Готовый перевод The Strategy to Become Good at Magic / Стратегия становления хорошим магом: Глава 8

Сюе продолжала жарить шашлыки, держа ветки в руках, когда быстро осмотрела свое окружение. К сожалению, с ее нынешним восприятием, она правда не могла увидеть то, что скрывалось в лесу. Она осматривала только открытую поверхность, где было мирно настолько, насколько только могло быть.

Это место естественный охраняемый парк?

Сюе окончательно завершила готовку шашлыка. Она взяла мясо с ветки и положила на тщательно вымытый широкий лист. Здесь все еще не было существ, которые бы врывались в безопасную зону, нету даже ветряных лезвий, снежных стрел или огненных шаров (навыки маг. зверей)... Ее все время интересовало, даже, если они не могут войти, их навыки дальнего боя не должны быть запрещены, так?

Было ли это из-за того факта, что они не смогут забрать ее тело из безопасной зоны даже, если убьют ее навыками дальнего боя, и таким образом следуют некоторым принципам, по которым они не убивают, если в итоге не смогут утолить свой голод? Было ли это причиной того, почему они не атакуют её?

Если бы пришлось прокоментировать это, то люди фактически больше похожи на зверей, ежели сами звери. Вторые убивают, чтобы выжить, а люди ради вкуса.

К примеру, акул ловят лишь из-за их плавников...... и как опытная девушка, которая хорошо разбиралась в готовке, она поняла желание добиваться совершенства и прекрасного, но она не могла понять, в чем заключалась красота подобной кулинарии!

Говоря простыми словами...... Вы в настоящее время не голодны, так "пииииип" умрете ли вы, если не съедите этот кусок?! (П.П. Речь идет про плавник акулы)

Пока сумасшедшие мысли приходили ей в голову, она взяла маленький кусок мяса и выкинула его за границу безопасной зоны так же, как и тигренка, которого бросила рано утром. Она не бросила его слишком далеко, мясо упало не далеко от границы безопасной зоны.

"Мяу?!" Белый тигренок озадачено наклонил голову. Хоть он и знал ее лишь некоторое время, он не думал, что она была непорочной девочкой, как в сказках, которая хоть и сама будет голодать, но накормит жалких животных.

Кроме того, существа в лесу ничего не делали с жалкими животными.

"Хороший мальчик, кто знает, может ли это мясо перевариваться. Давай подождем, пока другие звери не попробуют его и посмотрим, будет ли с ними все в порядке после этого и, если с ними все будет хорошо, мы тоже сможем поесть." Девушка нежно погладила тигренка, но услышав объяснения, тигренок покрылся холодным потом и на его голове появились черные линии.

Действительно, у него не осталось надежды, что у его хозяйки есть намек на доброту или какие-либо женские черты, помимо ее тела.

Как только жареное мясо вышло из безопасной зоны, с лесных деревьев и в траве мгновенно показались движения. Несколько теней подобно молниям появились на местности из закрытых зон, и их фигуры имели разные формы и размеры...... Похоже, существа относились к разным видам.

Сюе молча смотрела на магических зверей из безопасной зоны.

И магические звери также молча уставились......Они были расстроены, этот чертов природный истинкт, никто из них не хотел спешить.

Магические звери хотели выждать эту добычу, но однажды покинув скрытую зону, они раскрыли свое присутствие и насторожили чувство опасности своей жертвы. Кроме того, они могли повлечь за собой гражданскую войну, в которой боролись между собой.

Они не ожидали, что их планы переревернутся из-за этих внезапных событий, Каждый должен знать, что у животных есть инстинкт преследовать свою жертву. Когда что-то быстро проходит мимо их поля зрения, животные не могут сопротивляться инстинктам и отправляются в догонку, чтобы укусить её, а поймав, решают, съесть или поиграться с ней.

Подобно тому, как золотые ретриверы любят возвращать фрисби или кошки, наслаждающиеся игрой с клубком. Так что когда кусок жареного мяса, испускавший непреодолимый аромат, вылетел, произошла трагедия.

Сюе чувствовала жалость к магическим зверям паралельного мира... Грустно, слишком грустно думать, что их инстинкт к прыжкам все еще сохранился?!

Магические звери также были полны горьких слез. Они копали себе собственную могилу и прыгали туда, эта маленькая девочка слишком отмороженная!

Так же, как и отметила Сюе, эти магичсекие звери были разных видов, здесь не было такого понятия, как мирное сосуществование. Когда они заметят друг друга, начнут сражения насмерть, или продолжат сражаться, пока не покалечат друг друга.

С появлением каждого, атмосфера накалялась. Если они сдвинутся хоть чуть-чуть, не имеет значения, кто это был, это может привлечь полное внимание магических зверей или даже добавить очки к агро. (Агро -уровень агрессии монстров или боссов к персонажам, которые на него нападают.)

Это жареное мясо было очень заманчивым.  Оно бы осталось притягательным, даже если бы появилось в самой продвинутой столице, где не могло быть кого-то, кто видел жареного мяса, приправленного специями иного мира и приготовленного навыками уровня грандмастера, не говоря уже про этот лес, обитатели которой не видели приготовленной пищи вообще. В такой напряженной обстановке, которая могла взорваться в любой момент, аромат жареного мяса, казалось, усиливался в несколько раз и заполнял их носы, где и задерживался.

"......." Сюе была расстроена не меньше, чем сами магические звери. Она хотела только найти место для обеда и подтвердить, может ли мясо быть съеденным, и тогда наполнить свой желудок. Кто бы мог подумать, что все так обернется?!

Магические звери переглядывались друг на друга, пока аромат жареного мяса окончательно не утончился. Один из самых меньших и молодых магических зверей, у которого было меньше всего выносливости, плачуще зарычал и отступил назад.

Застоявшаяся атмосфера сломалась, и уши всех магических зверей задрожали, их носы запыхтели, и каждый переключил часть внимания на это, пока жертва удерживала их взгляд, молча крича, будто быбыла под большим стрессом.

Но здесь было больше конкурентов, котрые пока еще не отреагировали, так что магические звери сфокусировали свою энергию на разглядывание друг друга.

Маленький магический зверек дрожал некоторое время, открывшись, он не спровоцировал атаки и мужественно попятился на несколько шагов. Магические звери, которые которые настороженно поднялди свои уши и уставились друг на друга, до сих пор не реагировали на это....... После нескольких заостренных пауз, зверек внезапно повернулся и побежал в сторону деревьев так быстро, как только возможно и исчез после нескольких прыжков.

После первых успешно сбежавших магических зверей, естественно, что их примеру последовали и другие. Другие, более слабые животные, наблюдавшие за своими успешно сбежавшими Семпаями, оживились и начали решать хотят ли они продолжить или стоит отступить.

После долгой череды отступлений, казалось, остались только магические звери высшего ранга.

http://tl.rulate.ru/book/7120/131492

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
спс
Развернуть
#
Котик всемогущий, я дропаю, ня, что-то с автором явно не так
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь