Готовый перевод Dan Martial Evil Sovereign / Эликсир мастера тёмных искусств: Глава 229

Эти **** были размещены здесь, как будто они провоцировали Ли Цзунцзюя.

Лицо Ли Цзунцзюя сразу же опустилось.

Хотя это ночной рынок, он больше похож на черный рынок.

На этом черном рынке должны быть только интересы и никакой человечности.

Поэтому не имеет значения, если ваша цена будет немного жестче.

Но по тому, какую цену запрашивал человек, было ясно, что Ли Цзунцзюй был зарезан как жирный баран.

"Раз уж вы его взяли, то должны купить, он грязный, и это влияет на мою вторую продажу".

медленно сказал мужчина.

После слов он также посмотрел на Ли Цзунцзю. В его глазах было полно угрозы. Он явно угрожал Ли Цзунцзюю.

В этот момент Ли Цзунцзюй мог также понять, что этот человек вовсе не продает вещи, а использует возможность для вымогательства.

"Так ты здесь, чтобы шантажировать меня?"

легкомысленно сказал Ли Цзунцзюй.

Спокойно глядя на человека, стоящего перед ним, он слабо показал слабый дух убийства. От одного только убийства у владельца ларька по коже побежали мурашки, и он не мог не задрожать. Глядя на молодого человека перед ним, он также задавался вопросом, кто выпустил убийцу. Неужели это молодой человек перед ним? Как можно

Да, невозможно, чтобы этот юноша обладал такой мощной убийственной силой.

Услышав слова Ли Цзунцзюя, владелец ларька указал на крошечную доску объявлений рядом с ним, на которой было написано, что если не покупаешь, не трогай.

Это означало, что после того, как вы прикоснетесь к нему, вы должны будете купить его.

"О."

сказал Ли Цзунцзюй, взглянув.

Я засунул его прямо в руки.

"Если догонишь, я тебя убью". сказал Ли Цзунцзюй, пристально глядя в глаза владельцу ларька. Владелец ларька хотел посмеяться над ребенком, который не знает высоты неба, но увидел глаза Ли Цзунцзюя После этого все лицо стало таким же неподвижным.

С открытым ртом трудно послать хоть один байт.

Этот взгляд может показаться безвкусным, но после него действительно разгорается бесконечный убийственный шторм.

Эта кровь наполнила сердце этого человека.

Поэтому, глядя в глаза, можно увидеть бесконечный поток крови.

Когда он вернулся к Богу, его прошиб холодный пот, а тело Ли Цзунцзюя уже исчезло.

Хозяин ларька хотел встать и поохотиться на Ли Цзунцзюя. Ведь этот заносчивый мальчишка фактически забрал его вещи. Это грабеж. Средь бела дня он осмелился грабить!

Даже грабя других людей, он, как оказалось, грабит этого хладнокровного убийцу.

Он уже много лет в этом бизнесе и не знает, скольких людей насильно преследовал таким образом. Я заставил их отдать свои деньги. Никто не может заплатить такую огромную сумму, поэтому это произойдет. Самое главное, что сила противника не такая хорошая, как у владельца ларька перед ним.

Он не смог ничего сделать, как и управляющая компания.

Они написаны четко и ясно.

Просто вы сами этого не видели. Возможно, в другом месте такая оговорка не пригодится, но здесь все освобождается владельцем ларька.

Бен подумал о том, чтобы догнать и перегнать этого дерзкого мальчишку.

Но он обнаружил, что его тело уже окоченело.

Встать чрезвычайно трудно, а стоять вообще невозможно.

"Как такое возможно!"

Всего один взгляд обернулся такой серьезной угрозой, что хозяин ларька не поверил,

Подумайте еще и еще раз.

Похоже, внутри у него все борется.

"Забудьте, этот камень все равно не стоит многого, даже если я признаю это на этот раз!"

В конце концов, он тоже придержал эту мысль и временно ослабил давление в своем сердце. Если бы он действительно догнал его, у него было предчувствие, что он не сможет вернуться домой прямо сегодня.

Это такая безумная и ужасная догадка, что другая сторона, очевидно, всего лишь подросток. Кажется, что ему нет и 18 лет. Он уже столько лет на свободе, а в итоге все еще боится такого ребенка.

"Звоните!"

Владелец ларька отказался от преследования и просто сел на место, но в тот момент, когда он отказался от преследования, он почувствовал, что все его тело расслабилось, и больше не было никакого давления. Как всем известно, этот смельчак дожил до сегодняшнего дня только благодаря доброте Ли Цзунцзюя. Если это было прежнее злое уважение Ли Цзунцзюя, то он знал, что этот мальчишка осмелился шантажировать его. Да

Нечего сказать.

Иначе ты не знаешь, что такое настоящая жестокая рука.

Ли Цзунцзюй - такой жестокий человек.

Однако после перерождения в этой жизни Ли Цзунцзюй стал намного мягче, потому что теперь он больше не один, за ним стоит целая семья Ли.

Если оставить это в прошлом, то даже если сейчас ты не противник, то я просто убегу, спрячусь и буду тренироваться, а когда сил будет достаточно, ты убьешь курицу, летящую обратно, когда вернешься, чтобы убить!

Некоторые люди вокруг ларьков тоже были очень удивлены, наблюдая за этой сценой.

Вы, должно быть, знаете, какой бессовестный разбойник сидит на стенде, куда только что зашел Ли Цзунцзю. С его силами можно сделать все, что угодно.

Оказалось, что Ли Цзунцзюй так легко ко всему отнесся.

Не боится догнать, а кажется, что боится.

Эта странная сцена немного удивила обычных людей.

То ли хозяин ларька странный, то ли тело мальчика странное!

Короче говоря, оба они обладают опасной атмосферой.

Лучше не провоцировать такого необъяснимого человека.

Ли Цзунцзюй всю дорогу шел обратно к своей гостинице.

Когда дверь закрылась,

Он также достал черный шпат из своей руки.

"Тогда дай мне посмотреть, что у тебя в нем?"

Ли Цзунцзюй влил в него элемент силы, и черный шпат вдруг начал сиять.

Но на мгновение поверхность черного шпата словно обгорела, а осколки продолжали отслаиваться.

Как раз в тот момент, когда сердцевина вот-вот будет достигнута.

Ли Цзунцзюй отчетливо почувствовал Юаньчжу в своем теле и внезапно выдохнул темный воздух.

Из Юаньчжу мгновенно вырвалась темная сила, которая непрерывно пожирала тело Ли Цзунцзюя.

Внезапно вспыхнувший импульс почти занял тело Ли Цзунцзюя, возникнув от использования тела, прямо из ладоней.

Темная энергия превратилась в разъяренного дракона, и он укусил его прямо в черный шпат в своей руке.

Вот-вот укусит. Он - разъяренный дракон с рукой в руке, и он мгновенно вкладывает это и темного дракона в свои руки!

http://tl.rulate.ru/book/70495/2181322

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь