Готовый перевод Dan Martial Evil Sovereign / Эликсир мастера тёмных искусств: Глава 518

Рано утром в дом Ли Цзунцзю был доставлен оперативный репортаж.

Этот репортер также входит в состав учреждения и является штатным сотрудником этого суда.

Поэтому я просто бросил этот экспресс-отчет прямо от ворот.

Ли Цзунцзюй увидел этот бюллетень, взял его в руки, открыл и увидел на нем логотип Qianwei Thatched Cottage.

"Это просто торговля травяными лекарствами, и нужно ехать за город. Неужели эти люди так смело занимаются бизнесом?".

Однако Ли Цзунцзюй не стал вдаваться в подробности, и правильно, что эти люди осторожны в делах.

Тем не менее, скорость Qianwei Thatched Cottage все еще относительно быстрая, и она настолько быстрая, что дела улаживаются. С точки зрения эффективности, он по-прежнему является фаворитом для Ли Цзунцзю. Даже если он торговал за пределами города, Ли Цзунцзюю было все равно, это был двухэтапный процесс, а когда дело доходит до того, будет ли Qianwei Thatched Cottage организовывать расчеты рабочей силы и тому подобное, ему вообще все равно. Ни Ли Цзунцзю.

не заботился, даже не думал об этом.

"Если волшебный цветок окажется в твоих руках, и добавив несколько ароматов лекарственных материалов, я смогу сделать высококачественный эликсир пятого класса, Ван Сюэмо Туо Дань!"

С помощью субпалладия, тогда умственная сила Ли Цзунцзюя сможет войти в это состояние короля, и в принципе не будет проблем с уровнем после постройки в тот день.

Я разобрался с травами в моей руке, только чтобы увидеть, как Король Теневой Лисицы и Воющий Волк вернулись из-за пределов поместья.

"Хозяин? У вас закончились обычаи?"

Теневой Лис тоже держал в руке какую-то штуку. Эта штука была похожа на огромный топор. Как такое оружие могло оказаться в руках убийцы?

Мало того, глядя на теневого лиса, кажется, что нажива не просто так.

На лапе воющего короля волков также было несколько золотых колец и тому подобное.

Самое главное, что на шее воющего волчьего короля висит несколько кругов украшений, что действительно удивительно!

Это просто домашняя собака, которая оказалась такой замечательной.

"Что вы сделали?" Ли Цзунцзюй только взглянул на него, то есть узнать, что эти люди сделали, большинство из которых также сокровищница разграбленного, если вы хотите играть с огнем, эти два парня действительно Даже лучше, чем он, как вы смеете быть здесь.

Под солнцем, грабеж в городе короля Шенгяна.

Если за этим человеком следят, то, по оценкам, пройдет не так много времени, и множество специальных посланников ворвутся и арестуют вас прямо.

"Эй, это не моя идея, это все идея этой маленькой девочки, я сделаю то, что она скажет". Шэ Инху тоже быстро сказала, глядя на это, тоже немного неловко, действительно трудно поверить, что этот хладнокровный убийца, который решительно вывернулся, был разоблачен перед таким молодым человеком, как Ли Цзунцзю.

отношение.

"Так ты ограбил Казначейство Павильона Топора?"

Ли Цзунцзюй взглянул на теневого лиса и сказал.

Оружие в этой руке также явно несло атмосферу двора меча и топора. Сун Цзечи тоже был смелым, но он решился пойти. Если бы инцидент с теневым лисом и другими был раскрыт, то, по оценкам, счет будет вестись на его голову.

А если им это удастся, то их сразу же переварят. ,

Носить с собой эту Сокровищницу Казенного Павильона прямо эквивалентно пожару на заднем дворе. Если нет внутренней реакции на такого рода вещи, то добиться успеха будет очень трудно. Я хочу приехать сюда надолго.

"Эй, эти украденные вещи, я собираюсь отдать их молодому господину..."

с улыбкой сказал Теневой Лис, но Ли Цзунцзюй махнул рукой.

"Оставь их себе".

Для этих вещей Ли Цзунцзююй было все равно. Если бы она была полностью собрана, разве она не стала бы сокрушительной киношной лисой, Ли Цзунцзюй не стал бы утруждать себя подобными вещами.

Но какой именно план стоит за Сун Цзечи, Ли Цзунцзюю не ясно.

Но я хочу прийти на этот суд ножа и топора, который, вероятно, закончится.

Казино Цзинь Боюэ также пришло, чтобы распространить информацию, сказав, что это Цзюшэн Тяньхоу пришла, чтобы получить убежище. В глазах этой женщины Ли Цзунцзюй увидел непреклонную волю. Хотя сейчас все хорошо, на самом деле, девять побед.

Но я хочу вырваться из этого,

Потому что оказаться в такой трясине - это совсем не та жизнь, которой хочет Цзюшэн Тянь.

Даже сейчас, даже если бы он сменил работу на это казино Boyue, не было бы никакой разницы, если бы он просто погружался из одной трясины в другую.

Но если ты хочешь быть свободным в Ли Цзунцзю, ты должен сначала доказать свою силу. В настоящее время казино Боюэ находится не только в начале пути. В нем только один человек может положиться на Тифэйхэ. Им нельзя управлять, и один человек находится у власти. Это будет слишком легко для Тифэйхэ. Некоторые моменты, когда я не знаю.

В случае сна он будет плавать.

Этот здравый смысл у Ли Цзунцзюй определенно есть.

Убить Тифэйхэ, естественно, просто, но у Ли Цзунцзюя нет столько времени, чтобы реорганизовать силы внизу.好像 Как будто Цинлун помог хозяину. Следующие силы сразу же стали независимыми, у всех были свои идеи, и реорганизовать их было очень сложно. Вполне вероятно, что они уже были заранее подготовлены.

Хорошие контакты зависят от других сил банды.

С их убежищем все не так просто. Ли Цзунцзюй пришел в это казино Боюэ. В этот момент утром на верхнем этаже казино Boyue проводился ремонт. Ведь в прошлый раз Е Тяньшуй проделал большую дыру. Ремонт

Если делать ремонт, то это огромный проект.

"Хозяин, доброе утро".

"Доброе утро, босс".

По пути те наемные авантюристы также поздоровались с Ли Цзунцзюем. На самом деле, вчерашний рекорд Ли Цзунцзюя уже потряс их.

То, что он смог поймать железный стержень карликовой тыквы голыми руками, доказало его силу. Позже, удар кулаком также прямо ранил карликовую дыню, и он все еще находится без сознания.

Но Тифэйхэ также выделил последнему огромную сумму на медицинские расходы. В глазах всех это была не зависть, этот человек такой,

какая польза от такого количества денег.

Поэтому они также уважают и боятся Ли Цзунцзюя.

"Господин, вы здесь".

Тифэйхэ вышел навстречу, но видно, что лицо Тифэйхэ выглядит не очень хорошо.

"Что случилось?" "Сегодня утром приходил холодный и гордый 晁 武 阁, сказал, что это князь Девяти пригласил вас в Верховную башню для повествования".

http://tl.rulate.ru/book/70495/2192001

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь