Готовый перевод Bookworld Online: Marsh Man / Книжный мир онлайн: Болотный человек: Глава 260

Бокубой

В портовом городе, на кораблях и в рыночных лавках было на удивление много всего, что нам было нужно. У нас было немного золота, так что пришлось потрудиться и перенести все на корабль, чтобы заполнить часть трюма для команды.

Мы все были внизу в трюме, за исключением охранника, которого мы оставили на палубе, так как каждый из шести членов команды обменял у меня по золотой монете на 100 серебряных монет для трат. Я не собирался брать с них пять серебряных за обмен, потому что и так было плохо, что я должен был заплатить за это первым. У рабов были грустные лица, когда экипаж получил так много монет, а у них не было ни одной.

鈥淐rewmen! 鈥?Я почти кричал, и все пришли в ужас, даже женщины. 鈥淲 Что это за корабль? 鈥?br>

鈥淎 корабль рабочего человека! 鈥?br> Они все ответили.

Я кивнул. 鈥淗 сколько зарабатывает рабочий человек? 鈥?br>

鈥淭 две золотые монеты в неделю! 鈥?br> Они ответили.

鈥淭эти шесть человек были обижены предыдущим капитаном, и они получили часть его добычи.鈥?я сказал.

鈥淪 и вы! 鈥? Шестеро мужчин сказали.

鈥淪 взяли его для корабля.鈥?сказал я и помахал рукой в сторону магазинов позади нас. Мне понадобится несколько дней, чтобы подготовить кое-что из этого к длительной эксплуатации, поэтому мне нужно, чтобы курительная комната была оборудована как можно скорее.鈥?br>

鈥淵essir!鈥?br>

鈥淣ow, у меня не было дополнительных средств, чтобы заплатить кому-то из вас за то время, что я был главным. Скоро это изменится. Я сказал с дикой улыбкой. 鈥淛ensen и я нашли несколько хороших кораблей с жизнеспособным грузом и много жестоких и перегруженных работой рабов... 鈥?br>.

鈥淵ES!鈥?Все закричали.

Один из них уедет только через две недели, а наше пребывание здесь было рассчитано на неделю. Это даст нам достаточно времени, чтобы устроить засаду достаточно далеко отсюда, чтобы не попасться и не дать этому порту понять, что мы несем ответственность.

鈥淵ES!鈥?br>

鈥淲e могут взять своих рабов и груз и заработать тонну золота, закончив поставки в следующих трех портах. 鈥?br> - сказал я, и команда одобрительно закивала. 鈥淔пока у меня осталось достаточно серебра, чтобы каждый бывший раб взял по десять монет.

Идите в город парами или больше, по крайней мере, один человек должен вас сопровождать. Охранник, которого мы наняли, тоже свободен.

Женщины обменялись нервными взглядами.

Когда другие увидят чистых женщин-рабынь, у них могут возникнуть идеи. Я хочу отговорить их как можно больше и избежать любой конфронтации. Если кто-то попытается что-то сделать, у мужчин есть разрешение прогнать их, а потом вы будете кричать, чтобы привлечь как можно больше внимания.鈥?br>.

Мужчины бросили друг на друга злобные взгляды.

Это не разрешение подставлять кого-либо или убивать без разбора. Мы не можем быстро бежать при слабом ветре, так что не стоит злить местных жителей или членов других кораблей. По крайней мере, пока мы не выйдем в открытое море. Тогда все будет в порядке.

Это заставило многих из них рассмеяться.

鈥淏e smart. Будь хитрым. Добивайся своего и возвращайся. Я предупредил их, а затем похлопал по мечу на бедре. 鈥淲e будем разбираться с любыми инцидентами по мере их возникновения.鈥?br>

鈥淵essir.鈥? Они ответили нормальным тоном.

鈥淕ood.鈥? сказал я и улыбнулся. 鈥淕o повеселитесь и не попадайтесь.鈥?br>

Члены экипажа рассмеялись, и пятеро из них ушли, а Дженсен поцеловал Молли. Он подождал, пока она получит свои десять серебряных, а затем кивнул Ханне и Энн. Они обе слегка покраснели, приняли от меня десять серебряных и вчетвером покинули трюм, чтобы сделать кое-какие личные покупки.

У меня возникло искушение пойти с ними. Вместо этого я схватил ближайшего ошкуренного кабана и потащил его на камбуз. Мне предстояло разделать много мяса, чтобы его хватило надолго.

_______________

Включен режим монтажа. Пропускаю разные детали. Ускоряю время. Готово.

_______________

Неделю спустя я разделал все, что нужно было разделать, выкурил то, что нужно было выкурить, и отправил несколько человек на охоту. Они принесли несколько почти оленей и даже нашли для меня дикое дерево. Я не сказал им, для чего оно мне нужно. Моего описания того, как оно выглядит и где его можно найти, было достаточно, чтобы они достали его.

鈥淪et sail! 鈥?

Я приказал, и корабль отцепился от причала. Столбы оттолкнули док, и мы едва поймали немного ветра. Этого было достаточно, чтобы заставить нас двигаться, так что я не собирался жаловаться. Мы вышли из бухты, в которой находился порт, и ветер усилился. Команда убрала паруса, и мы начали двигаться быстрее.

Не могу поверить, что ты потратил целых две золотые монеты на эти странные инструменты. Ханна шепнула мне, когда мы смотрели, как портовый город уменьшается за кораблем.

Я улыбнулся тому, что она так далеко продвинулась за столь короткое время. Она могла почти говорить со мной, не визжа от испуга каждый раз и не закрывая рот, пока она шептала. Она напоминала мне Ванессу, и с каждым днем Ханна нравилась мне все больше. Я знал, что создаю социальную ассоциацию, как назвал бы это Гиллис, и мне было все равно.

Ты поймешь, почему, когда мы окажемся вдали от посторонних глаз или тех, кто может это обнаружить. Я сказала немного загадочно. По той же причине я не пытался варить зелья. Если бы кто-нибудь в портовом городе узнал, что я умею это делать, на меня бы напали и похитили. Раб, умеющий варить зелья, был настолько редок, что ценился очень дорого, даже больше, чем маг.

По крайней мере, так сказал мне человек в магазине ингредиентов, когда я покупал кучу, казалось бы, случайных ингредиентов для своего "хозяина". Поскольку он свободно дал мне эту информацию, я рассказал ему, как подготовить некоторые из его ингредиентов, чтобы их хватило на два раза дольше.

Мужчина уставился на меня в недоумении, и мне пришлось сказать, что я наблюдал за тем, как мой "хозяин" делал это в течение многих лет, и они делали это определенным образом. Когда я показал ему, как правильно это делать, он закричал, что мой мастер - гений, и бесплатно вручил мне огромный мешок своих самых дешевых ингредиентов. Когда я спросил о покупке подходящих контейнеров для ингредиентов, мужчина обнял меня и дал мне отличную скидку на них.

Излишне говорить, что теперь в капитанской каюте у меня была одна установка для зелий, готовая к сборке.

Варить больше одного зелья в открытом море было бы опасно, поэтому нужно было дождаться спокойного времени или хорошего встречного ветра, чтобы корабль мог рассекать волны. Зелье номер десять было приготовлено первым, так как оно было необходимо для того, чтобы закрепить установку для зелий на купленной мною каменной плите, которую также нужно было закрепить на полу.

Мне очень не хватало моего бандольера с готовыми зельями.

Энн стояла по другую сторону от меня, и на ее лице была огромная улыбка. Она каким-то образом нашла, сшила или украла наряд обычной горничной. Она не переставала улыбаться с тех пор, как два дня назад попала на корабль, и с тех пор не отходила от меня ни на шаг.

Давайте спустимся на палубу, чтобы начать готовить лучшее блюдо, которое когда-либо пробовал экипаж. Я сказал, и мы все трое защелкали по палубе. Теперь на всех нас были женские туфли, и это, казалось, еще больше радовало Энн.

Благодаря дикому дереву, которое не успели срубить члены команды, у меня было много обрезков дикого дерева для печей, открытых костров для горшков и для моей установки для зелий. Мне пришлось бы быстро использовать свой трюк с копированием, как только я смог бы приготовить обновленное зелье номер десять. Дикий лес был слишком удобным источником тепла, чтобы не сделать его как можно больше.

С запасами продовольствия на корабле, пополненными, а в некоторых случаях и переполненными свежевыловленным мясом, приготовить еду для всех было так же просто, как и в армии. Лишние руки, которые знали, что делают, тоже были благословением. Энн подражала мне, и мы обсуждали приправы, когда готовили два больших кабаньих жарких, используя задние четвертины, и она была поражена, что мое странное сочетание специй действительно работает.

鈥淚 это лучше всего подходит для баранины, потому что мясо получается таким нежным. 鈥 - сказал я ей.

На острове вообще не было овец. 鈥淭? сказала Энн. 鈥淵 вы сказали нам спросить, какое мясо можно купить или поохотиться, и это не было одним из них.鈥?br>

鈥淭 Они упускают хороший ресурс шерсти и молока.鈥 - сказал я и взмахнул рукой над диким лесом, чтобы поджечь его. Они не пискнули от удивления при виде того, что я больше не скандирую.

Благодаря крышкам для кастрюль, которые ты купила, мы можем готовить это несколько часов.

Энн покраснела и кивнула. 鈥淚 это был импульс, когда я увидела их на рынке.鈥?br>

鈥淚 заплачу тебе из корабельной доли, когда у нас будет больше денег. 鈥?br> - сказал я.

Энн покачала головой. Я купила их, потому что хотела использовать их, а не только для корабля.

Я бросил на нее пристальный взгляд, но она не отступила и не пригнула голову. 鈥淥kay.鈥?br>

Энн вздохнула с облегчением и улыбнулась. 鈥淲 Что ты думаешь на десерт? 鈥?br>

鈥淒-d-dessert?鈥? Ханна спросила дрожащим голосом.

鈥淥f конечно. Почему еще ты думаешь, что наш господин купил всю эту выпечку? 鈥 - спросила Энн.

鈥淚 думаю, мы должны быть проще и сделать бисквитный торт с клубничным соусом. 鈥 сказал я.

Хотелось бы, чтобы в порту у них были сливки, которые мы могли бы взбить! 鈥 - сказала Энн, а потом вздохнула. 鈥淥h, ну. 鈥?br>.

Я не рассказал ей о простом рецепте, в котором используются взбитые яичные белки и медленно добавляется сахар. Я бы удивил ее этим после того, как торт был бы испечен. К тому же, поджигать его, чтобы карамелизировать сахар, всегда было весело.

Через час торт был готов и оставлен остывать. У меня был соблазн воспользоваться придуманным мной заклинанием охлаждения, но я решил этого не делать. Нам все равно нужно было ждать, пока приготовится мясо.

Когда пришло время, мы вернулись на камбуз и проверили жаркое. Они были почти готовы, и мы сварили картофель, овощи в меньшем котелке и бросили в воду еще немного зелени. К тому времени, как картофель сварился, мясо тоже было готово. Мы достали их из большой духовки и разложили на блюдах. Я быстро нарезал их толстыми ломтями, а затем использовал капли из сковороды для приготовления подливки.

Энн и Ханна уставились на меня, пока я это делала. Очевидно, они обычно готовили подливку не так. После того как я сказал им, что так вкуснее, они помогли, и вскоре у нас получилась огромная кастрюля густой и вкусной подливы для картофеля и мяса.

鈥淣 Теперь мы должны решить, будем ли мы подавать это так, и пусть они берут, что хотят, или разделим это на порции и убедимся, что все получат одинаковое количество.鈥 - сказала Ханна.

鈥淲e не хотим, чтобы все пропало, поэтому я думаю, что мы должны сделать это как шведский стол, и люди смогут брать то, что хотят.鈥?Я предложила, потому что это сработало в академии. Большинство тарелок были пустыми, а потом их выбросили, чтобы поставить новые. Мы можем беспокоиться о нормировании, когда у нас останется половина запасов и мы не будем приближаться к портам.

Обе женщины кивнули, и мы попросили одного из членов экипажа принести дополнительный стол в столовую. Он не стал спрашивать, что мы делаем, и сел ждать, как и все остальные.

Мы вынесли каждому блюдо с уже нарезанным мясом, и от запаха у большинства из них разинули рты. Мне пришлось стоять и держать руки на вытянутых плечах, чтобы не дать всем броситься к новому столу за мясом. Ханна принесла огромную кастрюлю с картофелем, и все уставились на нее. Энн вынесла меньшие кастрюли с овощами и зеленью и расставила их по столу для удобства.

Ханна вернулась с большой кастрюлей подливки, и почти все встали от ее сильного запаха. Она выглядела забавно, когда ставила его на стол, а Энн добавила к каждому блюду ложки соответствующего размера, а затем большие вилки к тарелкам с нарезанным мясом.

Ханна вернулась с охапкой тарелок и поставила их на дальний стол. Все сразу поняли намек и быстро зашагали по комнате, чтобы встать в очередь. Видимо, все они уже ели на шведском столе.

Энн сказала, что сейчас вернется с другими тарелками, и ушла за остальными.

Команда и рабы бросили на меня умоляющие взгляды, я улыбнулась и кивнула.

鈥淵eah!鈥? сказал парень в начале очереди и взял тарелку, два ломтика жаркого, три черпака картофеля, немного зелени, а затем покрыл всю тарелку соусом. Это заставило людей позади него рассмеяться, пока он осторожно шел обратно к своему столу и старался ничего не пролить.

鈥淵 вам не обязательно брать все сразу. 鈥? прокомментировал я, и они все засмеялись. 鈥淎 пока каждый получит немного, вы можете вернуться и взять еще, если захотите.鈥?br>

鈥淏y the Son's Light! 鈥? воскликнул первый член экипажа, а затем его лицо погрузилось в тарелку, и он запихнул в рот столько, сколько смог.

Один из членов экипажа пошутил, и все снова засмеялись.

Все взяли свои тарелки и обслужили себя, после чего вернулись к своим столам, чтобы поесть. У большинства из них была та же реакция, что и у первого члена экипажа, и они практически запихивали еду в рот. На самом деле, они все закончили есть до того, как я обслужил себя и сел за стол.

鈥淚 был последним, так что начинайте. 鈥 - сказал я и махнул рукой в сторону фуршетного стола.

Почти все встали и вернулись за добавкой.

Господин, вы должны предупредить их, чтобы они оставили место для десерта, - напомнила Энн.

Все замерли от ее слов и повернулись, чтобы посмотреть на нас.

鈥淭 Вот так сюрприз. 鈥? сказал я с улыбкой, заставив ее покраснеть.

鈥淚 это правда? Ты приготовила десерт? Настоящий десерт? Одна из женщин-рабынь спросила, явно удивленная.

鈥淲 Я приготовлю его после того, как поем. 鈥 - сказала я, и это, казалось, заставило меня задуматься о том, чтобы съесть еще больше еды. 鈥淵 Тебе не обязательно есть десерт сразу. Его можно оставить на потом. Я сказал, и это решение было принято за них. Они снова обслужили себя и сели за стол, чтобы продолжить трапезу.

Когда я, мой раб и служанка закончили, мы вышли из комнаты, чтобы приготовить торт. Это был большой торт, его разрезали на нужное количество кусков, чтобы каждому досталось по одному, затем Энн раздавила клубнику и добавила немного сахара, чтобы получился соус. Она вылила его на множество маленьких тарелочек с кусочками торта и улыбнулась, когда закончила.

Хорошо, думаю, нам нужно позвать серверов и... - начала говорить Энн.

鈥淣 еще нет. Еще не готово. Я сказала и взяла кучу яиц. Я быстро отделил желтки от белков, как это делал мой повар, и отложил желтки на завтрак на следующий день.

Я насыпал немного сахара в ступку и пестик, которые буду использовать для приготовления зелий, и не подумал купить несколько. Я растолкла сахар и превратила его почти в мелкий порошок.

Что ты делаешь? спросила Энн, ее любопытство разгорелось.

Делаю пушистый топпинг, 鈥淢 - сказала я и взяла венчик. К счастью, для этого мне не понадобились все мои пальцы. Ручка была достаточно маленькой, чтобы хватило двух, и я начала взбивать белки так быстро, как только могла. Когда они превратились в пенистую массу, я медленно добавила немного молотого сахара и продолжила взбивать.

Энн сказала и принялась за дело, медленно высыпая сахар в большую миску. Она остановилась, когда я сказал ей это, и я взбивал смесь, пока она почти не заполнила миску. 鈥淲 Что это? 鈥?br>

鈥淲atch.鈥? сказал я и использовал большую ложку, чтобы добавить большое количество в каждый кусок торта.

Господин, нельзя так подавать несваренные яйца. Вы можете сделать людей больными, если... АХХХ! 鈥?br>

Я посмеивался над ней, используя заклинание огня на каждом из кусков торта, чтобы поджарить начинку. 鈥淭 повар во время базовой подготовки делал это в духовке для офицеров, потому что у него было много времени, чтобы приготовить это заранее, и он занимался другими делами в ожидании. Я не могу ждать, пока он остынет после выпечки, поэтому я жульничаю.

Энн и Ханна смотрели, как я делаю каждый кусочек торта.

鈥淣ow you can get the servers.鈥? сказал я, и они обе ушли трусцой.

Нет нужды говорить, что самый первый десерт, когда-либо поданный на пиратском корабле, имел огромный успех.

Никто не оставил его на потом.

http://tl.rulate.ru/book/71236/2183263

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь