Готовый перевод My Cold and Beautiful Wife / Моя холодная и красивая жена: Глава 17

Е Фань зашел в туалет и понял, что она даже приготовила для него полотенце и зубную щетку - он был втайне тронут тем, что у него есть женщина, которая заботится о нем. Умывшись, он подошел к обеденному столу в гостиной и был ошеломлен огромной тарелкой жареного риса с яйцом и миской супа из морских водорослей. Фэн Юэ Ин подумала, что мужчина нашел этот завтрак слишком простым, и слегка смутилась. Она улыбнулась: "Я не часто здесь бываю, поэтому ингредиентов было не так много. В следующий раз я куплю овощи и приготовлю что-нибудь более вкусное, я действительно умею готовить". Е Фань быстро покачал головой: "Я не это имел в виду, просто... Я давно не завтракал у кого-то дома, это немного странно". Фэн Юэ Ин некоторое время молчала, чувствуя себя расстроенной. Затем она мягко улыбнулась: "Можешь приходить и искать меня, я могу тебе приготовить". Е Фань, услышав это, задумался и рассмеялся: "Иньин, ты хочешь сказать, что хочешь жить со мной?"

"Я... я не это имела в виду!" Фэн Юэ Ин покраснела и в душе ругала себя за глупость - ну почему я вдруг сказала такое! Как раз когда они сели за стол и собирались приступить к еде, раздался звонок в дверь. Фэн Юэ Ин недоумевала: кто это пришел с утра пораньше? Когда она подошла к двери и посмотрела в глазок, ее лицо побледнело. "Откройте дверь! Черт возьми, быстрее открывайте дверь! Мы знаем, что Е Фань внутри!" раздался голос снаружи. Фэн Юэ Ин запаниковала, но ничего не придумала, обернулась и спросила: "Что делать? Бандит из Леса Черного Бамбука пришел искать тебя! Чжоу Кан должен был что-то сказать своему отцу!" После того, как Е Фань съел два кусочка завтрака, он достал свой телефон и отправил текстовое сообщение. Отправив сообщение, Е Фань встал и сказал: "Не волнуйся, открой дверь, ничего не случится, даже если я зайду".

"Вы не представляете, их люди очень жестоки, у них даже есть связи с министерством обороны и так далее. Если бы они забрали тебя, ты бы точно пострадала..." Фэн Юэ Ин была так встревожена, что на ее глаза навернулись слезы, она винила себя и говорила: "Это все моя вина... Я не должна была так опрометчиво поступать вчера..." Е Фань подошел к женщине: "Глупая девочка, ты же не сделала ничего плохого, почему ты винишь себя?" После этого, не обращая внимания на то, что Фэн Юэ Ин смотрит на него, Е Фань открыл дверь. На пороге стояли четверо рослых мужчин, одетых в черные рубашки, у лидера волосы были выкрашены в фиолетовый цвет, а в ухе красовалась шпилька. "Ты, должно быть, Е Фань, думаешь, что мы не сможем тебя найти только потому, что ты прячешься в женском гнезде? А ты, оказывается, смелый, раз побил нашего молодого мастера". Е Фань пожал плечами: "Не так уж много смелости нужно, чтобы побить его".

"Хе-хе, ублюдок, ты очень упрям, а. Раз уж ты такой смелый, может, последуешь за нами, чтобы немного повеселиться?" с ухмылкой произнес фиолетововолосый парень. Е Фань уже планировал все заранее и не хотел устраивать кровавую сцену на глазах у Фэн Юэ Ин. Поэтому он кивнул головой: "Без проблем, куда мы идем?" "Хаха, да ты просто безрассуден. Раз уж ты хочешь навлечь на себя смерть, тогда пошли с нами!" Двое бандитов шагнули вперед и подтолкнули Е Фана к лифту. Фиолетовый бандит обернулся и пригрозил Фэн Юэ Ин: "Сука, если ты посмеешь вызвать полицию... ты знаешь последствия..." Фэн Юэ Ин беспомощно стояла на пороге и вдруг поняла, насколько она бесполезна, и беззвучно пустила две струйки слез.

Когда Е Фана затолкали в лифт, Фэн Юэ Ин стиснула зубы - она понимала, что звонок в полицию может не помочь, и она тоже окажется в опасности. Но она не могла просто смотреть, как увозят Е Фана, поэтому достала телефон и позвонила в полицию... Более чем через полчаса Е Фань был доставлен в ночной клуб. Как и положено в утреннее время, в клубе было пусто, клиентов не было. Е Фань зашел в танцевальный зал и увидел, что там находятся двадцать с лишним отважных головорезов и мужчина средних лет, стоящий с Чжоу Каном. Увидев Е Фана, Чжоу Кань взволнованно и хитро улыбнулся: "Папа! Это тот самый парень, который избил меня вчера вечером! Он даже назвал меня насильником!" Чжоу Хайян был очень загорелым, носил нефритовое декоративное кольцо на большом пальце и держал во рту сигару. Хотя он был невысокого роста, от него исходила аура безжалостности. "Вы знаете, кто я?" Чжоу Хайян выдохнул дым и спросил. Е Фань покачал головой: "Нет, не знаю".

"Из какой ты банды или семейного клана?" спросил Чжоу Хайян. "Я не принадлежу ни к какой банде или семейному клану, я иду одиночным путем", - вспомнил Е Фань речь из романа о боевых искусствах. Чжоу Хайян рассмеялся: "Ты что, затаил злобу на наш Лес Черного Бамбука или семью Чжоу?" Е Фань ответил: "Я только вчера познакомился с вашим сыном, как я могу на него обижаться?" Лицо Чжоу Хайяна сразу же потемнело: "Значит, ты говоришь, что ты просто выслеживаешь смерть, да!!!" Чжоу Кану не терпелось приступить к делу, он заорал: "Чего вы тут стоите? Прижмите его к полу и бейте! Держите его яйца, я хочу надрать ему яйца!!!" "Есть! Молодой господин!!!" Группа бойцов агрессивно шагнула вперед, стремясь быть первыми, чтобы попасть на глаза своему боссу. Но как раз в этот момент кинжал с молниеносной скоростью пронесся по воздуху и влетел в центр танцевального зала.

Роликовая лампа была срезана летящим кинжалом и упала с потолка, разбившись о землю! "ВАУ!!!" От взрыва группа бойцов остолбенела, как деревянные цыплята, и никто из них не понял, что произошло. Чжоу Хайян узнал летящий кинжал, и его лицо сразу же изменилось, он повернулся и посмотрел в сторону главного входа. "Президент!?" "Что? Президент здесь!?" Группа лакеев была удивлена и быстро поприветствовала президента. Нин Цзы Мо просто стояла на ступеньках у входа, словно она была центром внимания этого просторного зала, королевой этого места, и никто не имел права восставать против нее. Однако было совершенно очевидно, что, отправляясь в сегодняшнее путешествие, королева очень спешила и была одета весьма небрежно.

Серое свободное платье без рукавов, черные туфли с открытыми носками, волосы распущены, но грациозная и уверенная манера поведения заставляла даже самый простой наряд выглядеть круто и элегантно. За спиной Нин Цзы Мо стоял Чжао Чжун, и выражение лица Чжао Чжуна было крайне мрачным. "Президент, почему вы вдруг приехали и даже не предупредили нас заранее?" - улыбнулся Чжоу Хайян, но на душе у него было неспокойно. Нин Цзы Мо посмотрела на отца и сына, затем небрежно прошла в центр танцевального зала и встала перед Е Фаном. В глазах девушки промелькнул оттенок раскаяния и стыда, она опустила голову и слабо проговорила: "Простите... Я не ожидала, что произойдет нечто подобное". Члены банды Леса Черного Бамбука были ошеломлены и не могли понять, что происходит.

Нин Цзы Мо, президент Леса Черного Бамбука, подпольная королева Хуа Хай, имевшая влиятельных сторонников и происходившая, как говорили, из знатного рода, признала свою ошибку и извинилась перед бедным парнем, приехавшим бог знает откуда? Но следующая сцена была еще более удивительной. Е Фань протянул палец и нежно приподнял подбородок Нин Цзы Мо, словно император, балующий свою наложницу. "Сестра Нин, почему ты извиняешься передо мной, ведь это я избила сына главы вашего зала Чжоу, а они мне ничего не сделали". Нин Цзы Мо обеспокоенно спросила: "Ты... ты действительно не сердишься на меня?" Е Фань рассмеялся и покачал головой: "Неужели ты думаешь, что я все равно отправлю тебе сообщение, если сильно разозлюсь?" Услышав это, Нин Цзы Мо вздохнула с облегчением, но тут же обернулась и посмотрела на дуэт отца и сына ледяными глазами. Именно из-за них ее образ в сердце Е Фана был разрушен.

"Сколько раз я уже это говорил - я накажу любого в Лесу Черного Бамбука, кто осмелится творить беззаконие за моей спиной!" Слова Нин Цзы Мо были исполнены достоинства. Чжоу Хайян, видя, что сын дрожит, жестко улыбнулся и сказал: "Президент, я действительно не знал... что вы знакомы с братом Е. Если бы я знал, что он наш человек, то не было бы всех этих недоразумений... хаха..." "Кто сказал, что я твой брат..." равнодушно ответил Е Фань. Чжоу Хайян только улыбнулся и спросил: "Президент, я и не подозревал, что вы знаете этого господина Е, почему бы вам не представить его?" Нин Цзы Мо жестко ответил: "Вы, ребята, недостойны знать его". Но дело было в том, что даже сама Нин Цзы Мо не была уверена в происхождении Е Фана. Она знала только, что этот человек не тот, с кем может справиться такой маленький городок, как Хуахай. "Е Фань, как ты собираешься уладить это дело?" осторожно спросила Нин Цзы Мо.

http://tl.rulate.ru/book/70647/3197701

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь