Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 581

Больше всего Цзян Тинсюй сожалел о том, что много лет усердно учился, но из-за одного человека все его годы упорного труда пропали даром.

Наконец-то это сбылось!

"Ваши братья и сестры позже пойдут ужинать. Раз уж ты здесь, давай пойдем вместе".

Внезапно Лао Цю издал звук, отодвигая человека, который был в воспоминаниях.

"Ужин?"

"Ну, это новый ресторан барбекю самообслуживания, открывшийся рядом со школой. Я хочу попробовать".

Цзян выслушал Сюй Нин и покачал головой:

"Профессор, я не пойду. Сегодня... это не очень удобно. Мой муж пошел со мной".

В результате старая песня стала еще более удивительной:

"В чем дело? Приведи своего мужа. Все в лаборатории знают, что ты, маленькая младшая девочка, замужем, но никогда ни с кем не встречались. В этот раз мы просто встретились вместе".

Слушая старую песню, Цзян Тинсюй чуть не подавился слюной.

Увидимся вместе, каково это будет?

Хис~

Я не могу даже думать об этом.

"Профессор... Разве это плохо?"

Лао Цю громко хлопнул ладонью, от чего сидевший напротив Цзян Тинсюй вздрогнул.

"В этом нет ничего плохого, просто закажите его так, если вы, девушка, снова откажетесь, я не хочу отвечать гладко на следующей неделе!"

Это угроза?

"Поторопись и попроси кого-нибудь пойти, иди, иди".

За пределами офиса, после того как Цзян услышал, что Сюй вышел, все его тело было в отчаянии.

С телефоном в руке, его лицо было запутанным и подавленным.

Лао Цю очень хочет поехать в Ляншань!

В кабинете директора какой-то неторопливый мужчина не знал, что его жена запуталась в делах.

"Почему вы, занятые люди, пришли ко мне сюда?"

"Вы догадываетесь?"

Директор внезапно рассмеялся:

"Так же, как и вы, я не знаю, где те поклонники, которым вы действительно нравитесь?".

Столкнувшись с шутками директора, Мо Боюань пожал плечами:

"Вы должны попросить их пойти, я не знаю".

"Хорошо, давайте будем честными, для чего вы приходите в школу?"

Старая поговорка хорошо подходит: Ничто не ходит во Дворец Трех Сокровищ.

Учителя и ученики сидели лицом к лицу на диване и пили чай, делая по два глотка:

"Чай хороший".

"Разве можно прийти сюда, не дав хорошего чая? Лучшие почки Маоцзяня, которые только что появились в этом году, не меняй тему и отвечай быстро."

Мо Боюань знал, что эту проблему нельзя откладывать:

"Пришлите сюда мою жену".

Сколько?

Директор только что выпил чай, который был у него во рту, и выплюнул:

"Что ты сказал?"

"Старик, ты так удивлен?"

Директор поставил чайную чашку и испустил долгий вздох облегчения:

"Подожди, то, что ты сказал, правда? Разве ты не солгал?"

Мо Боюань потерял дар речи и опустил несколько глаз:

"Старик, что у тебя есть, чтобы обманывать?"

Посмотрите, что он сказал, это же директор Пекинского университета, во всяком случае, его уважают многие люди, когда он выходит на улицу!

Директор тоже должен был замедлиться, почти переварить:

"Ваша невестка тоже из нашей школы? С какого факультета? Нет, сколько лет вашему ребенку, и он действительно уговаривает студенток нашей школы?

Насилует студенток?

Это слово было использовано на голове великого киноимператора Мо Танг Танга, как услышать его было бы неприемлемо.

Однако иметь такие подозрения - это нормально.

Мо Боюань закатил глаза и отступил:

"Старик, сколько мне лет? Кроме того, я не уговаривал студенток колледжа".

Достойный принц семьи Мо, а такой неуклюжий?

Да, ты не уговаривал студенток, ты в отделе развития.

Директор явно не верит:

"Ни одной студентки колледжа, ни одного учителя в нашей школе?"

http://tl.rulate.ru/book/70593/2088223

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь