Готовый перевод Bookworld Online: Marsh Man / Книжный мир онлайн: Болотный человек: Глава 132

Хелена продолжала плакать, крепко обнимая меня. "Дэвид, мы... Светом Сына... там... теперь нет пути назад". Она всхлипывала. "Моя мать... будет так зла".

"Так же сердита, как твой отец?" спросил я, и она резко вдохнула.

"Мой отец!" Хелена задыхалась и сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться. "Он... он собирается..."

"...ничего не делать." Я сказал, и она посмотрела на меня широко раскрытыми глазами. "Мы позволим персоналу рассказать всем, а сами ничего не скажем".

"Но... он будет ожидать..."

"Когда ребенок родится в..." Я посмотрел на Сару с вопросом на лице.

"...восемь месяцев, если он будет здоровым и волшебным. Десять месяцев, если он будет здоровым и нормальным".

"...через восемь месяцев мы разошлем уведомления в Гильдию магов, замок и дворянство". сказал я.

Хелена вытерла лицо, а затем потрогала живот. "Восемь месяцев".

"Я не проваливала вливания с самого детства". сказал я, мой голос был полон уверенности. "На самом деле я сейчас устала".

Хелена перевела дыхание и положила руку мне на грудь. "Ты устала? Ты никогда не устаешь".

Я кивнул и протянул руку Надежде. Она протянула мне бандольер, и я достал зелье общего здоровья, то, что не принимал уже много лет, и выпил половину. Я почувствовал прилив сил и отдал остаток Хелене. Она выпила его и закрыла глаза, так как ее собственная энергия пополнилась.

"Сара, ты знаешь процедуру". сказала Хелена и протянула мне пустой пузырек.

"Миледи, я запишу информацию прямо сейчас!" сказала Сара и взяла Хоуп за руку. "Тебе тоже нужно этому научиться".

Надежда кивнула, и они вдвоем вышли из комнаты. Через несколько минут Хелена издала еще один маленький всхлип.

"Мы сделали это". прошептала Хелена, ее голос был полон удивления, когда она потирала свой плоский живот. "Я боролась против этого..." Она бросила на меня овечий взгляд. "Я не против того, чтобы завести с тобой ребенка, дорогая. Совсем нет. Я просто хотела сначала выйти замуж, чтобы ребенок носил нашу фамилию".

"Мы останемся Генриеттами.

" Я сказал, и она выглядела удивленной только секунду, затем она перевернулась, чтобы приблизиться ко мне и нежно поцеловала меня.

"Я так сильно тебя люблю". прошептала Хелена и забралась на меня сверху. Мы снова занялись любовью, на этот раз только для того, чтобы доставить себе удовольствие, и ей больше не нужно было беспокоиться о беременности. Она практически отпустила себя и снова измучилась.

На этот раз я не стал предлагать ей зелье и дал ей уснуть. Если она хотела, чтобы я посвятил основную рабочую бригаду изготовлению столов и верстаков, а сам варил зелья, чтобы быстро заработать много денег, то мне нужно было немедленно приступать к работе.

Я выскользнул из постели, оделся в повседневную одежду, рубашку с гербом семьи Генриетты на переднем кармане, и вышел из спальни с бандолером через плечо. Когда я спускалась по изогнутой лестнице в главный вестибюль, входные двери открылись, и появились новые сотрудники дома и охранники. Они были одеты в соответствующую форму и несли по несколько сумок.

"Милорд." сказали они все как один.

"Я рад, что вы все здесь". сказал я, и все они улыбнулись в ответ. "Вы знаете, где находятся ваши жилые помещения, так что располагайтесь. Не ссорьтесь из-за комнат, так как они все одинаковые. Кухонный персонал находится в правом крыле дома возле огромной кухни, а дворецкие и горничные - в левом крыле дома".

"Да, милорд." Повара и горничные ответили как один, и к этому добавилось немного грустное лицо.

"Единственное исключение - кухонная помощница. Она может остаться со своей матерью на стороне служанок, если только будет вовремя приходить на кухню по утрам."

"Да, милорд!" сказала молодая женщина немного громко, потому что была так счастлива.

Несколько человек засмеялись, а ее мать положила руку на плечо дочери.

"Спасибо, мой господин". с благодарностью сказала мать.

"Охранники размещены в определенных местах в доме и на территории. Некоторые - только на ночь.

Вам нужно свериться с картой в помещении охраны, чтобы узнать местоположение, и вы сможете решить между собой, где вы хотите работать. Я приду утром, чтобы проинформировать вас об оборонительных операциях и оборудовании, к которому вы все будете иметь доступ."

"Оборудование?" спросил один из охранников.

"Оружие всех видов и легкая броня, а также установленные тяжелые боеприпасы".

Они все уставились на меня с открытыми ртами, потрясенные.

"Вы можете расслабиться. Сейчас нет необходимости управлять ими, так как активировать их может только маг или кто-то с активной магией". объяснила я. "Я не ожидаю никакого нападения; но я провел слишком много времени на передовой линии войны, чтобы не быть готовым ко всему, насколько это возможно".

Они все глубоко вздохнули и расслабились, я полагаю, потому что я развеял их страх перед неизбежным нападением.

"У нас уже есть четыре охранника на участке; но они из главной семьи, и мы еще не просили их перейти к нам на постоянную работу. Если они решат это сделать, они будут старшими и получат работу по своему выбору первыми".

"Это справедливо". сказал один из стражников.

"Личная горничная Леди Дома пока что отвечает за горничных, так как у нее больше всего опыта. Если у вас есть вопросы, обращайтесь к Джилл, если администратор Ланнин недоступен".

"Он действительно хочет управлять всем домом?" спросила женщина.

"Он отличный администратор и менеджер. Он может справиться с любой ситуацией, пока у него есть поддержка". сказал я.

"Вы ему нравитесь, и он хочет помочь". Она кивнула. "Я думаю, мы все хотим".

"Я здесь ради легких денег". Рабочий сказал со смехом и положил руку на свою жену, которая также была матерью молодой женщины. "О, и скамейка. Фрэнк не может заткнуться о том, какая она замечательная".

Другие рабочие посмеялись над старой шуткой. Они тоже решили жить в поместье.

"Я рад этому, потому что Леди Дома объявила, что основная рабочая бригада будет делать эти верстаки, а также богато украшенные столы, такие как в столовой и зале заседаний". Я сказал, и мужчины издали тихий свист. "Да, она хочет, чтобы все десять человек работали над ними, чтобы сделать их как можно больше для продажи".

Один из мужчин рассмеялся и потер руки. "Это будет весело".

"Нам нужно как можно быстрее сколотить большой капитал, поэтому я буду варить общеукрепляющие и лечебные зелья на продажу".

"О, ничего себе." сказала молодая женщина. "Вам разрешено продавать их без лицензии?"

Я улыбнулся ей. "Через два дня я начинаю учиться в академии, и студенты получают временную лицензию на практику".

"Это подло, милорд." Одна из служанок сказала с огромной улыбкой.

"Это была идея леди Генриетты". сказал я.

"Я знал, что она умница". ответила служанка, а несколько других кивнули.

"Если у вас возникнут проблемы, кабинет администратора Ланнина находится рядом с логовом. Если вы не можете его найти, просто подождите несколько минут. Его сын всегда бегает вокруг и точно знает, где его отец".

Один из рабочих усмехнулся. "Джеральд - хороший парень, и он лучший гофер, которого я когда-либо видел".

Многие из них кивнули в ответ. Я уже собирался отпустить их, когда Сара и Хоуп вышли из кабинета Ланнина и увидели меня на лестнице. Они бросились ко мне, и Сара подняла документы.

"Милорд! Все готово!" воскликнула Сара. "Джеральд передаст копии в гильдию и..." Она замолчала, увидев всех в холле возле входных дверей. "Упс."

Служанки, стоявшие впереди, ближе всех к ней, увидели официальные документы и сразу же узнали их.

"ГОСПОЖА БЕРЕМЕННА!" крикнула одна из них, после чего началось столпотворение.

Сара и Хоуп были окружены женщинами, а мужчины окружили меня.

Две мои служанки словесно донимали меня сотнями вопросов, а я изо всех сил старался не слушать их, пока меня похлопывали по спине, жали обе руки и поздравляли десятки раз.

"Похоже, ты уже сильный маг!" сказал один из рабочих. "Только сильная магия может преодолеть защиту женщины-мага настолько, чтобы впустить этих маленьких пловцов! Ха-ха!"

Я не был уверен, что ответить на это, учитывая, что Хелена полностью сотрудничала. Поскольку она была единственным магом, с которым я занимался сексом, я понятия не имел, как это работает у других супружеских пар. И тут я вспомнил слова Хелены о том, как редко два обрученных человека действительно любят друг друга.

Значит, именно это она имела в виду. Я подумала и приняла похвалу мужчины без слов. Когда они не любят друг друга в заранее заключенном браке, мужчина должен попытаться одержать верх над женщиной, чтобы она приняла его семя. Он должен заслужить это, иначе она не примет его.

Это заставило меня задуматься о дворянах и магах. Они хранили свои семейные секреты и секреты магов довольно тщательно, отбиваясь от любого чужака, который пытался прийти и забрать секреты или одну из их дочерей. Было почти смешно, что Великий маг Генриетта полностью проигнорировал тот факт, что Хелена приложила все усилия, чтобы я пришел в ее семью, а не наоборот.

Он полагал, что мне нужны все секреты, которые он скрывает. Я задумалась, когда поздравления подошли к концу.

"Я знала, что мне понравится здесь работать!" взволнованно сказала молодая женщина. "Ребенок! У нас в доме будет ребенок!".

"Через восемь месяцев". сказала ее мать, и все замолчали.

"Правда?" спросила одна из других служанок, ее голос был неуверенным.

"Вливание произошло сразу же". сказала женщина и подняла документ, в котором это было написано. "Это произошло ПРЯМО СЕЙЧАС!"

Это снова всех взбудоражило, у служанок появилось больше вопросов, а у меня - больше поздравлений.

Я молча приняла их и кивнула в ответ, пока служанки изо всех сил старались отвечать на вопросы, не рассказывая всего. Во всяком случае, на людях. Я была уверена, что как только я скроюсь из виду, вопросы станут гораздо более личными.

Администратор Ланнин вышел из своего кабинета в ночной одежде и халате. "Вам всем нужно добраться туда, куда вы собираетесь, пока не наступило утро".

Это вызвало смех у нескольких человек. Несколько рабочих похлопали его по плечу, заставив слегка пошатнуться, а все служанки склонили головы, проходя мимо него. Когда остались только Сара, Хоуп, Ланнин и я, Ланнин подошел ко мне.

"Милорд, поздравляю". сказал Ланнин. "Спасибо, что выбрали нас, чтобы мы наблюдали за ростом вашего ребенка".

"Дети." Я поправил, и Сара с Хоуп вздрогнули. "Хелена хочет иметь семью, и я собираюсь дать ей такую семью, которой она сможет гордиться, как и положено".

"Милорд." сказал Ланнин с огромной улыбкой, коротко пожал мне руку и ушел. "Мне нравится здесь работать". сказал он, заходя в свой кабинет и закрывая дверь.

Сара и Хоуп подошли ко мне и передали мне документы.

"Я буду свидетелем, когда вам понадобится, милорд". предложила Сара, совершенно бессовестно.

Хоуп покраснела на несколько секунд, затем посмотрела мне в глаза. "Я рада, что у меня есть брат, который может дать своей жене то, что ей нужно". сказала она и взяла мою руку, чтобы пожать ее. "Я тоже буду свидетелем, так как ты... гм... выполнил свой долг без..." Ее лицо снова покраснело.

"Тебе повезло, что мы так быстро покинули комнату". сказала Сара с довольным выражением лица. "Миледи ни за что бы не позволила, чтобы это было все, что они сделали".

"Что? Почему?" спросила Хоуп.

"В первый раз была только работа". сказала Сара и тоже пожала мне руку. "Потом им понравилось".

Я слегка кивнул, и Сара отпустила мою руку.

"Давайте пойдем в нашу комнату и подготовимся к завтрашнему дню". сказала Сара и взяла Хоуп за руку. "Это первый полный день, когда вы можете научить милорда как можно большему, прежде чем он отправится в академию".

Хоуп кивнула, и они оставили меня на лестнице, поднявшись по ней в личные покои прислуги. Я не стала дожидаться, пока они исчезнут из виду, и прошла через весь дом, чтобы добраться до двери в подвал. Там я поприветствовала охранников и рассказала им о просьбе перевести их на постоянное место жительства. Я не удивился, что они оба согласились, и поблагодарил их, прежде чем отправиться в подвал и начать варить зелья.

Мне понадобится много зелий, если я собираюсь продавать их так много, как предполагала Хелена.

http://tl.rulate.ru/book/71236/2175839

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь