Готовый перевод Mistress, I Was Wrong / Госпожа, я ошибалась: Глава 16 (2)

«Разве ты не можешь просто остановиться здесь, моя знаменитая жизнь, идущая по вертикали и горизонтали, закончится здесь, если ты продолжишь...» В голосе демонического растения была беспомощность.

— Хм, ты думал, что я не посмею сюда прийти. На самом деле, если бы на карту не стояла добрая воля главной героини, она бы давно сбежала. Никто в здравом уме не пришел бы в такое опасное место!

Вскоре она заметила группу не очень нормальных людей, пытающихся приблизиться к болоту в центре Блэкпула.

Дунфан Минхуэй: «.......Это похоже на то, как если бы за вами следовала группа небесных собак, эта группа людей также хочет добраться до Плода Пурпурного Облака!»

«Их боевая мощь сильнее вашей, их шансы получить Плод Пурпурного Облака очень высоки». Голос демонического растения снова прозвучал в глубине ее сознания.

«Слепой может это видеть». Дунфан Минхуэй давно научилась скрывать свое дыхание, так как она была близко к лесной системе, в этом лесу, если бы она не обнажила себя, обычному человеку было бы трудно ее обнаружить.

«Когда они победят трехголовую змею, мы захватим Плод Пурпурного Облака». Дунфан Минхуэй обсудила это со своим демоническим растением.

— Хорошо, но у меня есть просьба. Видите ли, он все еще не может жить, не прося каких-то льгот.

— Давай. Дунфан Минхуэй беспомощно сказала, что в любом случае она не могла сделать ничего слишком сложного, и выхватывание Плода Пурпурного Облака должно было бы действительно зависеть от него и его длинных лоз.

«Если есть больше одного Пурпурного Облачного Плода, мне нужно дать дополнительный».

— Разве вы и это растение не одного и того же рода? Дунфан Минхуэй выглядела глупой дурой, все ее мировоззрение было перевернуто ее маленьким питомцем.

«Идиот». — закричал детский голос.

«Ты все еще хочешь издеваться надо мной? Накричи на меня еще раз, и потом у тебя тоже не будет хороших фруктов». Теперь она училась использовать контракт крови в своих интересах.

Демоническое растение: «...»

«Несмотря на то, что я волшебное растение, мне нужно поглощать энергию». В сочетании с предыдущей травмой своего первоначального тела, он был вынужден столкнуться с такими бесполезными отходами, чтобы найти способ спасти свою жизнь.

Дунфан Минхуэй как бы поняла, что волшебному растению нужна энергия, ей нужна энергия, всему нужна энергия, но у каждого из них было свое применение.

— Ладно, договоримся. Она согласилась на одном дыхании, ей все равно было бесполезно принимать Плод Пурпурного Облака, ключевым моментом было то, что тот, кто внес наибольший вклад, был кем-то другим.

Впервые один человек и одно растение достигли гармоничного и полного согласия.

«Молодой мастер, когда мы выманим трехголовую змею из пещеры, мы выманим ее, вы и Старейшины воспользуетесь возможностью, чтобы завладеть Плодом Пурпурного Облака».

Фиолетовый облачный плод имел высокую цену во внешнем мире.

Дунфан Минхуэй спрятался в кустах и наблюдал, как группа разделилась на две группы, одна над Блэкпулом, который продолжал выбрасывать черные шары в болото, которые взорвались, как только они приземлились.

«Бум-бум-бум».

Взрывы продолжались, болото было взорвано, многие кости, меха и даже некоторые существа в болоте были взорваны, Дунфан Минхуэй мог чувствовать сильные вибрации, даже лежащие на земле, не говоря уже о трехголовой змее, которая была погружена в болото.

Группа людей не увидела движения в болоте и бросила в него несколько шаров подряд.

Один за другим раздавался громкий голос, сопровождаемый ревом.

«Спрячьтесь, трехголовая змея в ярости». С небольшим предупреждением Дунфан Минхуэй забрался на деревья в одиночку, быстрый, как обезьяна, лоза маленького парня помогла красиво обернуть ее, замаскировавшись под часть дерева.

Как бы то ни было, после трех волн взрывов все болото закипело, и изнутри высыпало множество черных пауков, похожих на муравьев.

— Аа, чешется.

«Они ядовиты, быстро — беги!»

Кожа головы Дунфан Минхуэй онемела при виде этой плотной массы, и даже на ее теле побежали мурашки по коже! Что-то странное вышло. Эти маленькие ребята выглядели такими взволнованными, что высыпали прямо к толпе, прямо к деревьям.

http://tl.rulate.ru/book/71192/3318245

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь