Готовый перевод One Piece Sign In to Impel Down / Ван пис: Система: Начните со входа в Импел Даун: Глава 28

Глава 28

На острове

[Динь-Дон, доступно новое задание: Хост должен оставить шрам на Редфилде. После завершения задания вы получите промежуточное вознаграждение. ]

Глаза Джигена загорелись.

Это не самая лучшая награда, но сгодится.

Возможно выпадет что-нибудь стоящее.

Редфилд заметил огонек в глазах Джигена, и ему стало не по себе.

"Что же Редфилд, если ты победишь меня, ты можешь делать все, что захочешь. Но если ты проиграешь, ты становишься членом моей пиратской команды".

Джиген медленно двинулся к нему. Оставляя на земле глубокие следы.

Редфилд уставился на меч в его руке.

Хотя волшебный меч выглядел старым и хрупким, Редфилд чувствовал, что этот меч был весьма необычен.

Редфилд вытащил свой меч-зонтик и приготовился к бою.

"Джиген, ты хочешь победить меня и заставить присоединиться к твоей команде, но это не так просто".

Во все стороны от него распространилось острое намерение меча.

Импульс был столь велик, что рассеил темные тучи в небе.

"Великий фехтовальщик".

бум!

От Джигена распространился столь же яростный импульс чрезвычайно мощного намерения меча.

Редфилд на мгновение замер.

"Интересно".

Когда он бы в возрасте Джигена, он был не так хорош, как он.

Редфилд чуть больше заинтересовался Джигеном.

"Джиген, я не ожидал, что ты будешь великим фехтовальщиком в столь юном возрасте".

В далеке. Многие пираты были шокированы аурой этих двоих.

“Это поразительно. Я так рад, что мне не придется драться ни с кем из них".

"Пожалуйста, держи рот на замке!"

"Ооо, так страшно...."

Тяжкие вздохи

Для этих пиратов Джиген и Редфилд - легенды.

На поляне эти двое наблюдали друг за другом.

Внезапно подул ветерок.

Как будто это был невидимый сигнал. И Джиген и Редфилд двинулись одновременно пробуя защиту друг друга серией атак.

Сотни синих и красных аур меча замелькали между ними.

бум-бум-бум

Простой человек не смог бы уследить за такой битвой.

Лязг, лязг, лязг.

С разных концов поляны раздавался звук столкновения металла. Они исчезали и появлялись повсюду.

суо суо суо

Волны силы достигали места далеких зрителей.

После долгих обменов ударами. Джиген выпустил действительно огромную ауру меча и дистанцировался от Редфилда.

Редфилд не стал его преследовать, а ограничился простым парированием атаки.

«Что? Уже сдался?»

"Нет я просто проверял твои способности. Теперь я решил использовать всю свою силу".

Джиген покачал головой, а затем поднял меч над головой.

Лезвие Волшебного меча расцвело ослепительным блеском.

На противоположной стороне Редфилд приготовился к битве, его правая рука крепко сжала зонтик-меч, покрыв его темным цветом.

Конечно же, один из лучших пиратов мира знал Хаки вооружения.

Но Джиген не завидовал, ведь даже без Хаки он очень силен.

бум...

Джиген внезапно нанес сильный удар.

Ослепительный голубой свет достиг небес. Вызвав землетрясение!

Чрезвычайно острая рубящая аура разрезала землю, как масло, и быстро достигла Редфилда.

Редфилд влил всю свою волю в зонтик и попытался парировать.

«Черт. Невероятно острый и сильный удар.»

Бум!

Аура продолжала отталкивать Редфилда назад, его лицо покраснело, а вены полопались, он довел себя до предела и сумел, наконец, перенаправить ауру.

бум!

Аура изменила направление и продолжила двигаться вдаль, к далекому морю. Оставляя огромный овраг за собой на земле и море. Она продолжала лететь вдаль, пока не исчезла из поля зрения.

Овраг простирался в море на огромное расстояние.

Все присутствующие пираты были ошеломлены.

“Удивительно, неужели это сила нашего капитана? Я даже не знаю, повезло нам или нет."

“Даже море было разрезано. Он вообще человек?"

В этот момент они отчетливо осознали, насколько незначительна их сила.

Всего одним ударом. Он может разрезать море.

Редфилд взглянул только на мгновение, затем повернул голову, и его глаза были сосредоточены снова на Джигене.

“Ты действительно силен. Но если ты думаешь, что только этим убедишь меня, тогда ты глубоко заблуждаешься!"

Его крик разнесся по всему острову.

Редфилд поднял меч-зонтик, который держал в руке, и нанес удар изо всех оставшихся сил. Он вложил в него все что у него было.

Он выпустил чрезвычайно острую и смертельно опасную красную ауру. Она была столь огромной, что застилала глаза.

Джиген немедленно поднял меч и взмахнул им.

Красная аура меча была легко отбита Джигеном. Улетев вдаль.

бум!

Аура меча сметала все на своём пути. Не только земля была разрезана на части, но и бесчисленные деревья были срублены пронесшейся красной волной до основания. Земля сильно задрожала, как при землетрясении. Гора вдалеке затряслась, как будто она вот-вот рухнет.

Внезапно раздался громкий гул. По середине горы внезапно появился огромный разрез. Гора была разрезана!

Конечно же, Редфилд не был обычным человеком. Он достоин быть легендой, которая соперничала и с Роджером и с Белоусом. Джиген был полон решимости завербовать его.

Если он сможет завоевать его расположение, его команда определенно станет сильнее.

Что касается пиратов, плывущих с ним сейчас, то они вряд-ли долго проживут.

Если бы пираты узнали мысли Джигена, они были бы ошеломлены.

"Давай продолжим".

Джиген бросился вперед и рубанул мечом вниз. Редфилд отреагировал аналогичным образом, чтобы не отставать.

Щелчок...

Внезапно раздался слабый металлический треск.

Волшебный Клинок Тысячи Демонических Кинжалов внезапно раскололся на части, превратившись в мелкие лезвия.

http://tl.rulate.ru/book/70674/1979946

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь