номер десять, и я достал их, чтобы просмотреть. Определенно, предстояло много работы, больше проб и ошибок с тестированием, и много подгонки ингредиентов.

Самое приятное было то, что травинки магической травы, которые я приготовил для естественной сушки, были готовы. Она должна была значительно повысить потенцию всего, что я делал, особенно крема при использовании в качестве связующего вещества. С этими мыслями я приступил к работе.

_______________

Включен режим монтажа. Пропускаю разные детали. Ускоряю время. Готово.

_______________

"Милорд, пора спать". мягким голосом сказала Ханна с порога.

"Который час?" спросил я и быстро привел в порядок то, что делал, и положил все на зачарованную стазисом полку над верстаком.

"Близится к середине ночи". сказала Ханна и зевнула, совсем не по-женски, а потом сильно покраснела.

Я подошла к ней и улыбнулась, обняв ее. "Ты могла бы лечь спать без меня".

"Мы пытались". сказала Ханна, и мы пошли, обняв друг друга, вниз по лестнице. "Мы не можем заснуть без тебя рядом".

"Когда вы это обнаружили?" спросил я, любопытствуя.

"Некоторое время..." *yawn* "...ago." сказала Ханна и снова покраснела.

"Тогда ты должна была прийти за мной раньше. Сомневаюсь, что теперь ты сможешь полноценно выспаться".

Ханна прислонилась ко мне и вздохнула.

Мы поднялись на второй этаж и спустились в свои комнаты. Нас встретил запах еды и поднос с ней для меня.

"Вы пропустили ужин, милорд". сказала Джилл и указала на кровать.

Я немного посмеялся и разделся, а затем забрался в кровать между Геллой и Феррой. Джилл поставила поднос мне на колени, и Ханна выглядела потерянной.

"Слева, пока он не поест, глупая девочка". сказала Джилл и заставила Ханну забраться на кровать позади Геллы.

Ханна снова покраснела и сделала, как ей сказали. Она смотрела, как я ем, как будто каждый мой кусочек был очень важен. Когда я закончила, Джилл унесла поднос, и Ханна заняла его место, почти прежде, чем я успела моргнуть. Это рассмешило остальных, и мы все устроились на кровати, чтобы уснуть. Никто из них не сомкнул глаз, пока моя магия не подействовала на них.

Раннее утро наступило раньше, чем мы успели о нем подумать, и три молодые женщины с содроганием смотрели, как Джилл подает нам завтрак.

"Я хочу, чтобы вы вернулись в постель". сказал я, когда завтрак был закончен.

"Но... у тебя есть работа". сказала Ханна, почти надувшись.

"Я не говорила, что присоединюсь к вам". ответил я, и она нахмурилась. "Да, я помню, что ты сказала мне прошлой ночью. У меня есть план".

"Полагаю, не помешает попробовать, что бы это ни было". сказала Фарра и зевнула. В отличие от Ханны, она не покраснела от этого. Она не росла в окружении Леди, поэтому ее чувства были гораздо более практичными. Они втроем вернулись к кровати и легли, причем Ханна оказалась посередине.

"Обещай, что никуда не уйдешь без меня". сказала Гелла.

"Я не покину территорию комплекса до понедельника". Я пообещал, и она кивнула. "Закройте глаза".

Они сделали это, и я протянул руки над ними. Я позволила своей магии вытечь и войти в них, заставив их вздохнуть, затем я коснулась лба каждого из них. Они заснули почти сразу.

"Это было подло, милорд". сказала Джил с улыбкой на лице. "Как долго будет длиться заклинание сна?"

"Еще четыре часа. У них будет достаточно времени для нормального дня, когда они проснутся". сказал я. "Как насчет ванны?"

Улыбка Джилл превратилась в оскал, когда она вела меня в большую ванную комнату.

*

"Это место просто фантастическое!" сказала маг Виктория Джулия Кинг, преподаватель ботаники, осматривая обновленную территорию и все установленные средства безопасности.

"Я рада, что вам нравятся изменения". прокомментировал я и проводил ее внутрь главного здания.

Дженсен назначил рабочую бригаду, которая должна была подвезти большую тележку, наполненную тем, что Виктория хотела пересадить на расширенные поля Убежища. Уже были установлены шкивы, а в одной из стен было проделано отверстие, чтобы можно было занести внутрь всю пересаженную грязь и почву. У рабочих было искушение сделать вместо этого пандус, но они решили, что с канатами и шкивами это будет проще и быстрее.

"Ты серьезно?" спросила Виктория, когда мы вошли на этаж над двумя другими зонами выращивания. "Это все мое?"

"Все свежее и очищенное от девственной грязи и почвы". сказал я, и ее глаза почти сверкнули. "Мы оставили некоторые перегородки, так что вы можете разделить все на части, если хотите".

"Дэвид, я... это..." Виктория оглядела все открытое пространство. "Я не знаю, что сказать".

В этот момент большая часть стены открылась, и Виктория задохнулась, когда ее перегруженная тележка проскользнула через отверстие, а затем стена снова закрылась.

"Как ты это сделал?!?" спросила Виктория, потрясенная.

"Ну, нам нужно было как-то доставить сюда тонны грязи". сказал я, и она посмотрела на меня как на сумасшедшего. "Я не собиралась, чтобы они приносили ее в ведрах".

"Я... ну... да, я полагаю, это было бы сложной задачей, которую нужно повторить". сказала Виктория, почти шепотом.

Я усмехнулся, и она слегка покраснела. "Это также заняло бы очень много времени".

Виктория кивнула и подошла к своей тележке. "Я привезла живой образец волшебной травы в запечатанном контейнере для ботанических образцов. Мы должны сначала установить его и отрезать от остальной территории".

Я кивнул, и мы перерыли кучу других вещей, чтобы добраться до контейнера с образцами.

Мне потребовалось пятнадцать минут, чтобы отделить приличный участок пола размером с несколько кабинетов, а затем посадить дерн и все это во влажную почву. Виктория хотела помочь в этом деле и сделала несколько соскобов, чтобы получить семена, а затем воткнула их в почву вокруг пересаженной травы.

"Дайте ему неделю, прежде чем попытаетесь собрать урожай". Виктория предостерегла меня.

"Я нахожусь только на экспериментальной стадии своего пивоварения, так что может пройти несколько недель, если не больше, прежде чем мне понадобится что-то еще". сказал я. "У меня не так много свободного времени, чтобы экспериментировать с использованием травы в обычных рецептах зелий, которые я готовлю".

"Это хорошо." сказала Виктория и тихонько засмеялась над моим суровым лицом. "Я имела в виду, что она не нужна сразу, Дэвид. Оно растет быстро, но ему нужно время, чтобы укорениться".

Я кивнул, и мы вернулись к тележке, чтобы начать сортировать ее растения и вещи по местам для лучшего покрытия и роста. Мы работали до полудня и сделали перерыв на обед.

"Это было весело!" сказала Виктория, вымывшись и присоединившись ко мне за обеденным столом вместе с Геллой, Фаррой, Ханной и Джилл.

"Я вижу, ты тоже носишь разумную одежду". прокомментировала Гелла с ухмылкой на лице, заставив остальных рассмеяться.

"Харди-хар-хар." сказала Виктория надменным голосом. "Должна вам сказать, что я носила это все время".

"Не может быть, чтобы ты носила такие мешковатые штаны и полностью застегнутые рубашки". сказал Фарра. "Мне трудно носить наряд ученика, когда я работаю с зельями, а они были созданы, чтобы было удобно и просторно у открытого огня".

Виктория открыла рот, чтобы ответить, но вздохнула.

Ханна подошла и взяла ее за руку. "Ничего страшного, если тебе не комфортно. Такие вещи требуют времени, чтобы прийти в себя. Мой лорд был в унынии несколько недель после того, что вы сделали".

Лицо Виктории покраснело от смущения, и она отвернула голову, пытаясь забрать свою руку обратно. Однако Ханна не дала ей этого сделать.

"Да, он рассказал нам." сказала Гелла. "Я также рассказала им, что он сделал в ответ".

Лицо Виктории стало еще краснее, и она пригнула голову. "Почему?"

"Чтобы мы все знали, что все решено". сказала Джилл, хотя по ее виду было видно, что она не хочет, чтобы это было решено. Хелене было очень больно, что это произошло, и это напрягало ее отношения со мной. "Или, по крайней мере, настолько, насколько это возможно, учитывая обстоятельства".

Раскрасневшееся лицо Виктории медленно теряло красноватый оттенок, и она посмотрела на лица всех, прежде чем ее взгляд остановился на моем. Она выглядела сожалеющей и раскаивающейся, поэтому я улыбнулась и начала есть, ничего не сказав. Насколько мне было известно, все было кончено.

"На что это было похоже?" спросила Ханна, почти с нетерпением ожидая ответа.

Лицо Виктории снова покраснело, и она покачала головой.

"Леди никогда не рассказывает". сказала Гелла и взяла еще одну ложку супа.

"Оу." сказала Ханна и надулась, отпустив руку Виктории, чтобы продолжить есть.

Фарра тихонько засмеялась и тоже продолжила есть. "Не стоит так спешить с тем, к чему ты еще не готова".

"Как я узнаю, когда буду готова?" спросила Ханна, ее ложка остановилась на полпути ко рту.

"О, ты узнаешь". сказала Гелла со знающей улыбкой.

Мы все погрузились в дружелюбное молчание, пока ели. Когда мы закончили, Виктория практически умоляла меня отложить работу над кремом, чтобы помочь ей сходить на площадку, где гильдия магов выбрасывала другие растения и вещи. Она хотела вернуть их в дом и снова выращивать. В конце концов, они были делом всей ее жизни.

Я думал об этом, пока она смотрела на меня с надеждой в глазах. Я не двигался, пока она не пришла к какому-то решению. Виктория потянулась вверх и очень медленно расстегнула три верхние пуговицы своей пышной рубашки, а затем глубоко вздохнула, глядя мне в глаза. Это демонстрировало впечатляющее количество декольте, что означало, что она задрала их до предела.

"Хорошо, давайте приступим к работе". сказал я с поражением.

"ДА! Я все еще могу!

" крикнула Виктория, оббегая стол, крепко обняла меня, затем схватила меня за руку и потащила прочь от стола под смех остальных, наполнявший воздух, когда мы покидали столовую.

http://tl.rulate.ru/book/71236/2184283

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь