Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 575

"И Минг, мне очень неловко, моя мама любит ворчать о прошлом, когда становится старше".

"Это неважно, это потому, что моей невесты нет рядом, иначе она должна быть встревожена вместе со мной.

Но я все же надеюсь, что в будущем я не буду упоминать о том, какой я была раньше, чтобы не вызывать ненужных недоразумений". "

Отношение Тань Имина полностью продемонстрировало, что пока он не глуп, он может это понять.

Однако, если кто-то намеренно притворяется глупым, никто не сможет помочь.

Конечно, когда Тань Имин заговорил о своей невесте, лицо Юй Лань слегка изменилось, а микровыражение на ее лице немного вышло из-под контроля.

"Хорошо, я скажу маме, не буду мешать тебе есть, пойдем".

"и многое другое".

Юй Лань и ее дочь снова остановились.

Тань Имин холодно сказала:

"Что касается вашего иска, то отныне за него будет отвечать Тан Вэй. Он всемирно известный адвокат. Он займется вашим делом. Я думаю, что проблем больше не будет".

От неожиданной реплики Танг Вэй чуть не расплескал еду во рту.

Босс, вы можете поздороваться заранее, прежде чем принять решение?

К счастью, босс только что объяснил причину встречи с Юй Лань. В этом отношении Танг Вэй действительно самый профессиональный.

"Ах, старшая сестра, счастливого сотрудничества".

Юй Лань полностью потеряла контроль над своим выражением лица:

"Счастливого сотрудничества", - жестко ответила она.

"Завтра я свяжусь со старшей сестрой".

"Это хорошо".

После того, как Ю Лань и его партия полностью ушли, Тан Вэй посмотрел на Тан Имин:

"Босс, почему вы вдруг стали отвечать за меня?".

Разве это не весь долг вашего босса за цветущий персик?

Тан Имин ничуть не смутился:

"Это не внезапно, а хорошо продуманно. Возможно ли позволить юридическому отделу нашей компании заняться бракоразводным процессом?".

Танг Вэй поджал губы:

"Я также в основном отвечаю за экономические дела, понятно?"

"Вы никогда раньше не участвовали в бракоразводных процессах?"

Да, что я могу сказать?

Дело о разводе - это дело о разводе, это действительно нехорошо, вокруг есть другие партнеры.

Когда все собрано вместе и люди разделены на группы, у Тань Имина все еще черный живот. Он разделил своих братьев без всякого обсуждения.

Мо Боюань не мог не пожаловаться снова:

"Женщина, это действительно хлопотно!".

Почему так много осторожности?

"Второй брат, разве ты не такой же?" неожиданно сказал Цао Цзи.

Когда кто не знает?

Ты можешь видеть свои новости по всей сети?

Серьезнее, чем босс!

Мо Боюань оскалился:

"У меня теперь вообще ничего нет, и все проблемы решены. Не говори ерунды. Если твоя невестка это услышит, ты найдешь мне неприятности".

Паф, как боится моей жены?

однако....

Цао Чи указал пальцем на дверь:

"Теперь, брат, твои неприятности приближаются".

Мо Боюань последовал за ним, и когда он увидел Лу Яньлань, входящую в дверь, все его тело задергалось.

Это действительно самая быстрая скорость света в истории!

Паф-паф-паф!

Некоторое время остальные трое мужчин на столе не могли удержаться от смеха.

Мо Боюань молча повернул голову, как будто не замечая этого.

"Шурин~"

шипение!

Он сильнее, чем Юй Лань раньше!

Что за ситуация с шурином?

Когда эта женщина стала свояченицей?

Мо Боюань проигнорировал его мысли, но кто-то проявил инициативу и подошел, чтобы найти оскорбление.

"Шурин, какое совпадение, моя тетя тоже здесь, неужели мой шурин видел это?"

Услышав это, Мо Боюань поднял брови:

"Ты имеешь в виду, что госпожа Цзюнь здесь?" - спросил он.

Лу Яньлань мило улыбнулась и кивнула:

"Да, я просто пришла повидаться с тетей, но не ожидала встретить вас, зять".

Мо Боюань рассмеялся:

"Похоже, ты забыл мое предыдущее предупреждение. Обвинительное заключение будет доставлено вам завтра в срок. Обрати на это внимание".

http://tl.rulate.ru/book/70593/2088087

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь